dgskorpus_mvp_05: Subject Areas

Topics Food and Beverage; Food and Beverage: Beer; GDR; GDR: Awards; GDR: Honecker; GDR: Ministry of State Security (Stasi); GDR: Monday Demonstration (1989); Personal Hygiene, Health, Illness: Smoking; Politics; Politics: Election; Politics: Honecker; Politics: Monday Demonstration (1989); Statute and Law: Monday Demonstration (1989); Traffic: Car; Work and Profession: Profession

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:31
Back in the GDR, there were always these pictures; the flag was in it, the ring of rye on the ground and in the middle there was the hammer and the compass.
00:00:00:31
00:00:00:44
GDR3 d-d-r
00:00:00:44
00:00:00:49
00:00:00:49
00:00:01:16
TIME7C zeit
00:00:01:16
00:00:01:18
00:00:01:18
00:00:01:23
$GEST-OFF^*
00:00:01:23
00:00:01:49
00:00:01:49
00:00:02:14
TO-SEE1*
00:00:02:14
00:00:02:35
00:00:02:35
00:00:02:46
PICTURE3 bilder
00:00:02:46
00:00:03:06
00:00:03:06
00:00:03:35
$INDEX1*
00:00:03:35
00:00:03:45
00:00:03:45
00:00:04:03
$INDEX1
00:00:04:03
00:00:04:25
00:00:04:25
00:00:04:28
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A weißt du
00:00:04:28
00:00:04:32
00:00:04:32
00:00:04:34
YOU1*
00:00:04:34
00:00:05:08
00:00:05:08
00:00:05:40
FLAG1B fahne
00:00:05:40
00:00:06:32
00:00:06:32
00:00:06:42
TO-HARVEST2C* ernte
00:00:06:42
00:00:07:10
00:00:07:10
00:00:08:16
WREATH1A*
00:00:08:16
00:00:08:39
00:00:08:39
00:00:08:43
HAMMER1* hammer
00:00:08:43
00:00:09:03
00:00:09:03
00:00:09:17
DASH2^*
00:00:09:17
00:00:09:25
00:00:09:25
00:00:09:31
HAMMER1* zirkel
00:00:09:31
00:00:10:03
00:00:10:03
00:00:10:21
ROOT3^
00:00:10:21
00:00:10:41
00:00:10:41
00:00:10:45
Do you know why that was?
00:00:10:45
00:00:11:04
WHY1 warum
00:00:11:04
00:00:11:12
00:00:11:12
00:00:11:14
Was it because the area had been occupied by Russia?
00:00:11:14
00:00:11:20
$GEST-OFF^
00:00:11:20
00:00:11:30
00:00:11:30
00:00:11:31
||RUSSIA1 russland
00:00:11:31
00:00:12:07
00:00:12:07
00:00:12:33
00:00:12:33
00:00:12:48
SCYTHE1*
00:00:12:48
00:00:13:04
No, the ring of rye and the compass represent border protection, and the hammer is a symbol of oppression.
00:00:13:04
00:00:13:19
00:00:13:19
00:00:13:31
||NO1A nein ||OCCUPIED-OR-OWNED1A* besetzt
00:00:13:31
00:00:13:38
00:00:13:38
00:00:14:00
00:00:14:00
00:00:14:07
||$$EXTRA-LING-ACT^
00:00:14:07
00:00:14:17
00:00:14:17
00:00:14:24
00:00:14:24
00:00:14:37
NO1A nein
00:00:14:37
00:00:15:10
00:00:15:10
00:00:15:24
BORDER2* grenzschutzsperre
00:00:15:24
00:00:15:30
00:00:15:30
00:00:15:40
PROTECTION2A*
00:00:15:40
00:00:16:01
00:00:16:01
00:00:16:37
CIRCLE1A*
00:00:16:37
00:00:17:16
00:00:17:16
00:00:17:45
HAMMER1 hammer
00:00:17:45
00:00:18:09
00:00:18:09
00:00:19:14
PAIR-OF-COMPASSES1B* zirkel
00:00:19:14
00:00:19:34
00:00:19:34
00:00:19:46
HAMMER1* hammer
00:00:19:46
00:00:20:03
00:00:20:03
00:00:20:18
TO-BEAT1^* [MG]
00:00:20:18
00:00:20:36
00:00:20:36
00:00:21:16
TO-PRESSURE1 druck
00:00:21:16
00:00:21:26
00:00:21:26
00:00:21:34
Not bad, you know what you are talking about! I don’t know these things.
00:00:21:34
00:00:21:36
00:00:21:36
00:00:21:41
||WEIRD1^* [MG]
00:00:21:41
00:00:22:33
00:00:22:33
00:00:22:40
||TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß
00:00:22:40
00:00:22:45
00:00:22:45
00:00:22:49
||EXACTLY1 genau
00:00:22:49
00:00:23:02
00:00:23:02
00:00:23:05
||YOU1*
00:00:23:05
00:00:23:10
00:00:23:10
00:00:23:15
||I1 ich
00:00:23:15
00:00:23:23
00:00:23:23
00:00:23:27
||SELF1A* selbst
00:00:23:27
00:00:23:35
00:00:23:35
00:00:24:06
||TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* weiß nicht
00:00:24:06
00:00:24:12
00:00:24:12
00:00:24:15
||I1 ich
00:00:24:15
00:00:25:09
00:00:25:09
00:00:26:05
00:00:26:05
00:00:26:23
How interesting!
00:00:26:23
00:00:26:46
||INTEREST1B [MG]
00:00:26:46
00:00:27:15
00:00:27:15
00:00:29:04
00:00:29:04
00:00:29:23
You had to work for Russia all the time; you were forced to!
00:00:29:23
00:00:29:27
MUST1A muss
00:00:29:27
00:00:29:35
00:00:29:35
00:00:29:45
TO-WORK2* arbeiten
00:00:29:45
00:00:30:18
00:00:30:18
00:00:30:28
COMPULSION1 [MG]
00:00:30:28
00:00:30:47
00:00:30:47
00:00:31:07
||FOR1* für
00:00:31:07
00:00:31:17
00:00:31:17
00:00:31:32
RUSSIA1 russland
00:00:31:32
00:00:31:35
00:00:31:35
00:00:32:00
TO-WORK2 arbeiten
00:00:32:00
00:00:32:08
00:00:32:08
00:00:33:07
||FOR1* für für für für
00:00:33:07
00:00:33:08
Right, a lot went to Russia.
00:00:33:08
00:00:33:18
00:00:33:18
00:00:33:23
||MUCH-OR-MANY1B viel
00:00:33:23
00:00:33:32
TO-PRESSURE1^ muss
00:00:33:32
00:00:33:40
TRANSPORT1A* transportiert
00:00:33:40
00:00:34:13
00:00:34:13
00:00:34:24
00:00:34:24
00:00:34:30
00:00:34:30
00:00:35:01
||FOR1* für für
00:00:35:01
00:00:35:08
00:00:35:08
00:00:35:17
PEACE1^*
00:00:35:17
00:00:35:20
Since we were in the Russian occupation zone, that was normal.
00:00:35:20
00:00:35:33
WE1A* wir
00:00:35:33
00:00:35:41
00:00:35:41
00:00:36:07
OCCUPIED-OR-OWNED2* besatzungszone
00:00:36:07
00:00:36:12
00:00:36:12
00:00:36:37
ROOM1A*
00:00:36:37
00:00:36:48
00:00:36:48
00:00:37:10
||RUSSIA1 russland
00:00:37:10
00:00:37:14
00:00:37:14
00:00:37:29
USUAL1* normal
00:00:37:29
00:00:38:14
00:00:38:14
00:00:38:36
And how they all worshipped Honecker!
00:00:38:36
00:00:38:41
ALL1A* alle
00:00:38:41
00:00:39:10
00:00:39:10
00:00:39:16
TO-HONOR1A* ehren
00:00:39:16
00:00:39:25
00:00:39:25
00:00:39:28
GLASSES1B^* honecker
00:00:39:28
00:00:39:30
00:00:39:30
00:00:40:29
TO-WAVE1^*
00:00:40:29
00:00:40:38
00:00:40:38
00:00:41:00
What did he really achieve? Nothing!
00:00:41:00
00:00:41:05
GLASSES1B^* honecker
00:00:41:05
00:00:41:15
00:00:41:15
00:00:41:33
TO-MAKE1 was macht
00:00:41:33
00:00:41:39
00:00:41:39
00:00:41:47
HE-SHE-IT2 er
00:00:41:47
00:00:42:09
00:00:42:09
00:00:42:18
CONTENT3* in{halt}
00:00:42:18
00:00:42:25
00:00:42:25
00:00:42:45
TO-WORK1 arbeit
00:00:42:45
00:00:43:02
00:00:43:02
00:00:43:14
NOT1 nichts
00:00:43:14
00:00:43:23
00:00:43:23
00:00:43:29
$INDEX2
00:00:43:29
00:00:43:45
00:00:43:45
00:00:44:08
The secretaries did the groundwork for him. He just took their outcomes and presented them as his own work.
00:00:44:08
00:00:44:12
ONLY2B nur
00:00:44:12
00:00:44:17
00:00:44:17
00:00:44:31
CLERK2* sekretäre
00:00:44:31
00:00:44:35
00:00:44:35
00:00:45:03
$INDEX1*
00:00:45:03
00:00:45:15
00:00:45:15
00:00:45:38
TO-WORK1 arbeiten
00:00:45:38
00:00:46:10
00:00:46:10
00:00:46:41
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* geben geben geben
00:00:46:41
00:00:46:47
Honecker was on a lot of trips, hunting events for example.
00:00:46:47
00:00:47:00
00:00:47:00
00:00:47:03
||$INDEX1 honecker
00:00:47:03
00:00:47:14
00:00:47:14
00:00:47:17
LECTURE1
00:00:47:17
00:00:47:25
TO-DRIVE1 [MG]
00:00:47:25
00:00:47:36
00:00:47:36
00:00:47:43
00:00:47:43
00:00:47:49
$GEST-OFF^
00:00:47:49
00:00:48:06
00:00:48:06
00:00:48:19
HUNT1 jagd
00:00:48:19
00:00:48:41
00:00:48:41
00:00:49:08
APPLAUSE1^ [MG]
00:00:49:08
00:00:49:49
00:00:49:49
00:00:51:30
00:00:51:30
00:00:51:41
And all that marching!
00:00:51:41
00:00:51:44
AND2A* und
00:00:51:44
00:00:52:11
00:00:52:11
00:00:53:15
TO-MARCH1 marschieren
00:00:53:15
00:00:53:16
00:00:53:16
00:00:53:28
Each year on the day of the FDJ [Freie Deutsche Jugend, Free German Youth: official youth movement of the GDR] we had to march and chant, ”Long may he live!”
00:00:53:28
00:00:53:46
MUST1A^* jedes
00:00:53:46
00:00:54:16
00:00:54:16
00:00:54:36
YEAR1A jahr
00:00:54:36
00:00:55:17
00:00:55:17
00:00:55:41
In May, yes, „Long may he live!“
00:00:55:41
00:00:55:42
||MAY7* mai
00:00:55:42
00:00:55:45
$INDEX1 wichtig
00:00:55:45
00:00:56:36
00:00:56:36
00:00:56:47
$PROD* f-d-j-tag
00:00:56:47
00:00:57:09
||DAY4^* f-d-j
00:00:57:09
00:00:57:17
00:00:57:17
00:00:57:24
00:00:57:24
00:00:57:39
DAY1A
00:00:57:39
00:00:57:48
00:00:57:48
00:00:58:32
||MAY7* mai
00:00:58:32
00:00:58:36
FLAG2^* pionierau{sflug}
00:00:58:36
00:00:59:05
00:00:59:05
00:00:59:22
TRIP2^
00:00:59:22
00:00:59:35
00:00:59:35
00:00:59:41
||MAY7* mai
00:00:59:41
00:01:00:36
HOORAY1* hoch hoch hoch
00:01:00:36
00:01:00:47
00:01:00:47
00:01:01:09
HIGH6
00:01:01:09
00:01:01:18
00:01:01:18
00:01:01:21
THE1 das
00:01:01:21
00:01:01:32
00:01:01:32
00:01:02:05
TO-LIVE1C* leben
00:01:02:05
00:01:02:13
$ORAL^* das leben hoch hoch
00:01:02:13
00:01:02:42
HOORAY1* hoch hoch hoch
00:01:02:42
00:01:03:00
00:01:03:00
00:01:03:03
00:01:03:03
00:01:03:13
HIGH6
00:01:03:13
00:01:03:19
00:01:03:19
00:01:03:23
THE1 das
00:01:03:23
00:01:03:35
00:01:03:35
00:01:04:05
TO-LIVE1C* leben
00:01:04:05
00:01:04:14
00:01:04:14
00:01:04:21
What was the point of that?
00:01:04:21
00:01:05:16
$GEST-OFF^ und was
00:01:05:16
00:01:06:05
00:01:06:05
00:01:06:33
During the May Day celebrations you also had to march and cheer.
