| Mouth: böse |
|
|
| Translational equivalents: evil; malignant |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1430592 1430592 | 61+f
That was the sign for bad. |
| R |
| | | EVIL2* | TO-SIGN1A* | EVIL2* | |
| L |
| |
| M |
böse | gebärde | böse |
| 1430592 1430592 | 61+f
“Are you bad?“ |
| R |
| | YOU1 | EVIL2* | | | |
| L |
| |
| M |
du | |
| 1205568 1205568 | 61+m
She didn’t mean any harm, it was just what her experiences were like. |
| R |
| | NOT3B* | EVIL2* | BUT1* | ONLY2B | EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* |
| L |
| | | |
| M |
nicht | böse | aber | nur | erfahrung» |
| 1430592 1430592 | 61+f
That was the sign for bad. |
| R |
| EVIL2* | TO-SIGN1A* | EVIL2* | | | |
| L |
| |
| M |
böse | gebärde | böse |
| 2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
She didn’t mean it; I just wasn’t supposed to ask. |
| R |
| | NOT3B* | EVIL2 | | BUT1 | $INDEX1* |
| L |
| OPINION1A | |
| M |
nicht | böse | gemeint | aber | |
| 1430592 1430592 | 61+f
I didn’t understand, but because of the way she signed it I just shook my head. |
| R |
BUT1* | $INDEX1 | $GEST^ | EVIL2* | I1* | I1* | |
| L |
| | | |
| M |
aber | | | [MG] | | |
| 1205821 1205821 | 31-45f
The whole world as evil; the children believed it. |
| R |
| | WORLD2* | | $INDEX1 | | |
| L |
EVIL2 | |
| M |
| böse | |