From Dictionary to Corpus and Back Again – Linking Heterogeneous Language Resources for DGS
Müller, Anke
| Hanke, Thomas
| Konrad, Reiner
| Langer, Gabriele
| Wähl, Sabrina 
- Volume:
- Proceedings of the LREC2020 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives
- Venue:
- Marseille, France
- Date:
- 16 May 2020
- Pages:
- 157–164
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- License:
- CC BY-NC 4.0
- sign-lang ID:
- 20025
- ACL ID:
- 2020.signlang-1.26
- ISBN:
- 979-10-95546-54-2
Content Categories
- Projects:
- DGS-Korpus project
- Languages:
- German Sign Language
- Corpora:
- DGS Corpus
- Dictionaries:
- DW-DGS, GLex, HLex, Galex, TLex, PLex, SLex
- Lexical Databases:
- DGS Corpus types list
Abstract
The Public DGS Corpus is published in two different formats, that is subtitled videos for lay persons and lemmatized and annotated transcripts and videos for experts. In addition, a draft version with the first set of preliminary entries of the DGS dictionary (DW-DGS) to be completed in 2023 is now online. The Public DGS Corpus and the DW-DGS are conceived of as stand-alone products, but are nevertheless closely interconnected to offer additional and complementary informative functions. In this paper we focus on linking the published products in order to provide users access to corpus and corpus-based dictionary in various, interrelated ways. We discuss which links are thought to be useful and what challenges the linking of the products poses. In addition we address the inclusion of links to other, older lexical resources (LSP dictionaries).Keywords
- Linking corpora and lexicons and integrated presentation of corpus and dictionary contents
Document Download
Paper PDF Poster BibTeX File + Abstract
Cite as
Citation in ACL Citation Format
Anke Müller, Thomas Hanke, Reiner Konrad, Gabriele Langer, Sabrina Wähl. 2020. From Dictionary to Corpus and Back Again – Linking Heterogeneous Language Resources for DGS. In Proceedings of the LREC2020 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives, pages 157–164, Marseille, France. European Language Resources Association (ELRA).BibTeX Export
@inproceedings{muller:20025:sign-lang:lrec, author = {M{\"u}ller, Anke and Hanke, Thomas and Konrad, Reiner and Langer, Gabriele and W{\"a}hl, Sabrina}, title = {From Dictionary to Corpus and Back Again -- Linking Heterogeneous Language Resources for {DGS}}, pages = {157--164}, editor = {Efthimiou, Eleni and Fotinea, Stavroula-Evita and Hanke, Thomas and Hochgesang, Julie A. and Kristoffersen, Jette and Mesch, Johanna}, booktitle = {Proceedings of the {LREC2020} 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives}, maintitle = {12th International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2020)}, publisher = {{European Language Resources Association (ELRA)}}, address = {Marseille, France}, day = {16}, month = may, year = {2020}, isbn = {979-10-95546-54-2}, language = {english}, url = {https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/lrec/pub/20025.pdf} }