00:01:06:33
00:01:07:06
||MAY7* mai
00:01:07:06
00:01:07:18
00:01:07:18
00:01:07:35
||TO-MARCH1* marschieren
00:01:07:35
00:01:07:47
00:01:07:47
00:01:08:09
That was on the first of May. ||MUST1A muss
00:01:08:09
00:01:08:14
00:01:08:14
00:01:08:18
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d erster
00:01:08:18
00:01:08:20
00:01:08:20
00:01:08:27
||DUTY5* pflicht
00:01:08:27
00:01:08:30
QUESTION1^ mai
00:01:08:30
00:01:08:33
00:01:08:33
00:01:08:42
00:01:08:42
00:01:08:45
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:01:08:45
00:01:09:04
00:01:09:04
00:01:09:12
||MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
00:01:09:12
00:01:09:25
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d erster
00:01:09:25
00:01:09:30
||ONLY2B nur
00:01:09:30
00:01:09:33
00:01:09:33
00:01:09:37
00:01:09:37
00:01:09:46
TO-CLAP1* klat{schen}
00:01:09:46
00:01:10:02
QUESTION1^ mai
00:01:10:02
00:01:10:05
That was mandatory.
00:01:10:05
00:01:10:16
00:01:10:16
00:01:10:21
NO1A* nein
00:01:10:21
00:01:10:26
BUT1* aber
00:01:10:26
00:01:10:35
00:01:10:35
00:01:11:15
DUTY5* pflicht
00:01:11:15
00:01:11:29
00:01:11:29
00:01:11:40
If you didn’t attend, your bonus would be revoked.
00:01:11:40
00:01:11:47
||IF-OR-WHEN1* wenn
00:01:11:47
00:01:12:00
||NOT3A nicht
00:01:12:00
00:01:12:07
00:01:12:07
00:01:12:10
BONUS1* prämie
00:01:12:10
00:01:12:16
00:01:12:16
00:01:12:30
TO-DEDUCT2A abziehen
00:01:12:30
00:01:13:15
00:01:13:15
00:01:13:37
00:01:13:37
00:01:14:17
Voting was also compulsory!
00:01:14:17
00:01:14:31
MUST1A^* oder
00:01:14:31
00:01:14:43
00:01:14:43
00:01:15:11
ELECTION2 wahl
00:01:15:11
00:01:15:40
00:01:15:40
00:01:16:03
DUTY5 muss
00:01:16:03
00:01:16:11
00:01:16:11
00:01:16:24
The election turnout in the GDR was always 99.6 or 99.7 or 99.8 per cent. And why was that?
00:01:16:24
00:01:16:43
GDR3 d-d-r
00:01:16:43
00:01:17:00
00:01:17:00
00:01:17:14
ELECTION2* wahl
00:01:17:14
00:01:17:21
00:01:17:21
00:01:17:31
ALWAYS4A* immer
00:01:17:31
00:01:17:49
00:01:17:49
00:01:18:18
$NUM-DOUBLE1B:9 neunundneunzig
00:01:18:18
00:01:18:24
00:01:18:24
00:01:18:32
COMMA1 komma
00:01:18:32
00:01:18:45
00:01:18:45
00:01:19:02
$NUM-ONE-TO-TEN1D:6d sechs
00:01:19:02
00:01:19:08
00:01:19:08
00:01:19:22
Right, that was fraud.
00:01:19:22
00:01:19:31
$NUM-ONE-TO-TEN1D:7d sieben ||RIGHT-OR-AGREED1A
00:01:19:31
00:01:19:34
00:01:19:34
00:01:19:40
00:01:19:40
00:01:19:49
$NUM-ONE-TO-TEN1D:8d acht TO-DECEIVE1* betrügen
00:01:19:49
00:01:20:25
00:01:20:25
00:01:20:31
WHY1 warum
00:01:20:31
00:01:20:44
00:01:20:44
00:01:21:07
00:01:21:07
00:01:21:08
00:01:21:08
00:01:21:38
That wasn’t right.
00:01:21:38
00:01:21:44
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:01:21:44
00:01:22:02
00:01:22:02
00:01:22:15
NOT3B nicht
00:01:22:15
00:01:22:28
00:01:22:28
00:01:23:08
It would have been much less.
00:01:23:08
00:01:23:19
It was like that even if some didn’t go.
00:01:23:19
00:01:23:21
ATTENTION1A^* war
00:01:23:21
00:01:23:26
00:01:23:26
00:01:23:33
ALSO1A* auch
00:01:23:33
00:01:23:35
LITTLE-BIT7B* weniger
00:01:23:35
00:01:23:43
00:01:23:43
00:01:23:48
PRESENT-OR-HERE1 nicht da
00:01:23:48
00:01:24:03
00:01:24:03
00:01:24:15
I had to go to the election.
00:01:24:15
00:01:24:45
WHY3B* warum
00:01:24:45
00:01:25:08
00:01:25:08
00:01:25:32
I1* ich
00:01:25:32
00:01:26:03
00:01:26:03
00:01:26:15
MUST1A muss
00:01:26:15
00:01:26:28
00:01:26:28
00:01:26:41
I1
00:01:26:41
00:01:27:05
00:01:27:05
00:01:27:18
TO-GO1D* gehen
00:01:27:18
00:01:27:35
00:01:27:35
00:01:27:49
ELECTION2 wahl
00:01:27:49
00:01:28:05
00:01:28:05
00:01:28:09
$INDEX1
00:01:28:09
00:01:28:14
00:01:28:14
00:01:28:17
I1
00:01:28:17
00:01:28:29
00:01:28:29
00:01:28:49
I wanted to go for a walk in the fresh air anyway, so I just went to the poll afterwards, around half past five.
00:01:28:49
00:01:29:06
AND2A* und
00:01:29:06
00:01:29:09
00:01:29:09
00:01:29:24
TO-GO1D* spazieren
00:01:29:24
00:01:29:38
00:01:29:38
00:01:29:43
BEAUTIFUL3* schön
00:01:29:43
00:01:29:47
00:01:29:47
00:01:30:15
AIR1 frisch{e} luft
00:01:30:15
00:01:30:22
00:01:30:22
00:01:30:35
TO-GO2A*
00:01:30:35
00:01:30:36
00:01:30:36
00:01:30:38
$INDEX1
00:01:30:38
00:01:31:02
00:01:31:02
00:01:31:14
IT-WORKS-OUT1^ anschließend
00:01:31:14
00:01:31:20
00:01:31:20
00:01:31:26
TO-CLOSE2C
00:01:31:26
00:01:31:39
00:01:31:39
00:01:32:17
TO-GO2A*
00:01:32:17
00:01:32:33
00:01:32:33
00:01:32:45
ELECTION2 wahl
00:01:32:45
00:01:33:04
00:01:33:04
00:01:33:15
TO-THROW1 [MG]
00:01:33:15
00:01:33:36
00:01:33:36
00:01:33:49
HALF1A* halb
00:01:33:49
00:01:34:11
00:01:34:11
00:01:34:22
$NUM-ONE-TO-TEN1A:6d sechs
00:01:34:22
00:01:34:43
00:01:34:43
00:01:34:47
I2 [MG]
00:01:34:47
00:01:35:16
00:01:35:16
00:01:35:25
TO-THROW1 wahl
00:01:35:25
00:01:35:33
00:01:35:33
00:01:35:37
DONE1A
00:01:35:37
00:01:35:40
00:01:35:40
00:01:35:47
Then I went home and sat down until suddenly the bell flashed.
00:01:35:47
00:01:36:24
TO-GO2A*
00:01:36:24
00:01:36:28
00:01:36:28
00:01:36:46
AT-HOME1A* zu hause
00:01:36:46
00:01:37:08
00:01:37:08
00:01:37:19
TO-SIT5
00:01:37:19
00:01:37:25
00:01:37:25
00:01:37:45
$PROD*
00:01:37:45
00:01:38:08
00:01:38:08
00:01:38:11
||TO-RING-DOORBELL1*
00:01:38:11
00:01:38:23
00:01:38:23
00:01:38:48
||LIGHT1*
00:01:38:48
00:01:39:08
00:01:39:08
00:01:39:13
There were two state security officers in front of my door.
00:01:39:13
00:01:39:30
||OPEN-DOOR2
00:01:39:30
00:01:39:34
00:01:39:34
00:01:39:48
WHAT1B* was
00:01:39:48
00:01:40:35
00:01:40:35
00:01:40:39
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zwei
00:01:40:39
00:01:41:04
00:01:41:04
00:01:41:20
STATE1B stasi
00:01:41:20
00:01:41:38
00:01:41:38
00:01:42:09
TO-COME2*
00:01:42:09
00:01:42:27
00:01:42:27
00:01:42:38
They asked, ”have you voted already?“
00:01:42:38
00:01:42:46
TO-HAVE-TO-OWN1* haben sie schon
00:01:42:46
00:01:43:04
00:01:43:04
00:01:43:17
ELECTION2 gewählt
00:01:43:17
00:01:43:34
00:01:43:34
00:01:43:46
I answered, ”Yes, I have, just ten minutes ago.”
00:01:43:46
00:01:44:01
I1* ich
00:01:44:01
00:01:44:18
00:01:44:18
00:01:44:28
DONE1A* eben
00:01:44:28
00:01:44:39
00:01:44:39
00:01:45:04
$GEST-DECLINE1^* schon
00:01:45:04
00:01:45:36
00:01:45:36
00:01:45:42
ALREADY1A* schon
00:01:45:42
00:01:46:03
00:01:46:03
00:01:46:10
BEFORE2 vor
00:01:46:10
00:01:46:15
00:01:46:15
00:01:46:23
LIKE4A^* eben
00:01:46:23
00:01:46:31
00:01:46:31
00:01:46:34
$NUM-ONE-TO-TEN1B:10 zehn
00:01:46:34
00:01:46:40
00:01:46:40
00:01:46:46
MINUTE1* minute
00:01:46:46
00:01:47:14
00:01:47:14
00:01:47:22
$GEST-DECLINE1^
00:01:47:22
00:01:47:29
00:01:47:29
00:01:47:49
”Oh, sorry.”
00:01:47:49
00:01:48:15
APOLOGY1 entschuldigung
00:01:48:15
00:01:48:38
00:01:48:38
00:01:51:08
00:01:51:08
00:01:51:28
State security saw everything.
00:01:51:28
00:01:52:10
$PROD*
00:01:52:10
00:01:52:28
00:01:52:28
00:01:52:38
00:01:52:38
00:01:53:09
They apologised and left.
00:01:53:09
00:01:53:15
APOLOGY1 entschuldigung
00:01:53:15
00:01:54:21
00:01:54:21
00:01:54:25
I1*
00:01:54:25
00:01:54:42
00:01:54:42
00:01:55:03
TO-ELOPE2
00:01:55:03
00:01:55:38
00:01:55:38
00:01:56:10
I didn’t think about it much, but what did my father tell me?
00:01:56:10
00:01:56:17
I1*
00:01:56:17
00:01:56:41
00:01:56:41
00:01:57:05
$GEST-DECLINE1^*
00:01:57:05
00:01:58:10
00:01:58:10
00:01:58:14
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* weißt
00:01:58:14
00:01:58:30
00:01:58:30
00:01:58:43
WHAT1B* was
00:01:58:43
00:01:59:00
00:01:59:00
00:01:59:09
WHAT1A
00:01:59:09
00:01:59:16
00:01:59:16
00:01:59:20
TO-SAY1 sagt
00:01:59:20
00:01:59:30
00:01:59:30
00:01:59:35
MY1 mein
00:01:59:35
00:01:59:45
00:01:59:45
00:02:00:05
FATHER1 vater
00:02:00:05
00:02:00:11
00:02:00:11
00:02:00:28
I1* zu mir
00:02:00:28
00:02:00:31
He said, ”It’s best to not say anything and to come right back home after you go voting. Okay?”
00:02:00:31
00:02:00:36
TO-SAY1 sagt
00:02:00:36
00:02:01:19
00:02:01:19
00:02:01:24
TO-BELONG1^* am
00:02:01:24
00:02:01:37
00:02:01:37
00:02:02:00
SILENT2*
00:02:02:00
00:02:02:07
00:02:02:07
00:02:02:26
SILENT5*
00:02:02:26
00:02:02:39
00:02:02:39
00:02:03:00
TO-GO2A* gehen
00:02:03:00
00:02:03:06
00:02:03:06
00:02:03:27
ELECTION2 wählen
00:02:03:27
00:02:03:40
00:02:03:40
00:02:04:04
DONE4 fertig
00:02:04:04
00:02:04:15
00:02:04:15
00:02:04:31
COME-HERE1 nach hause
00:02:04:31
00:02:04:48
00:02:04:48
00:02:05:40
NO3B^ ruhe
00:02:05:40
00:02:06:10
00:02:06:10
00:02:06:29
That’s true!
00:02:06:29
00:02:07:00
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:02:07:00
00:02:07:05
My husband had gone to a soccer game in Leipzig, and when he came back home he didn’t feel like going to the polls.
00:02:07:05
00:02:07:10
MY1* mein
00:02:07:10
00:02:07:18
00:02:07:18
00:02:07:25
MAN10* mann
00:02:07:25
00:02:07:27
00:02:07:27
00:02:07:35
ALSO1A* auch
00:02:07:35
00:02:07:38
00:02:07:38
00:02:08:12
FOOTBALL1B* fußball
00:02:08:12
00:02:08:20
00:02:08:20
00:02:08:36
TO-DRIVE1* fahren
00:02:08:36
00:02:09:02
00:02:09:02
00:02:09:21
LEIPZIG2 leipzig
00:02:09:21
00:02:09:28
00:02:09:28
00:02:09:36
BACK1A* zurück
00:02:09:36
00:02:09:45
00:02:09:45
00:02:10:04
TIME1*
00:02:10:04
00:02:10:22
00:02:10:22
00:02:10:38
DONT-FEEL-LIKE-IT1 [MG]
00:02:10:38
00:02:10:49
He was relaxing at home when suddenly someone rang the bell. I opened the door and the father was yelling at my husband, telling him to go and vote.
00:02:10:49
00:02:11:09
TO-SIT1A* [MG]
00:02:11:09
00:02:11:30
00:02:11:30
00:02:12:03
TO-RING-DOORBELL1* klingel
00:02:12:03
00:02:12:07
00:02:12:07
00:02:12:26
OPEN-DOOR2
00:02:12:26
00:02:12:30
00:02:12:30
00:02:12:37
||FATHER1 vater
00:02:12:37
00:02:12:42
00:02:12:42
00:02:13:16
||TO-RANT1 [MG]
00:02:13:16
00:02:13:18
00:02:13:18
00:02:13:24
”Why haven’t you voted?”
00:02:13:24
00:02:13:29
WHY3A* warum nicht
00:02:13:29
00:02:13:34
00:02:13:34
00:02:13:47
ELECTION2 wahl
00:02:13:47
00:02:14:00
00:02:14:00
00:02:14:11
”Well, it’s a bit late already, it’s not worth it anymore“, he said.
00:02:14:11
00:02:14:16
NOT3A* lohnt nicht mehr
00:02:14:16
00:02:14:25
00:02:14:25
00:02:14:38
TO-COME1^*
00:02:14:38
00:02:14:43
00:02:14:43
00:02:14:48
But he still went to the polls after that.
00:02:14:48
00:02:15:06
NEVERTHELESS2A* trotzdem
00:02:15:06
00:02:15:30
00:02:15:30
00:02:15:36
$PROD*
00:02:15:36
00:02:15:48
00:02:15:48
00:02:16:28
TO-THROW1* wählen
00:02:16:28
00:02:16:37
They even brought the ballot box to ill people’s bedsides.
00:02:16:37
00:02:16:44
||ALSO1A* auch
00:02:16:44
00:02:17:01
00:02:17:01
00:02:17:20
||SICK1 kranke
00:02:17:20
00:02:17:26
00:02:17:26
00:02:17:35
CARE2^* leute
00:02:17:35
00:02:17:42
00:02:17:42
00:02:17:48
||BED1A* bett
00:02:17:48
00:02:18:09
00:02:18:09
00:02:18:29
$INDEX1*
00:02:18:29
00:02:18:33
00:02:18:33
00:02:18:41
ALSO1A auch
00:02:18:41
00:02:19:05
00:02:19:05
00:02:19:30
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
00:02:19:30
00:02:19:31
00:02:19:31
00:02:19:36
They were forced to vote.
00:02:19:36
00:02:19:43
ELECTION2 wähl
00:02:19:43
00:02:19:47
00:02:19:47
00:02:20:05
TO-THROW1*
00:02:20:05
00:02:20:16
00:02:20:16
00:02:20:30
TO-PRESSURE1^ muss
00:02:20:30
00:02:20:41
00:02:20:41
00:02:21:16
ELECTION2* wählen
00:02:21:16
00:02:21:38
00:02:21:38
00:02:23:12
00:02:23:12
00:02:23:20
That’s how it was.
00:02:23:20
00:02:23:23
||I2 darum
00:02:23:23
00:02:23:32
00:02:23:32
00:02:24:01
THEREFORE1
00:02:24:01
00:02:25:13
00:02:25:13
00:02:25:37
Honecker was proud that 99.9% of the people voted for him.
00:02:25:37
00:02:25:41
||ABOVE1^ honecker
00:02:25:41
00:02:26:03
00:02:26:03
00:02:26:43
||TO-PRAISE1* [MG]
00:02:26:43
00:02:27:13
00:02:27:13
00:02:27:24
$NUM-DOUBLE1B:9 neunundneunzig
00:02:27:24
00:02:27:34
00:02:27:34
00:02:27:46
COMMA1 komma
00:02:27:46
00:02:28:08
00:02:28:08
00:02:28:10
$NUM-ONE-TO-TEN1B:9 neun
00:02:28:10
00:02:28:23
00:02:28:23
00:02:28:38
PERCENT7 prozent
00:02:28:38
00:02:28:44
00:02:28:44
00:02:29:23
ELECTION2* wählen
00:02:29:23
00:02:30:02
00:02:30:02
00:02:30:16
They were walking around all cocky.
00:02:30:16
00:02:30:25
That wasn’t true at all.
00:02:30:25
00:02:30:36
$PROD*
00:02:30:36
00:02:30:42
IN-ADDITION1^* stimmte
00:02:30:42
00:02:31:02
00:02:31:02
00:02:31:10
NOT3A* überhaupt nicht
00:02:31:10
00:02:31:15
00:02:31:15
00:02:31:16
00:02:31:16
00:02:31:34
It was all lies and fraud.
00:02:31:34
00:02:32:02
||TO-LIE1 lüge
00:02:32:02
00:02:32:18
00:02:32:18
00:02:33:06
TO-DECEIVE1 betrug
00:02:33:06
00:02:34:20
00:02:34:20
00:02:38:20
Why don’t you talk about your company and the German-Soviet Friendship?
00:02:38:20
00:02:38:24
My company had the German-Soviet Friendship, the German-Soviet Friendship.
00:02:38:24
00:02:38:40
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:02:38:40
00:02:39:04
00:02:39:04
00:02:39:27
I1*
00:02:39:27
00:02:39:39
00:02:39:39
00:02:39:46
FIRM1A* betrieb
00:02:39:46
00:02:40:03
00:02:40:03
00:02:40:12
$INDEX1
00:02:40:12
00:02:41:25
00:02:41:25
00:02:41:49
GERMAN3* deutsch
00:02:41:49
00:02:42:27
00:02:42:27
00:02:42:43
OLD1^ sowjetische
00:02:42:43
00:02:43:04
00:02:43:04
00:02:43:24
FRIEND1 freundschaft
00:02:43:24
00:02:43:47
00:02:43:47
00:02:44:12
GERMAN3* deutsch
00:02:44:12
00:02:44:29
00:02:44:29
00:02:44:37
GERMAN3* deutsch
00:02:44:37
00:02:44:44
00:02:44:44
00:02:45:00
OLD1^* sowjetische
00:02:45:00
00:02:45:15
00:02:45:15
00:02:45:36
FRIEND1 freundschaft
00:02:45:36
00:02:45:44
00:02:45:44
00:02:46:15
You had to be a member.
00:02:46:15
00:02:46:28
MUST1A muss
00:02:46:28
00:02:46:39
00:02:46:39
00:02:46:47
WITH1A* mitglied
00:02:46:47
00:02:47:03
00:02:47:03
00:02:47:15
MEMBER2*
00:02:47:15
00:02:47:40
00:02:47:40
00:02:47:46
I wouldn’t have wanted that.
00:02:47:46
00:02:48:01
I1*
00:02:48:01
00:02:48:19
00:02:48:19
00:02:48:27
MUST1A muss
00:02:48:27
00:02:48:39
00:02:48:39
00:02:49:03
NOT3B nicht
00:02:49:03
00:02:49:17
00:02:49:17
00:02:49:32
If you weren’t a member you wouldn’t get anything.
00:02:49:32
00:02:49:47
TO-SHOW-FIST1^ genossenschaft
00:02:49:47
00:02:50:11
00:02:50:11
00:02:50:25
CLUB1B^
00:02:50:25
00:02:50:33
00:02:50:33
00:02:50:41
ALLOWED2A^ bekommt
00:02:50:41
00:02:51:01
00:02:51:01
00:02:51:26
NOT3B nichts
00:02:51:26
00:02:51:39
00:02:51:39
00:02:52:01
If you were a member of the Society for German-Soviet Friendship, you would get an award from the German-Soviet Friendship collective.
00:02:52:01
00:02:52:06
IF-OR-WHEN1
00:02:52:06
00:02:52:22
00:02:52:22
00:02:52:31
GERMAN3* deutsch
00:02:52:31
00:02:52:35
00:02:52:35
00:02:52:44
OLD1^* sowjetische
00:02:52:44
00:02:53:10
00:02:53:10
00:02:53:17
MEMBER2*
00:02:53:17
00:02:53:27
00:02:53:27
00:02:53:41
FRIEND1 freundschaft
00:02:53:41
00:02:54:09
00:02:54:09
00:02:54:28
MEMBER2* mitglied
00:02:54:28
00:02:54:38
00:02:54:38
00:02:55:05
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:02:55:05
00:02:55:17
00:02:55:17
00:02:55:26
GERMAN3* deutsche
00:02:55:26
00:02:55:33
00:02:55:33
00:02:55:40
TO-SHOW-FIST1^ genossenschaft
00:02:55:40
00:02:56:10
00:02:56:10
00:02:56:28
CLUB1A^*
00:02:56:28
00:02:56:37
00:02:56:37
00:02:56:45
TO-OBTAIN2* bekommt
00:02:56:45
00:02:57:09
00:02:57:09
00:02:57:36
ACCOLADE1 auszeichnung
00:02:57:36
00:02:58:08
00:02:58:08
00:02:58:37
There were different kinds of awards.
00:02:58:37
00:02:58:42
THERE-IS3*
00:02:58:42
00:02:59:04
00:02:59:04
00:02:59:21
DISTINCT1* verschieden
00:02:59:21
00:02:59:29
00:02:59:29
00:03:00:09
VALUE1B*
00:03:00:09
00:03:00:20
00:03:00:20
00:03:00:36
VALUE1B*
00:03:00:36
00:03:01:09
On the 30th of April everyone would get notified that they had to go marching the next day, on the 1st of May.
00:03:01:09
00:03:01:13
I1*
00:03:01:13
00:03:01:22
00:03:01:22
00:03:01:35
TO-COME1* kommen
00:03:01:35
00:03:01:44
00:03:01:44
00:03:02:19
TO-MARCH1 marschieren
00:03:02:19
00:03:02:37
00:03:02:37
00:03:02:41
$INDEX1*
00:03:02:41
00:03:03:09
00:03:03:09
00:03:03:35
TODAY1* heute
00:03:03:35
00:03:04:20
00:03:04:20
00:03:05:12
TO-GIVE-MONEY4* bekommen
00:03:05:12
00:03:05:44
00:03:05:44
00:03:06:03
$NUM-TENS2A:3d dreißigster
00:03:06:03
00:03:06:16
00:03:06:16
00:03:06:32
APRIL7* april
00:03:06:32
00:03:06:39
00:03:06:39
00:03:07:08
TO-GIVE-MONEY4* bekommen
00:03:07:08
00:03:07:38
00:03:07:38
00:03:07:47
MUST1A muss
00:03:07:47
00:03:08:06
00:03:08:06
00:03:08:19
DAILY1B^* morgen
00:03:08:19
00:03:08:33
00:03:08:33
00:03:09:09
TO-MARCH1 marschieren
00:03:09:09
00:03:09:22
00:03:09:22
00:03:09:40
When you went there you would only get paid by the foreman once you marched.
00:03:09:40
00:03:09:49
NOT3A
00:03:09:49
00:03:10:07
00:03:10:07
00:03:10:22
TO-COME1 kommen
00:03:10:22
00:03:10:49
00:03:10:49
00:03:11:03
MONEY1A* geld
00:03:11:03
00:03:11:09
00:03:11:09
00:03:11:16
TO-GIVE-MONEY4*
00:03:11:16
00:03:11:32
00:03:11:32
00:03:11:44
NO2A* nein
00:03:11:44
00:03:12:09
00:03:12:09
00:03:12:21
FIRST1B {zu}erst
00:03:12:21
00:03:12:27
00:03:12:27
00:03:12:33
MUST1A* muss
00:03:12:33
00:03:12:45
00:03:12:45
00:03:13:05
TO-MARCH1* marschieren
00:03:13:05
00:03:13:25
00:03:13:25
00:03:13:39
PRESENT-OR-HERE1* da
00:03:13:39
00:03:13:41
00:03:13:41
00:03:13:45
ALL1A* alle
00:03:13:45
00:03:14:04
00:03:14:04
00:03:14:15
PRESENT-OR-HERE1*
00:03:14:15
00:03:14:25
00:03:14:25
00:03:14:33
MATERIAL2A^*
00:03:14:33
00:03:14:40
00:03:14:40
00:03:15:39
TO-GIVE-MONEY4* geld
00:03:15:39
00:03:15:41
00:03:15:41
00:03:15:47
When the parade was over, we all went to the bar right away to drink a couple of beers.
00:03:15:47
00:03:16:05
THEN1A
00:03:16:05
00:03:16:12
00:03:16:12
00:03:16:19
TRIP2^*
00:03:16:19
00:03:16:24
00:03:16:24
00:03:16:33
BEGINNING1A* anf{ang}
00:03:16:33
00:03:16:35
00:03:16:35
00:03:16:38
FIRST1B
00:03:16:38
00:03:16:47
00:03:16:47
00:03:17:07
TO-MARCH1* marschieren
00:03:17:07
00:03:17:14
00:03:17:14
00:03:17:21
DONE1A
00:03:17:21
00:03:17:26
00:03:17:26
00:03:17:43
UNDER1A^* [MG]
00:03:17:43
00:03:18:04
00:03:18:04
00:03:18:22
PUB-RESTAURANT1 gaststätte
00:03:18:22
00:03:18:29
00:03:18:29
00:03:18:45
TO-BOOZE2
00:03:18:45
00:03:19:07
00:03:19:07
00:03:19:23
TO-GO-THERE1
00:03:19:23
00:03:20:47
00:03:20:47
00:03:21:13
Also, at the end of the year we would get a bonus.
00:03:21:13
00:03:21:29
STRUCTURE1^*
00:03:21:29
00:03:21:38
00:03:21:38
00:03:21:46
AND2A* und
00:03:21:46
00:03:22:04
00:03:22:04
00:03:22:16
YEAR1A jahresende
00:03:22:16
00:03:22:25
00:03:22:25
00:03:22:37
END1A
00:03:22:37
00:03:23:00
00:03:23:00
00:03:24:04
BONUS1* prämie prämie
00:03:24:04
00:03:24:16
00:03:24:16
00:03:24:20
YEAR1A jahresende
00:03:24:20
00:03:24:26
00:03:24:26
00:03:24:34
END1A*
00:03:24:34
00:03:24:44
If you worked well, worked hard and your performance was good, you would get a bonus.
00:03:24:44
00:03:25:08
TO-WORK2 arbei{ten}
00:03:25:08
00:03:25:32
00:03:25:32
00:03:25:46
TO-COME1* kommen
00:03:25:46
00:03:26:14
00:03:26:14
00:03:26:18
GOOD1* gut
00:03:26:18
00:03:26:25
00:03:26:25
00:03:26:47
TO-WORK2 arbeiten
00:03:26:47
00:03:27:09
00:03:27:09
00:03:27:30
DILIGENT1* fleißig
00:03:27:30
00:03:27:47
00:03:27:47
00:03:28:22
TO-WORK4^ leistung
00:03:28:22
00:03:28:36
00:03:28:36
00:03:28:48
AND-SO-ON3* und so weiter
00:03:28:48
00:03:29:15
00:03:29:15
00:03:29:26
AVERAGE1B durchschnitt
00:03:29:26
00:03:29:31
00:03:29:31
00:03:29:40
MORE3* mehr
00:03:29:40
00:03:30:07
00:03:30:07
00:03:30:14
YEAR1A jahresprämie
00:03:30:14
00:03:30:20
00:03:30:20
00:03:30:38
BONUS1
00:03:30:38
00:03:30:49
00:03:30:49
00:03:31:08
MONEY1A
00:03:31:08
00:03:31:16
00:03:31:16
00:03:31:33
TO-GIVE-MONEY5* geld
00:03:31:33
00:03:31:49
The money wouldn’t be transferred to your bank account, though. It was put in an envelope. You would get cash on the nail.
00:03:31:49
00:03:32:07
BANK1 bank
00:03:32:07
00:03:32:12
00:03:32:12
00:03:32:28
BANK-TRANSFER1B* überweisen
00:03:32:28
00:03:32:44
00:03:32:44
00:03:33:02
NO6
00:03:33:02
00:03:33:17
00:03:33:17
00:03:33:30
They would actually hand it out in those envelopes.
00:03:33:30
00:03:33:37
MONEY1A* geld
00:03:33:37
00:03:33:42
TO-GIVE-MONEY5* geld
00:03:33:42
00:03:33:48
00:03:33:48
00:03:34:05
00:03:34:05
00:03:34:19
SQUARE2^* umschlag HAND1A* hand
00:03:34:19
00:03:34:24
00:03:34:24
00:03:34:30
MONEY1A
00:03:34:30
00:03:34:39
00:03:34:39
00:03:34:49
$PROD*
00:03:34:49
00:03:35:17
$PROD*
00:03:35:17
00:03:35:25
00:03:35:25
00:03:35:26
00:03:35:26
00:03:35:35
$PROD*
00:03:35:35
00:03:36:03
00:03:36:03
00:03:36:08
Right, it was handed out, I experienced just the same.
00:03:36:08
00:03:36:22
TO-GIVE-HOLD-ON-TO4
00:03:36:22
00:03:36:24
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:03:36:24
00:03:36:38
00:03:36:38
00:03:36:40
00:03:36:40
00:03:37:00
00:03:37:00
00:03:37:15
$PROD* handgeld
00:03:37:15
00:03:37:26
00:03:37:26
00:03:37:36
TO-GIVE-HOLD-ON-TO4*
00:03:37:36
00:03:37:45
00:03:37:45
00:03:38:00
||I1 bei mir
00:03:38:00
00:03:38:08
00:03:38:08
00:03:38:19
ALSO1A auch
00:03:38:19
00:03:38:25
00:03:38:25
00:03:38:34
On Women’s Day, the firm/ no, not the firm, the VEB [Volkseigener Betrieb, Publicly Owned Operation: legal form of most industrial operations in the GDR]/
00:03:38:34
00:03:38:43
||WOMAN6 frauentag
00:03:38:43
00:03:39:04
00:03:39:04
00:03:39:21
DAY1B
00:03:39:21
00:03:39:45
00:03:39:45
00:03:40:00
COMPANY1B* firma
00:03:40:00
00:03:40:13
00:03:40:13
00:03:40:26
COMPANY1A
00:03:40:26
00:03:40:43
00:03:40:43
00:03:41:00
TO-PAY7*
00:03:41:00
00:03:41:22
00:03:41:22
00:03:41:32
COMPANY1A||$INDEX1 firma
00:03:41:32
00:03:41:46
00:03:41:46
00:03:42:27
$ALPHA1:#-#-B v-e-b
00:03:42:27
00:03:42:44
00:03:42:44
00:03:42:48
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:03:42:48
00:03:43:06
00:03:43:06
00:03:43:13
||TO-SPEAK4* spricht
00:03:43:13
00:03:43:23
00:03:43:23
00:03:43:43
$ALPHA1:V-# v-e-b
00:03:43:43
00:03:43:45
00:03:43:45
00:03:43:49
… They paid something on Women’s Day.
00:03:43:49
00:03:44:02
THE1 die
00:03:44:02
00:03:44:17
00:03:44:17
00:03:44:30
TO-PAY7 bezahlen
00:03:44:30
00:03:44:48
00:03:44:48
00:03:45:19
CIRCLE1A^ frauentag
00:03:45:19
00:03:45:23
00:03:45:23
00:03:45:44
CELEBRATION2*
00:03:45:44
00:03:46:06
00:03:46:06
00:03:46:12
The women got bonuses, mostly medals.
00:03:46:12
00:03:46:21
CIRCLE1A^* frauen
00:03:46:21
00:03:46:26
00:03:46:26
00:03:46:35
TO-OBTAIN2* bekommen
00:03:46:35
00:03:46:39
00:03:46:39
00:03:47:05
BONUS1
00:03:47:05
00:03:47:11
00:03:47:11
00:03:47:18
MOST1A meist{ens}
00:03:47:18
00:03:47:33
00:03:47:33
00:03:48:11
||MEDAL1B medaille
00:03:48:11
00:03:48:15
00:03:48:15
00:03:48:20
Only the high officials got awards, everyone else got nothing.
00:03:48:20
00:03:48:25
||HIGH5B hoch
00:03:48:25
00:03:48:35
00:03:48:35
00:03:48:40
POLITICS1* politik
00:03:48:40
00:03:48:47
00:03:48:47
00:03:49:08
TO-OBTAIN3* bekommt
00:03:49:08
00:03:49:14
00:03:49:14
00:03:49:23
ALWAYS3* immer
00:03:49:23
00:03:49:32
00:03:49:32
00:03:50:03
||ACCOLADE1* auszeichnung
00:03:50:03
00:03:50:14
00:03:50:14
00:03:50:28
||SMALL9* kleine
00:03:50:28
00:03:50:37
00:03:50:37
00:03:50:42
TO-OBTAIN3* bekommen
00:03:50:42
00:03:51:00
00:03:51:00
00:03:51:07
NONE5B* keine
00:03:51:07
00:03:51:19
00:03:51:19
00:03:51:42
||BONUS1 auszeichnung
00:03:51:42
00:03:52:16
00:03:52:16
00:03:52:33
Our foreman protested, because deaf people didn’t get any medals. The next year, we deaf people also got awards.
00:03:52:33
00:03:52:42
MASTER3 meister
00:03:52:42
00:03:53:04
00:03:53:04
00:03:53:18
PROTEST1 [MG]
00:03:53:18
00:03:53:30
00:03:53:30
00:03:53:42
||DEAF-LOST-HEARING1A
00:03:53:42
00:03:53:46
00:03:53:46
00:03:54:22
CAN2A* kann nicht
00:03:54:22
00:03:54:29
00:03:54:29
00:03:54:33
HIGH5B hoch
00:03:54:33
00:03:54:41
00:03:54:41
00:03:55:15
||MEDAL1B* medaille
00:03:55:15
00:03:55:41
00:03:55:41
00:03:56:07
||THEN1A* nächstes jahr
00:03:56:07
00:03:56:22
00:03:56:22
00:03:56:37
TO-OBTAIN2* bekommen
00:03:56:37
00:03:56:46
00:03:56:46
00:03:57:08
||ALSO3A* auch
00:03:57:08
00:03:57:19
00:03:57:19
00:03:57:32
||DEAF-LOST-HEARING1A
00:03:57:32
00:03:57:36
00:03:57:36
00:03:57:46
$INDEX1*
00:03:57:46
00:03:57:47
00:03:57:47
00:03:58:05
$ORAL^ auch
00:03:58:05
00:03:58:07
00:03:58:07
00:03:58:28
||ACCOLADE1* auszeichnung
00:03:58:28
00:03:58:39
00:03:58:39
00:03:58:45
TO-OBTAIN2*
00:03:58:45
00:03:58:48
00:03:58:48
00:03:59:01
Deaf people couldn’t join a political party.
00:03:59:01
00:03:59:12
WHY3B* warum
00:03:59:12
00:03:59:13
00:03:59:13
00:03:59:23
||DEAF-LOST-HEARING1A
00:03:59:23
00:03:59:32
00:03:59:32
00:03:59:44
CAN2A* kann nicht
00:03:59:44
00:03:59:49
00:03:59:49
00:04:00:07
PARTY-POLITICAL1 partei
00:04:00:07
00:04:00:12
00:04:00:12
00:04:00:23
TO-JOIN1B* eintreten
00:04:00:23
00:04:01:03
00:04:01:03
00:04:01:12
We couldn’t hear any of the speeches, but they were lenient and gave us awards anyway.
00:04:01:12
00:04:01:16
||PARTY-POLITICAL2* partei
00:04:01:16
00:04:01:27
00:04:01:27
00:04:01:36
$PROD* [MG]
00:04:01:36
00:04:01:43
00:04:01:43
00:04:01:46
||I1* höre
00:04:01:46
00:04:02:05
00:04:02:05
00:04:02:11
||TO-HEAR2*
00:04:02:11
00:04:02:18
00:04:02:18
00:04:02:27
NOT1 nicht
00:04:02:27
00:04:03:00
00:04:03:00
00:04:03:06
$GEST^
00:04:03:06
00:04:03:09
00:04:03:09
00:04:03:11
||ATTENTION1A^*
00:04:03:11
00:04:03:19
00:04:03:19
00:04:03:28
||EYE-CLOSED1* auge zu
00:04:03:28
00:04:03:43
00:04:03:43
00:04:04:02
$GEST-DECLINE1^*
00:04:04:02
00:04:04:07
00:04:04:07
00:04:04:17
TO-OBTAIN2* bekomme
00:04:04:17
00:04:04:24
00:04:04:24
00:04:04:39
||ALSO1A auch
00:04:04:39
00:04:05:07
00:04:05:07
00:04:05:22
So, on Women’s Day, the deaf people also got awards.
00:04:05:22
00:04:05:26
WOMAN6* frauentag
00:04:05:26
00:04:05:34
00:04:05:34
00:04:05:45
DAY1A
00:04:05:45
00:04:06:04
00:04:06:04
00:04:06:09
||DEAF-LOST-HEARING1A gehörlos
00:04:06:09
00:04:06:15
00:04:06:15
00:04:06:23
||ALL2B
00:04:06:23
00:04:06:24
00:04:06:24
00:04:06:30
||ALL2A* alle
00:04:06:30
00:04:06:34
00:04:06:34
00:04:07:04
||AWARD2^*
00:04:07:04
00:04:07:12
00:04:07:12
00:04:07:26
But we didn’t get any money, only bed linen. That was disappointing!
00:04:07:26
00:04:07:34
$GEST^ [MG]
00:04:07:34
00:04:07:36
00:04:07:36
00:04:07:40
MONEY1A* geld
00:04:07:40
00:04:07:43
00:04:07:43
00:04:07:48
TO-PAY9
00:04:07:48
00:04:08:13
00:04:08:13
00:04:08:18
||ONLY2B* nur
00:04:08:18
00:04:08:33
00:04:08:33
00:04:09:05
TO-WASH1A bettwäsche
00:04:09:05
00:04:09:13
00:04:09:13
00:04:09:32
$GEST-INCREDIBLE1^
00:04:09:32
00:04:09:40
00:04:09:40
00:04:10:18
$GEST-NM^ [MG]
00:04:10:18
00:04:10:38
Only bed linen, just bed linen it was.
00:04:10:38
00:04:11:02
TO-WASH1A bettwäsche
00:04:11:02
00:04:11:10
00:04:11:10
00:04:11:20
TO-GIVE-HOLD-ON-TO3
00:04:11:20
00:04:12:00
00:04:12:00
00:04:12:12
TO-WASH1A bettwäsche
00:04:12:12
00:04:12:22
00:04:12:22
00:04:12:32
TO-MEASURE1A^
00:04:12:32
00:04:12:33
00:04:12:33
00:04:12:43
$GEST-NM^ [MG]
00:04:12:43
00:04:13:28
00:04:13:28
00:04:15:20
00:04:15:20
00:04:17:49
Did they advertise the medals and the commitment you needed to show to get them in your company?
00:04:17:49
00:04:18:03
Yes, some of my colleagues at the company applied to master school.
00:04:18:03
00:04:18:20
$ORAL^ ja
00:04:18:20
00:04:18:35
00:04:18:35
00:04:18:43
00:04:18:43
00:04:18:47
MAIN1A^*
00:04:18:47
00:04:19:06
00:04:19:06
00:04:19:11
FIRM1A*
00:04:19:11
00:04:19:31
00:04:19:31
00:04:19:36
MY1*
00:04:19:36
00:04:19:44
00:04:19:44
00:04:20:00
IN1* im
00:04:20:00
00:04:20:06
00:04:20:06
00:04:20:11
MY1 mein
00:04:20:11
00:04:20:19
00:04:20:19
00:04:20:32
FIRM1A* betrieb
00:04:20:32
00:04:21:02
00:04:21:02
00:04:21:08
MY1 mein
00:04:21:08
00:04:21:21
00:04:21:21
00:04:21:34
COLLEAGUE2 kollege
00:04:21:34
00:04:21:41
00:04:21:41
00:04:22:01
SEVERAL1
00:04:22:01
00:04:22:21
00:04:22:21
00:04:22:33
ADVERTISING1* werben
00:04:22:33
00:04:23:13
00:04:23:13
00:04:23:26
MASTER3 meisterschule
00:04:23:26
00:04:23:38
00:04:23:38
00:04:24:03
SCHOOL1D*
00:04:24:03
00:04:24:23
00:04:24:23
00:04:24:35
My colleagues went to master school in the evenings.
00:04:24:35
00:04:24:39
MY1 kollege
00:04:24:39
00:04:24:48
00:04:24:48
00:04:25:03
COLLEAGUE2*
00:04:25:03
00:04:25:05
00:04:25:05
00:04:25:13
$INDEX1
00:04:25:13
00:04:25:31
00:04:25:31
00:04:25:39
EVENING2 abendschule
00:04:25:39
00:04:25:44
00:04:25:44
00:04:26:10
SCHOOL1A
00:04:26:10
00:04:26:15
00:04:26:15
00:04:26:26
TO-GO-THERE1
00:04:26:26
00:04:26:33
00:04:26:33
00:04:26:43
MASTER3 meisterschule
00:04:26:43
00:04:27:02
00:04:27:02
00:04:27:10
SCHOOL1D*
00:04:27:10
00:04:27:19
00:04:27:19
00:04:27:38
TO-MAKE1 machen
00:04:27:38
00:04:27:44
00:04:27:44
00:04:28:02
When their master’s exam came closer, the examinees had to become members of the party.
00:04:28:02
00:04:28:05
EVENING2*
00:04:28:05
00:04:28:10
00:04:28:10
00:04:28:28
EVENING2* abends
00:04:28:28
00:04:28:31
00:04:28:31
00:04:28:34
$INDEX1
00:04:28:34
00:04:28:40
00:04:28:40
00:04:29:00
ATTENTION1A^
00:04:29:00
00:04:29:01
00:04:29:01
00:04:29:10
SOON7 bald
00:04:29:10
00:04:29:41
00:04:29:41
00:04:30:04
||TO-CLOSE-IN1
00:04:30:04
00:04:30:27
00:04:30:27
00:04:30:34
||DUTY5*
00:04:30:34
00:04:31:21
00:04:31:21
00:04:31:25
PARTY-POLITICAL1 parteimitglied
00:04:31:25
00:04:31:40
00:04:31:40
00:04:32:04
MEMBER2*
00:04:32:04
00:04:32:10
00:04:32:10
00:04:32:25
No one who wasn’t a member of the party was allowed to become a foreman.
00:04:32:25
00:04:32:28
IF-OR-WHEN1 wenn
00:04:32:28
00:04:32:33
00:04:32:33
00:04:32:35
YOU1 du
00:04:32:35
00:04:32:46
00:04:32:46
00:04:33:05
NOT4 nicht
00:04:33:05
00:04:33:13
00:04:33:13
00:04:33:16
PARTY-POLITICAL1 parteimitglied
00:04:33:16
00:04:33:29
00:04:33:29
00:04:33:38
MEMBER2*
00:04:33:38
00:04:34:01
00:04:34:01
00:04:34:03
MATERIAL2A^*
00:04:34:03
00:04:34:12
00:04:34:12
00:04:34:29
NOT3A* darf nicht
00:04:34:29
00:04:34:39
00:04:34:39
00:04:35:00
MASTER3 meister
00:04:35:00
00:04:35:11
00:04:35:11
00:04:35:20
TO-BECOME1 werden
00:04:35:20
00:04:35:35
00:04:35:35
00:04:35:49
True, it was the same with me.
00:04:35:49
00:04:36:13
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:04:36:13
00:04:36:20
00:04:36:20
00:04:36:35
||I1* bei uns
00:04:36:35
00:04:36:42
00:04:36:42
00:04:37:00
$ORAL^ auch
00:04:37:00
00:04:37:01
All the colleagues who wanted to become foremen were sent to master’s school.
00:04:37:01
00:04:37:05
COLLEAGUE2* kollegen
00:04:37:05
00:04:37:09
00:04:37:09
00:04:37:24
$INDEX1*
00:04:37:24
00:04:37:31
00:04:37:31
00:04:37:38
||GLADLY1 gern
00:04:37:38
00:04:37:47
00:04:37:47
00:04:38:08
MASTER3 meister
00:04:38:08
00:04:38:15
00:04:38:15
00:04:38:22
TO-TAKE1A* nehm
00:04:38:22
00:04:38:24
00:04:38:24
00:04:38:34
FIRST1B* zuerst
00:04:38:34
00:04:38:45
00:04:38:45
00:04:39:04
MASTER3 meisterschule
00:04:39:04
00:04:39:28
00:04:39:28
00:04:39:34
SCHOOL1C
00:04:39:34
00:04:39:36
00:04:39:36
00:04:39:46
If it worked out and they passed the exam, they got their master craftsman’s diploma.
00:04:39:46
00:04:40:07
IT-WORKS-OUT1 klappt
00:04:40:07
00:04:40:19
00:04:40:19
00:04:40:47
||TO-TICK-OFF3 [MG]
00:04:40:47
00:04:41:21
00:04:41:21
00:04:41:33
THEN7* dann
00:04:41:33
00:04:41:37
00:04:41:37
00:04:41:46
MASTER3 meisterbrief
00:04:41:46
00:04:42:08
00:04:42:08
00:04:42:15
TO-GIVE2^
00:04:42:15
00:04:42:24
00:04:42:24
00:04:42:33
LETTER-MAIL1A
00:04:42:33
00:04:42:35
00:04:42:35
00:04:42:49
TO-GIVE-HOLD-ON-TO4*
00:04:42:49
00:04:43:08
00:04:43:08
00:04:43:23
It’s true, it was the same where I worked, but/
00:04:43:23
00:04:43:34
And people who were party members were then allowed to work as a foreman. ||RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:04:43:34
00:04:43:35
00:04:43:35
00:04:43:42
FIRST1B erst
00:04:43:42
00:04:43:43
00:04:43:43
00:04:44:07
||I1* bei uns
00:04:44:07
00:04:44:10
00:04:44:10
00:04:44:14
PARTY-POLITICAL1* parteimitglied
00:04:44:14
00:04:44:15
00:04:44:15
00:04:44:22
||ALSO1A auch
00:04:44:22
00:04:44:31
00:04:44:31
00:04:44:36
MEMBER2*
00:04:44:36
00:04:44:43
00:04:44:43
00:04:44:48
FIRST1B erst
00:04:44:48
00:04:45:02
||I1 aber
00:04:45:02
00:04:45:04
00:04:45:04
00:04:45:16
00:04:45:16
00:04:45:22
PARTY-POLITICAL1* parteimitglied
00:04:45:22
00:04:45:40
00:04:45:40
00:04:45:45
MEMBER2*
00:04:45:45
00:04:45:48
00:04:45:48
00:04:46:05
00:04:46:05
00:04:46:10
THEN1A* dann
00:04:46:10
00:04:46:20
00:04:46:20
00:04:46:26
ALLOWED1* darf
00:04:46:26
00:04:46:33
00:04:46:33
00:04:46:40
MASTER3 meister
00:04:46:40
00:04:46:45
00:04:46:45
00:04:46:47
TO-APPOINT-SB1A
00:04:46:47
00:04:47:11
You’re right.
00:04:47:11
00:04:47:15
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:04:47:15
00:04:47:17
00:04:47:17
00:04:47:36
00:04:47:36
00:04:47:47
All of my colleagues who were foreman were members of the party.
00:04:47:47
00:04:47:49
||MY1 mei{ne}
00:04:47:49
00:04:48:06
00:04:48:06
00:04:48:09
||COLLEAGUE2* kolle{gen}
00:04:48:09
00:04:48:18
00:04:48:18
00:04:48:36
||$INDEX1*
00:04:48:36
00:04:48:48
00:04:48:48
00:04:49:05
MASTER3 meister
00:04:49:05
00:04:49:11
00:04:49:11
00:04:49:22
||ALL1A alle
00:04:49:22
00:04:49:28
00:04:49:28
00:04:49:45
||PARTY-POLITICAL1 partei
00:04:49:45
00:04:50:16
00:04:50:16
00:04:50:30
Yes, what you said is true.
00:04:50:30
00:04:50:39
||YES1A* ja
00:04:50:39
00:04:51:33
00:04:51:33
00:04:51:38
$ORAL^ du
00:04:51:38
00:04:51:42
00:04:51:42
00:04:51:46
||TO-HAVE-TO-OWN1* hast
00:04:51:46
00:04:52:06
00:04:52:06
00:04:52:16
||LAW-OR-JUSTICE1* recht
00:04:52:16
00:04:52:31
00:04:52:31
00:04:52:46
$ORAL^ ja
00:04:52:46
00:04:53:06
00:04:53:06
00:04:53:18
Those were the rules of the GDR.
00:04:53:18
00:04:53:23
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:04:53:23
00:04:53:29
00:04:53:29
00:04:53:49
||RULE1A^*
00:04:53:49
00:04:54:05
00:04:54:05
00:04:54:17
||STRICT2* s{treng}
00:04:54:17
00:04:54:26
00:04:54:26
00:04:54:42
||GDR1B* d-d-r
00:04:54:42
00:04:54:48
00:04:54:48
00:04:55:14
||RULE1A^*
00:04:55:14
00:04:55:21
00:04:55:21
00:04:55:48
LIKE-THIS2* so
00:04:55:48
00:04:56:20
00:04:56:20
00:04:56:33
And it was also mandatory to be in the combat group.
00:04:56:33
00:04:56:37
ATTENTION1A^* und
00:04:56:37
00:04:56:45
00:04:56:45
00:04:57:01
FIRST1A zuerst
00:04:57:01
00:04:57:05
00:04:57:05
00:04:57:10
MUST1A muss
00:04:57:10
00:04:57:23
00:04:57:23
00:04:57:38
FIGHT1A kampfgruppe
00:04:57:38
00:04:57:43
00:04:57:43
00:04:58:07
GROUP2A
00:04:58:07
00:04:58:28
00:04:58:28
00:04:58:35
ALSO1A auch
00:04:58:35
00:04:59:00
00:04:59:00
00:04:59:16
DUTY5
00:04:59:16
00:04:59:42
00:04:59:42
00:05:00:02
FIGHT1A* kampfgruppe
00:05:00:02
00:05:00:07
00:05:00:07
00:05:00:24
$INDEX1*
00:05:00:24
00:05:00:43
00:05:00:43
00:05:01:24
Those people in the combat group had a good life.
00:05:01:24
00:05:01:41
FIGHT1A kampfgruppe
00:05:01:41
00:05:01:46
00:05:01:46
00:05:01:49
||$INDEX1
00:05:01:49
00:05:02:06
00:05:02:06
00:05:02:11
GOOD1* gut
00:05:02:11
00:05:02:15
00:05:02:15
00:05:02:25
TO-LIVE1A* leben
00:05:02:25
00:05:02:32
00:05:02:32
00:05:02:46
||$INDEX1
00:05:02:46
00:05:03:12
00:05:03:12
00:05:03:22
They got a lot of support because they had that medal.
00:05:03:22
00:05:03:26
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:05:03:26
00:05:03:31
00:05:03:31
00:05:04:04
TO-ELOPE1A^* unterstützen
00:05:04:04
00:05:04:09
00:05:04:09
00:05:04:15
||$INDEX1
00:05:04:15
00:05:04:26
00:05:04:26
00:05:04:29
||BECAUSE1* weil
00:05:04:29
00:05:04:30
00:05:04:30
00:05:04:43
They got lots of exemptions.
00:05:04:43
00:05:04:47
||MEDAL1B [MG]
00:05:04:47
00:05:05:02
MUCH-OR-MANY1A viele
00:05:05:02
00:05:05:08
00:05:05:08
00:05:05:13
FREE1* {frei}st{ellung}
00:05:05:13
00:05:05:16
00:05:05:16
00:05:05:19
But many were part of the state security.
00:05:05:19
00:05:05:34
ALL2A [MG]
00:05:05:34
00:05:05:38
00:05:05:38
00:05:05:45
MUCH-OR-MANY1A viele
00:05:05:45
00:05:05:48
HALF1A* halb
00:05:05:48
00:05:06:00
00:05:06:00
00:05:06:01
00:05:06:01
00:05:06:07
TO-OWN-TO-EXIST1* [MG]
00:05:06:07
00:05:06:08
FREE1* freistellung
00:05:06:08
00:05:06:19
00:05:06:19
00:05:06:23
00:05:06:23
00:05:06:26
||STASI1C stasi
00:05:06:26
00:05:06:31
SITE-OR-POSITION1*
00:05:06:31
00:05:06:39
00:05:06:39
00:05:06:44
||$INDEX1
00:05:06:44
00:05:06:45
00:05:06:45
00:05:06:46
00:05:06:46
00:05:06:47
They weren’t only in the combat group because they had to, but they also believed in what they were doing. Many of them were Stasi officers.
00:05:06:47
00:05:07:19
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:05:07:19
00:05:07:28
00:05:07:28
00:05:07:42
CONTENT3 inhalt
00:05:07:42
00:05:08:02
00:05:08:02
00:05:08:11
ALL2B* alle
00:05:08:11
00:05:08:16
00:05:08:16
00:05:08:22
ALSO1A
00:05:08:22
00:05:08:30
00:05:08:30
00:05:08:42
I1*
00:05:08:42
00:05:08:46
00:05:08:46
00:05:09:01
FIGHT1A* kampfgruppe
00:05:09:01
00:05:09:13
00:05:09:13
00:05:09:22
BODY1^*
00:05:09:22
00:05:09:28
00:05:09:28
00:05:09:30
I1
00:05:09:30
00:05:09:38
00:05:09:38
00:05:09:45
INSIDE1A* auch
00:05:09:45
00:05:10:04
00:05:10:04
00:05:10:09
IS1 ist
00:05:10:09
00:05:10:20
00:05:10:20
00:05:10:35
STASI1D* stasi
00:05:10:35
00:05:10:46
00:05:10:46
00:05:11:04
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:05:11:04
00:05:11:13
00:05:11:13
00:05:11:47
YES1A* ja ja ja
00:05:11:47
00:05:13:00
00:05:13:00
00:05:13:27
But they pretended as if they weren’t.
00:05:13:27
00:05:13:45
DISSOLUTION1A^* [MG]
00:05:13:45
00:05:13:49
00:05:13:49
00:05:14:33
$PROD* [MG]
00:05:14:33
00:05:14:35
00:05:14:35
00:05:15:04
DISSOLUTION1A^* [MG]
00:05:15:04
00:05:15:25
00:05:15:25
00:05:15:46
ROUND-THE-CORNER1^* um
00:05:15:46
00:05:17:07
00:05:17:07
00:05:17:34
My colleague, #Name1, had an armband that said, ”combat group commander”.
00:05:17:34
00:05:17:48
MY1* mein
00:05:17:48
00:05:18:08
00:05:18:08
00:05:18:18
COLLEAGUE2* kollege
00:05:18:18
00:05:18:33
00:05:18:33
00:05:18:38
$NAME ??
00:05:18:38
00:05:19:03
00:05:19:03
00:05:19:19
TO-WORK1 arbeitskollege
00:05:19:19
00:05:19:24
00:05:19:24
00:05:19:35
COLLEAGUE2
00:05:19:35
00:05:20:00
00:05:20:00
00:05:20:06
SELF1A* selbst
00:05:20:06
00:05:20:21
00:05:20:21
00:05:20:37
CLOTHES3^*
00:05:20:37
00:05:21:09
00:05:21:09
00:05:21:19
FIGHT1A* kampfgruppenkommando
00:05:21:19
00:05:21:33
00:05:21:33
00:05:21:42
EPAULETTE1^*
00:05:21:42
00:05:22:02
00:05:22:02
00:05:22:25
ARMBAND1^
00:05:22:25
00:05:22:49
00:05:22:49
00:05:23:26
ARMBAND1^ [MG]
00:05:23:26
00:05:23:46
00:05:23:46
00:05:24:24
They would be released from Friday to Monday, or sometimes even from Thursday to Monday.
00:05:24:24
00:05:24:29
REGULARLY2* [MG]
00:05:24:29
00:05:24:33
00:05:24:33
00:05:24:47
$INDEX1 am
00:05:24:47
00:05:25:12
00:05:25:12
00:05:25:27
FREE1^*
00:05:25:27
00:05:25:36
00:05:25:36
00:05:25:48
WEEKEND4*
00:05:25:48
00:05:26:13
00:05:26:13
00:05:26:39
HAPPY1^*||MEASURE2B* freitag
00:05:26:39
00:05:27:00
00:05:27:00
00:05:27:19
SOMETIMES1 manchmal
00:05:27:19
00:05:27:35
00:05:27:35
00:05:28:04
THURSDAY9* donnerstag
00:05:28:04
00:05:28:09
00:05:28:09
00:05:28:28
HAPPY1^* freitag
00:05:28:28
00:05:28:39
00:05:28:39
00:05:28:46
UNTIL1^* zu
00:05:28:46
00:05:29:04
00:05:29:04
00:05:29:08
UNTIL1* bis
00:05:29:08
00:05:29:11
00:05:29:11
00:05:29:24
MONDAY1A* montag
00:05:29:24
00:05:29:28
00:05:29:28
00:05:29:37
MEASURE2B
00:05:29:37
00:05:29:40
00:05:29:40
00:05:30:01
ALWAYS5* immer
00:05:30:01
00:05:30:14
00:05:30:14
00:05:30:23
FREE1 freistellung
00:05:30:23
00:05:30:28
00:05:30:28
00:05:30:46
TO-STAND1A^
00:05:30:46
00:05:31:04
00:05:31:04
00:05:31:20
ALWAYS5* immer immer
00:05:31:20
00:05:31:22
00:05:31:22
00:05:31:27
$INDEX1
00:05:31:27
00:05:31:46
00:05:31:46
00:05:32:19
They also had to take care of the cars.
00:05:32:19
00:05:32:26
MUST1A^ aber
00:05:32:26
00:05:32:41
00:05:32:41
00:05:33:04
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
00:05:33:04
00:05:33:15
00:05:33:15
00:05:33:32
CAR1 auto
00:05:33:32
00:05:33:41
00:05:33:41
00:05:34:16
TO-TIDY1* aufräumen
00:05:34:16
00:05:34:24
00:05:34:24
00:05:34:39
PREPARATION4 vorbereiten
00:05:34:39
00:05:35:36
00:05:35:36
00:05:35:47
When they came back, they marched around the company’s premises in the evening.
00:05:35:47
00:05:36:12
TO-GO1A*
00:05:36:12
00:05:36:24
00:05:36:24
00:05:36:38
EVENING2 abend
00:05:36:38
00:05:36:48
00:05:36:48
00:05:37:27
TO-GO3*
00:05:37:27
00:05:37:39
00:05:37:39
00:05:39:42
$PROD*
00:05:39:42
00:05:40:02
00:05:40:02
00:05:40:48
$PROD*
00:05:40:48
00:05:41:11
00:05:41:11
00:05:41:23
$GEST^*
00:05:41:23
00:05:41:24
00:05:41:24
00:05:41:25
I met my colleague and asked him, ”Are you back?” He nodded.
00:05:41:25
00:05:41:42
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:05:41:42
00:05:42:04
00:05:42:04
00:05:42:14
PRESENT-OR-HERE1 wieder
00:05:42:14
00:05:42:16
00:05:42:16
00:05:42:23
YOU1* da
00:05:42:23
00:05:42:38
00:05:42:38
00:05:43:04
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:05:43:04
00:05:43:05
00:05:43:05
00:05:43:07
He looked around, beckoned to me and handed me a bottle of liquor.
00:05:43:07
00:05:43:43
$PROD*
00:05:43:43
00:05:44:05
00:05:44:05
00:05:44:17
||TO-COME1*
00:05:44:17
00:05:44:29
00:05:44:29
00:05:45:46
$PROD*
00:05:45:46
00:05:46:06
00:05:46:06
00:05:46:17
||POISON1A^* schnaps
00:05:46:17
00:05:47:01
Amazing, your colleague was really generous!
00:05:47:01
00:05:47:20
||GREAT1A* toll
00:05:47:20
00:05:48:32
00:05:48:32
00:05:48:48
||GENEROUS1 [MG]
00:05:48:48
00:05:49:07
00:05:49:07
00:05:49:12
COLLEAGUE2* kollege
00:05:49:12
00:05:49:14
00:05:49:14
00:05:49:25
||$INDEX1
00:05:49:25
00:05:51:20
00:05:51:20
00:05:51:47
00:05:51:47
00:05:52:16
Then he left and continued exercising.
00:05:52:16
00:05:52:28
DONE4
00:05:52:28
00:05:53:12
00:05:53:12
00:05:53:38
OFF-OR-AWAY1* fort
00:05:53:38
00:05:54:06
00:05:54:06
00:05:54:11
LIKE-THIS4* so
00:05:54:11
00:05:54:19
00:05:54:19
00:05:54:23
WAS1* war
00:05:54:23
00:05:54:37
00:05:54:37
00:05:55:04
TO-PRACTICE1 übung
00:05:55:04
00:05:55:23
00:05:55:23
00:05:55:38
||OFF-OR-AWAY1
00:05:55:38
00:05:56:07
00:05:56:07
00:05:56:12
We just opened up the bottle of Korn [German spirit made of grain] and drank for a bit.
00:05:56:12
00:05:56:25
WE1A
00:05:56:25
00:05:56:38
00:05:56:38
00:05:57:07
$PROD*
00:05:57:07
00:05:57:13
00:05:57:13
00:05:57:24
||WE1A
00:05:57:24
00:05:57:32
00:05:57:32
00:05:57:49
TO-DRINK1A^* korn
00:05:57:49
00:05:58:08
00:05:58:08
00:05:58:25
$PROD*
00:05:58:25
00:05:58:29
00:05:58:29
00:05:59:08
$PROD*
00:05:59:08
00:05:59:20
00:05:59:20
00:06:00:05
That was nice!
00:06:00:05
00:06:00:13
When I was young I was part of the pioneers. I even wore their uniform.
00:06:00:13
00:06:00:22
BEAUTIFUL5 das war schön
00:06:00:22
00:06:00:37
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:06:00:37
00:06:00:41
00:06:00:41
00:06:00:46
||$INDEX1
00:06:00:46
00:06:01:02
00:06:01:02
00:06:01:06
||I1 auch
00:06:01:06
00:06:01:12
00:06:01:12
00:06:01:34
||SMALL3* klein
00:06:01:34
00:06:01:48
00:06:01:48
00:06:02:17
||GDR1B* d-d-r
00:06:02:17
00:06:02:34
00:06:02:34
00:06:02:43
||$PROD*
00:06:02:43
00:06:03:09
00:06:03:09
00:06:04:04
TO-TIE-UP1B^* pioniere
00:06:04:04
00:06:04:28
If you had a red line on your sleeve, you were a group leader.
00:06:04:28
00:06:05:10
||$PROD*
00:06:05:10
00:06:05:35
00:06:05:35
00:06:05:48
||RED1A rot
00:06:05:48
00:06:06:12
00:06:06:12
00:06:06:32
$PROD*
00:06:06:32
00:06:06:49
00:06:06:49
00:06:07:18
GROUP2B gruppenleiter
00:06:07:18
00:06:07:27
00:06:07:27
00:06:07:48
||TO-GUIDE1B
00:06:07:48
00:06:08:30
00:06:08:30
00:06:08:49
At the FDJ, it was “Always ready!” and “Be ready!”
00:06:08:49
00:06:09:06
DIFFERENT2^* oder
00:06:09:06
00:06:09:14
00:06:09:14
00:06:10:05
||$PROD* immer bereit
00:06:10:05
00:06:10:35
00:06:10:35
00:06:11:23
||$PROD* seid bereit
00:06:11:23
00:06:11:38
00:06:11:38
00:06:12:06
||LATER3* später
00:06:12:06
00:06:12:18
00:06:12:18
00:06:13:06
||CROSS2B^* f-d-j
00:06:13:06
00:06:13:25
00:06:13:25
00:06:13:40
You didn‘t keep your FDJ uniform, did you?
00:06:13:40
00:06:13:45
||TO-OWN1 [MG]
00:06:13:45
00:06:14:06
00:06:14:06
00:06:14:15
SHIRT1 hemd
00:06:14:15
00:06:14:24
00:06:14:24
00:06:14:30
TO-STORE1* aufheben
00:06:14:30
00:06:14:47
00:06:14:47
00:06:15:20
No, I threw all the pioneer stuff away. $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ||CROSS2B^* f-d-j
00:06:15:20
00:06:15:21
00:06:15:21
00:06:15:25
I2
00:06:15:25
00:06:15:26
00:06:15:26
00:06:15:32
||YOU1*
00:06:15:32
00:06:15:35
00:06:15:35
00:06:15:38
$GEST^ [MG]
00:06:15:38
00:06:15:40
00:06:15:40
00:06:15:48
00:06:15:48
00:06:16:06
OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C weg
00:06:16:06
00:06:16:12
00:06:16:12
00:06:16:14
I don’t have mine either.
00:06:16:14
00:06:16:25
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:16:25
00:06:16:32
UNIFORM1* pioniere
00:06:16:32
00:06:16:38
00:06:16:38
00:06:16:43
APPEARANCE-BODY1^ alles
00:06:16:43
00:06:16:47
00:06:16:47
00:06:16:49
00:06:16:49
00:06:17:03
OFF-OR-TO-REMOVE-STH2* weg weg
00:06:17:03
00:06:17:06
I2* ich auch
00:06:17:06
00:06:17:09
00:06:17:09
00:06:17:17
$GEST-OFF^
00:06:17:17
00:06:17:25
00:06:17:25
00:06:17:27
00:06:17:27
00:06:17:32
I2* ich auch
00:06:17:32
00:06:17:38
00:06:17:38
00:06:17:48
$GEST^
00:06:17:48
00:06:18:06
00:06:18:06
00:06:18:16
00:06:18:16
00:06:18:30
Too bad, we could have kept it and given it to a museum.
00:06:18:30
00:06:18:39
TOO-BAD1 schade
00:06:18:39
00:06:18:44
00:06:18:44
00:06:18:48
RATHER1* lieber
00:06:18:48
00:06:19:06
00:06:19:06
00:06:19:14
TO-STORE1* auf{heben}
00:06:19:14
00:06:19:23
00:06:19:23
00:06:19:41
||MUSEUM1 museum
00:06:19:41
00:06:19:45
00:06:19:45
00:06:20:09
$GEST^
00:06:20:09
00:06:20:47
00:06:20:47
00:06:21:26
00:06:21:26
00:06:22:03
You never know what the future will bring.
00:06:22:03
00:06:22:14
FUTURE1A zukunft
00:06:22:14
00:06:22:18
00:06:22:18
00:06:22:22
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B weiß
00:06:22:22
00:06:22:28
00:06:22:28
00:06:22:34
I1 ich
00:06:22:34
00:06:22:40
00:06:22:40
00:06:22:49
NOT1* nicht
00:06:22:49
00:06:23:03
00:06:23:03
00:06:23:20
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:06:23:20
00:06:23:30
No-one could foresee the future.
00:06:23:30
00:06:23:34
||FUTURE1B* zukunft
00:06:23:34
00:06:23:41
00:06:23:41
00:06:23:49
||TO-SMELL3^ riechen
00:06:23:49
00:06:24:04
00:06:24:04
00:06:24:13
We couldn’t anticipate that the wall would fall.
00:06:24:13
00:06:24:24
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 mauerfall
00:06:24:24
00:06:24:29
00:06:24:29
00:06:24:43
||WE2* wir
00:06:24:43
00:06:25:01
00:06:25:01
00:06:25:08
||TO-SMELL3^ riechen
00:06:25:08
00:06:25:19
00:06:25:19
00:06:25:28
NOT1 nicht
00:06:25:28
00:06:26:18
00:06:26:18
00:06:29:20
00:06:29:20
00:06:32:20
Which awards did your company have?
00:06:32:20
00:06:33:17
So, one, there was the Soviet Collective, two, there was the Soviet-German Friendship, and three/
00:06:33:17
00:06:33:22
THERE-IS3 gibt
00:06:33:22
00:06:33:26
00:06:33:26
00:06:33:37
$LIST1:1of1d sowjetisch
00:06:33:37
00:06:33:49
00:06:33:49
00:06:34:34
TO-SHOW-FIST1^*
00:06:34:34
00:06:35:00
00:06:35:00
00:06:35:24
CLUB1A^* kollektiv
00:06:35:24
00:06:35:39
00:06:35:39
00:06:35:42
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d deutsch
00:06:35:42
00:06:35:45
00:06:35:45
00:06:36:04
GERMAN3*
00:06:36:04
00:06:36:09
00:06:36:09
00:06:36:25
OLD1^* sowjetisch
00:06:36:25
00:06:36:37
00:06:36:37
00:06:37:06
FRIEND1* freundschaft
00:06:37:06
00:06:37:48
00:06:37:48
00:06:38:47
$LIST1:3of3d
00:06:38:47
00:06:39:20
The fatherland/
00:06:39:20
00:06:39:34
||FATHER1* vaterlands{orden}
00:06:39:34
00:06:39:49
There was the quality/ the quality skilled worker, and four/
00:06:39:49
00:06:40:07
00:06:40:07
00:06:40:34
SPECIAL1^* qualität
00:06:40:34
00:06:41:15
00:06:41:15
00:06:41:39
SPECIAL1^* qualitätsfacharbeiter
00:06:41:39
00:06:41:44
00:06:41:44
00:06:41:49
PLANE1^*
00:06:41:49
00:06:42:06
00:06:42:06
00:06:42:07
Right, we also got the badge of quality skilled worker if we took on specific responsibilities.
00:06:42:07
00:06:42:08
TO-WORK1*
00:06:42:08
00:06:42:41
$ORAL^ arbeiter
00:06:42:41
00:06:42:42
00:06:42:42
00:06:42:45
||$GEST^ [MG]
00:06:42:45
00:06:43:06
00:06:43:06
00:06:43:17
||SPECIAL1^* qualität
00:06:43:17
00:06:43:21
$LIST1:4of4d
00:06:43:21
00:06:43:31
00:06:43:31
00:06:43:49
||RIGHT-OR-AGREED1A* wir haben
00:06:43:49
00:06:44:06
Yes, third was the quality skilled worker.
00:06:44:06
00:06:44:10
||I1 auch
00:06:44:10
00:06:44:11
00:06:44:11
00:06:44:14
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
00:06:44:14
00:06:44:24
||ALSO1B*
00:06:44:24
00:06:44:26
00:06:44:26
00:06:44:32
||AWARD2^ verantwortung
00:06:44:32
00:06:44:35
00:06:44:35
00:06:44:36
00:06:44:36
00:06:44:41
SPECIAL1^* qualitätsfacharbeiter
00:06:44:41
00:06:44:42
00:06:44:42
00:06:45:11
||SPECIAL1^* qualitätsfacharbeiter
00:06:45:11
00:06:45:15
00:06:45:15
00:06:45:18
PLANE1^*
00:06:45:18
00:06:45:34
||RIGHT-OR-AGREED1A*
00:06:45:34
00:06:45:42
00:06:45:42
00:06:46:06
TO-WORK1*
00:06:46:06
00:06:46:10
00:06:46:10
00:06:46:20
00:06:46:20
00:06:46:28
Four, the Patriotic Order of Merit and the Order of Karl Marx. And the Patriotic Order. $ORAL^ und
00:06:46:28
00:06:46:39
00:06:46:39
00:06:47:01
$LIST1:4of4d
00:06:47:01
00:06:47:26
||FATHER1 vaterlandsorden
00:06:47:26
00:06:47:30
||COUNTRY3C*
00:06:47:30
00:06:47:34
00:06:47:34
00:06:47:43
||AWARD2^*
00:06:47:43
00:06:48:02
00:06:48:02
00:06:48:08
00:06:48:08
00:06:48:13
||MEDAL1B^*
00:06:48:13
00:06:48:24
FATHER1* vaterlandsorden
00:06:48:24
00:06:48:29
00:06:48:29
00:06:48:34
00:06:48:34
00:06:48:42
$ORAL^* vaterlandsorden
00:06:48:42
00:06:49:08
COUNTRY3C*
00:06:49:08
00:06:49:34
00:06:49:34
00:06:50:13
||MEDAL1B^*
00:06:50:13
00:06:50:19
AWARD2^*
00:06:50:19
00:06:50:41
MEDAL1B^* orden
00:06:50:41
00:06:50:46
00:06:50:46
00:06:51:30
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:06:51:30
00:06:51:43
00:06:51:43
00:06:52:01
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:5
00:06:52:01
00:06:52:02
00:06:52:02
00:06:52:23
$NAME-MARX1* karl marx
00:06:52:23
00:06:52:34
00:06:52:34
00:06:54:01
AWARD2^* orden
00:06:54:01
00:06:54:07
00:06:54:07
00:06:54:23
Only people in high positions would get the Order of Karl Marx.
00:06:54:23
00:06:54:28
$NAME-MARX1* karl marx
00:06:54:28
00:06:54:35
00:06:54:35
00:06:54:43
AWARD2^* orden
00:06:54:43
00:06:54:47
00:06:54:47
00:06:55:02
MOST1B meist{ens}
00:06:55:02
00:06:55:09
00:06:55:09
00:06:55:43
HIGH3A* hoch hoch
00:06:55:43
00:06:56:00
00:06:56:00
00:06:56:07
$INDEX1 alle
00:06:56:07
00:06:56:12
00:06:56:12
00:06:56:24
HIGH3A hoch
00:06:56:24
00:06:56:32
00:06:56:32
00:06:57:01
Normal workers could also be decorated as an activist.
00:06:57:01
00:06:57:16
DOWN2* unten
00:06:57:16
00:06:57:36
00:06:57:36
00:06:57:45
DOWN2* unten
00:06:57:45
00:06:58:05
00:06:58:05
00:06:58:08
MOST1B meist
00:06:58:08
00:06:58:18
00:06:58:18
00:06:58:41
AWARD2^ aktivist
00:06:58:41
00:06:58:49
00:06:58:49
00:06:59:05
||ATTENTION1*
00:06:59:05
00:06:59:17
00:06:59:17
00:06:59:39
AWARD2^ aktivist
00:06:59:39
00:06:59:47
00:06:59:47
00:07:00:18
TO-GIVE-HOLD-ON-TO4*
00:07:00:18
00:07:00:29
00:07:00:29
00:07:01:02
AWARD2^ aktivist
00:07:01:02
00:07:01:13
00:07:01:13
00:07:01:20
MOST1A meist
00:07:01:20
00:07:01:23
00:07:01:23
00:07:01:38
You could get a couple of those, and people who had three, four, even five of them would often be a bit more big-headed.
00:07:01:38
00:07:01:42
ALSO1C auch
00:07:01:42
00:07:02:00
00:07:02:00
00:07:02:09
$INDEX1 manchmal
00:07:02:09
00:07:02:26
00:07:02:26
00:07:02:34
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei
00:07:02:34
00:07:02:43
00:07:02:43
00:07:02:47
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4 vier
00:07:02:47
00:07:03:02
00:07:03:02
00:07:03:06
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 fünf
00:07:03:06
00:07:03:18
00:07:03:18
00:07:03:36
AWARD2^* aktivist
00:07:03:36
00:07:03:39
Usually those who were really active in the party would get more activist decorations.
00:07:03:39
00:07:03:49
00:07:03:49
00:07:04:01
$ORAL^ wer
00:07:04:01
00:07:04:10
PROUD1* [MG]
00:07:04:10
00:07:04:18
00:07:04:18
00:07:04:22
||PARTY-POLITICAL1 partei
00:07:04:22
00:07:04:28
00:07:04:28
00:07:05:05
00:07:05:05
00:07:05:20
||FIGHT1B* kampfgruppe
00:07:05:20
00:07:05:36
00:07:05:36
00:07:05:46
FIGHT1A* kampfpartei
00:07:05:46
00:07:06:04
00:07:06:04
00:07:06:13
||PARTY-POLITICAL1
00:07:06:13
00:07:06:17
00:07:06:17
00:07:06:28
||ALWAYS3* immer
00:07:06:28
00:07:06:33
00:07:06:33
00:07:07:06
||AWARD2^* aktivist
00:07:07:06
00:07:07:23
00:07:07:23
00:07:07:44
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG]
00:07:07:44
00:07:08:10
Normal people didn’t get them.
00:07:08:10
00:07:08:29
||SMALL9 klein
00:07:08:29
00:07:08:40
00:07:08:40
00:07:09:05
||$GEST-DECLINE1^*
00:07:09:05
00:07:09:39
00:07:09:39
00:07:10:05
I didn’t really care about the orders. I wasn’t interested in them.
00:07:10:05
00:07:10:11
I2 [MG]
00:07:10:11
00:07:10:20
00:07:10:20
00:07:10:27
TO-WANT1B will
00:07:10:27
00:07:10:32
00:07:10:32
00:07:10:40
NOT3A nicht
00:07:10:40
00:07:11:05
00:07:11:05
00:07:11:23
AWARD2^ aktivist
00:07:11:23
00:07:11:31
00:07:11:31
00:07:11:37
TO-WANT1B will
00:07:11:37
00:07:11:44
NOT5* nicht
00:07:11:44
00:07:12:01
00:07:12:01
00:07:12:05
I2
00:07:12:05
00:07:12:20
00:07:12:20
00:07:12:38
I also had the badge of quality skilled worker.
00:07:12:38
00:07:12:46
||I1*
00:07:12:46
00:07:13:08
00:07:13:08
00:07:13:41
SPECIAL1^* qualitätsab{zeichen}
00:07:13:41
00:07:14:00
00:07:14:00
00:07:14:03
AWARD2^
00:07:14:03
00:07:14:08
Me too, they gave me the badge of quality skilled worker.
00:07:14:08
00:07:14:14
00:07:14:14
00:07:14:20
00:07:14:20
00:07:14:23
Me too.
00:07:14:23
00:07:14:27
I1* ja ich auch
00:07:14:27
00:07:14:36
||I1^* auch
00:07:14:36
00:07:14:45
00:07:14:45
00:07:15:07
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:07:15:07
00:07:15:17
00:07:15:17
00:07:15:25
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:07:15:25
00:07:15:26
00:07:15:26
00:07:15:39
GREY2^* qualitätsfacharbeiter
00:07:15:39
00:07:15:44
00:07:15:44
00:07:15:46
00:07:15:46
00:07:16:02
PLANE1^*
00:07:16:02
00:07:16:07
00:07:16:07
00:07:16:17
TO-WORK2*
00:07:16:17
00:07:16:19
00:07:16:19
00:07:16:24
I2
00:07:16:24
00:07:16:37
00:07:16:37
00:07:16:49
TO-GIVE-HOLD-ON-TO4*
00:07:16:49
00:07:17:11
00:07:17:11
00:07:17:28
ACCOLADE1 auszeichnung
00:07:17:28
00:07:17:33
00:07:17:33
00:07:18:20
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ auch
00:07:18:20
00:07:18:34
Me too.
00:07:18:34
00:07:18:40
||I1^* auch
00:07:18:40
00:07:18:46
00:07:18:46
00:07:19:04
$GEST-OFF^* [MG]
00:07:19:04
00:07:20:12
00:07:20:12
00:07:22:09
00:07:22:09
00:07:22:31
They also gave me the Women’s Day award.
00:07:22:31
00:07:22:37
||WOMAN6* frauentag
00:07:22:37
00:07:22:46
00:07:22:46
00:07:23:06
DAY1A*
00:07:23:06
00:07:23:13
00:07:23:13
00:07:23:32
||ACCOLADE1* a{uszeichnung}
00:07:23:32
00:07:23:39
00:07:23:39
00:07:24:08
||TO-GIVE1A^* auch
00:07:24:08
00:07:24:09
But they only gave us bed linen; I would have liked money much better.
00:07:24:09
00:07:24:18
||$ORAL^ aber
00:07:24:18
00:07:25:04
TO-CLEAN-UP1A^ bettwäsche
00:07:25:04
00:07:25:21
00:07:25:21
00:07:25:37
||RATHER1 lieber
00:07:25:37
00:07:25:46
00:07:25:46
00:07:26:05
||MONEY1A* geld
00:07:26:05
00:07:27:08
00:07:27:08
00:07:27:43
And there were bonuses if you worked at the same company for five years or ten years.
00:07:27:43
00:07:27:48
||BUT1* aber
00:07:27:48
00:07:28:03
00:07:28:03
00:07:28:15
FIRM1A* betrieb
00:07:28:15
00:07:28:20
00:07:28:20
00:07:28:29
OFF2 ab
00:07:28:29
00:07:28:37
00:07:28:37
00:07:29:01
YEAR1B* z{ehn}
00:07:29:01
00:07:29:06
00:07:29:06
00:07:29:23
||YEAR1B* fünf jahr
00:07:29:23
00:07:29:33
00:07:29:33
00:07:29:43
AWARD2^ jubiläum
00:07:29:43
00:07:30:02
00:07:30:02
00:07:30:21
TO-GIVE-HOLD-ON-TO3*
00:07:30:21
00:07:30:35
00:07:30:35
00:07:31:06
YEAR1B* zehn jahre
00:07:31:06
00:07:31:16
00:07:31:16
00:07:31:26
TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 bestehen
00:07:31:26
00:07:31:32
00:07:31:32
00:07:31:36
COMPANY1A* fir{ma}
00:07:31:36
00:07:32:13
00:07:32:13
00:07:32:25
FIRM1A* betrieb
00:07:32:25
00:07:32:31
After 15 and 20 years I also got a bonus.
00:07:32:31
00:07:32:40
||ALSO1A* auch
00:07:32:40
00:07:32:46
00:07:32:46
00:07:33:00
||I1*
00:07:33:00
00:07:33:30
00:07:33:30
00:07:33:39
VALUE1B^* geld
00:07:33:39
00:07:33:48
00:07:33:48
00:07:34:17
TO-GIVE-HOLD-ON-TO3*
00:07:34:17
00:07:34:38
00:07:34:38
00:07:34:48
||$NUM-TEEN1:5 fünfzeh{n}
00:07:34:48
00:07:35:07
00:07:35:07
00:07:35:22
||ALSO1A* auch
00:07:35:22
00:07:35:25
00:07:35:25
00:07:35:31
||$NUM-TENS2A:2d* zwanzig
00:07:35:31
00:07:35:42
00:07:35:42
00:07:36:16
||YEAR1A jahr
00:07:36:16
00:07:36:22
00:07:36:22
00:07:36:31
Shortly before my 25th anniversary at the company, the Berlin wall fell.
00:07:36:31
00:07:36:37
||BEFORE2* vor
00:07:36:37
00:07:36:44
00:07:36:44
00:07:37:17
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:5* fünfundzwanzig
00:07:37:17
00:07:37:23
00:07:37:23
00:07:37:45
||$NUM-TENS1:2d*
00:07:37:45
00:07:38:31
00:07:38:31
00:07:38:49
||AWARD2^
00:07:38:49
00:07:39:10
00:07:39:10
00:07:39:24
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* mauerfall
00:07:39:24
00:07:41:20
00:07:41:20
00:07:45:20
Tell me, which things were cheap in the GDR?
00:07:45:20
00:07:45:42
During the time of the GDR, I always went to Warnemünde to do the shopping.
00:07:45:42
00:07:45:46
BEFORE1G^ aber
00:07:45:46
00:07:46:05
00:07:46:05
00:07:46:39
I1*
00:07:46:39
00:07:46:46
00:07:46:46
00:07:47:07
TO-SHOP1* einkaufen
00:07:47:07
00:07:47:23
00:07:47:23
00:07:47:36
GDR1A* d-d-r
00:07:47:36
00:07:48:01
00:07:48:01
00:07:48:07
ALWAYS5* immer
00:07:48:07
00:07:48:10
00:07:48:10
00:07:48:15
I1*
00:07:48:15
00:07:48:24
00:07:48:24
00:07:48:34
TO-UNDERSTAND1^ warnemünde
00:07:48:34
00:07:48:48
00:07:48:48
00:07:49:15
TO-GO-THERE1
00:07:49:15
00:07:49:24
00:07:49:24
00:07:49:29
I1
00:07:49:29
00:07:49:35
00:07:49:35
00:07:50:25
I always left early, only to see a long queue because they were selling fish.
00:07:50:25
00:07:50:37
EARLY2* früh
00:07:50:37
00:07:51:06
00:07:51:06
00:07:51:10
SELF1A* selbst
00:07:51:10
00:07:51:19
00:07:51:19
00:07:51:28
REGULAR2A stamm
00:07:51:28
00:07:51:42
00:07:51:42
00:07:51:49
EARLY2 früh
00:07:51:49
00:07:52:03
00:07:52:03
00:07:52:07
I1* ich
00:07:52:07
00:07:52:08
00:07:52:08
00:07:52:27
TO-GO2A*
00:07:52:27
00:07:52:33
00:07:52:33
00:07:52:41
TO-GO-THERE1
00:07:52:41
00:07:53:11
00:07:53:11
00:07:53:20
TO-STAND1 stehen
00:07:53:20
00:07:53:39
00:07:53:39
00:07:53:47
TO-WANT2^ lange
00:07:53:47
00:07:54:14
00:07:54:14
00:07:54:31
QUEUE-VEHICLES1 schlange
00:07:54:31
00:07:54:46
00:07:54:46
00:07:55:03
PRESENT-OR-HERE1* da
00:07:55:03
00:07:55:12
FISH1* fisch
00:07:55:12
00:07:55:26
00:07:55:26
00:07:55:34
THERE-IS3 gibts da
00:07:55:34
00:07:55:43
$INDEX1*
00:07:55:43
00:07:55:44
00:07:55:44
00:07:56:17
There was cod and pike.
00:07:56:17
00:07:56:32
FISH1^ dorsch
00:07:56:32
00:07:57:06
00:07:57:06
00:07:57:15
AND2B und
00:07:57:15
00:07:57:29
00:07:57:29
00:07:58:00
TO-DRILL1A^ hecht
00:07:58:00
00:07:58:18
00:07:58:18
00:07:58:28
One kilogram of pike was one German mark.
00:07:58:28
00:07:58:32
I1 ein
00:07:58:32
00:07:58:40
00:07:58:40
00:07:58:46
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1
00:07:58:46
00:07:59:01
00:07:59:01
00:07:59:19
KILO1 kilo
00:07:59:19
00:07:59:29
00:07:59:29
00:07:59:43
TO-DRILL1A^* hecht
00:07:59:43
00:08:00:03
00:08:00:03
00:08:00:09
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 ein
00:08:00:09
00:08:00:14
00:08:00:14
00:08:00:24
GERMAN-MARK2 mark
00:08:00:24
00:08:01:20
00:08:01:20
00:08:01:31
Or it was up to two mark, something between one and two mark.
00:08:01:31
00:08:01:36
UNTIL1 bis
00:08:01:36
00:08:01:42
00:08:01:42
00:08:01:46
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:08:01:46
00:08:02:04
00:08:02:04
00:08:02:13
GERMAN-MARK2 mark
00:08:02:13
00:08:02:25
00:08:02:25
00:08:03:21
BETWEEN1B*
00:08:03:21
00:08:04:20
00:08:04:20
00:08:04:25
Most things were cheap in the GDR.
00:08:04:25
00:08:04:31
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:08:04:31
00:08:04:41
00:08:04:41
00:08:04:46
||CHEAP2^* in
00:08:04:46
00:08:05:05
00:08:05:05
00:08:05:10
||GDR1B* d-d-r
00:08:05:10
00:08:05:17
00:08:05:17
00:08:05:23
||EVERYHTING2* alles
00:08:05:23
00:08:05:30
00:08:05:30
00:08:05:35
||CHEAP5 billig
00:08:05:35
00:08:05:37
00:08:05:37
00:08:05:46
It was just coffee, butter and whipped cream that were expensive.
00:08:05:46
00:08:05:49
||ONLY2B nur
00:08:05:49
00:08:06:06
00:08:06:06
00:08:06:14
$LIST1:1of1d
00:08:06:14
00:08:06:17
00:08:06:17
00:08:06:28
TO-DRINK1A^* kaffee
00:08:06:28
00:08:06:36
00:08:06:36
00:08:07:15
EXPENSIVE1* teuer
00:08:07:15
00:08:07:23
00:08:07:23
00:08:07:28
$LIST1:2of2d
00:08:07:28
00:08:07:37
00:08:07:37
00:08:07:47
BUTTER2* butter
00:08:07:47
00:08:08:03
00:08:08:03
00:08:08:10
EXPENSIVE1* t{euer}
00:08:08:10
00:08:08:13
00:08:08:13
00:08:08:22
$LIST1:3of3d auch
00:08:08:22
00:08:08:30
00:08:08:30
00:08:08:42
TO-BEAT1* schlagsahne
00:08:08:42
00:08:09:03
00:08:09:03
00:08:09:30
EXPENSIVE1*
00:08:09:30
00:08:10:14
$ORAL^* teuer
00:08:10:14
00:08:10:26
It was 3.95 mark for quarter a litre.
00:08:10:26
00:08:10:34
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei komma fünfundneunzig
00:08:10:34
00:08:10:41
00:08:10:41
00:08:11:04
||COMMA1*
00:08:11:04
00:08:11:18
00:08:11:18
00:08:11:26
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5
00:08:11:26
00:08:11:31
00:08:11:31
00:08:11:45
$NUM-TENS1:9
00:08:11:45
00:08:12:27
00:08:12:27
00:08:12:37
$PROD*
00:08:12:37
00:08:13:02
00:08:13:02
00:08:13:09
$NUM-NUMERATOR1:1d* ein viertel
00:08:13:09
00:08:13:12
00:08:13:12
00:08:13:18
$NUM-DENOMINATOR1:4*
00:08:13:18
00:08:13:39
00:08:13:39
00:08:13:48
||ATTENTION1A^*
00:08:13:48
00:08:15:07
00:08:15:07
00:08:15:24
But despite that, everything was cheap.
00:08:15:24
00:08:15:30
||OTHERWISE1 sonst
00:08:15:30
00:08:15:47
00:08:15:47
00:08:16:07
||EVERYHTING2* alles
00:08:16:07
00:08:16:08
00:08:16:08
00:08:16:14
||CHEAP5 billig
00:08:16:14
00:08:16:41
00:08:16:41
00:08:17:03
Coffee, whipped cream, butter, was there something else?
00:08:17:03
00:08:17:09
$LIST1:1of1d
00:08:17:09
00:08:17:11
00:08:17:11
00:08:17:21
COFFEE2A* kaffee
00:08:17:21
00:08:17:29
00:08:17:29
00:08:17:37
$LIST1:2of2d
00:08:17:37
00:08:17:42
00:08:17:42
00:08:18:03
COFFEE2A* ka{ffee}
00:08:18:03
00:08:18:11
00:08:18:11
00:08:18:36
WHIPPED-CREAM1* schlagsahne
00:08:18:36
00:08:19:27
00:08:19:27
00:08:19:36
$LIST1:3of3d
00:08:19:36
00:08:20:01
00:08:20:01
00:08:20:27
BUTTER2* butter
00:08:20:27
00:08:20:44
00:08:20:44
00:08:21:08
$LIST1:4of4d* noch was
00:08:21:08
00:08:22:44
00:08:22:44
00:08:23:14
Meat was also low-priced, wasn’t it?
00:08:23:14
00:08:23:22
MEAT13* fleisch
00:08:23:22
00:08:23:28
00:08:23:28
00:08:23:44
NARROW-THIN1^*
00:08:23:44
00:08:24:01
00:08:24:01
00:08:24:08
CHEAP5* bill{ig}
00:08:24:08
00:08:24:09
It varied.
00:08:24:09
00:08:24:19
00:08:24:19
00:08:24:28
$ORAL^* fleisch
00:08:24:28
00:08:24:36
MEAT18* fleisch
00:08:24:36
00:08:25:01
00:08:25:01
00:08:25:02
DIFFERENCE1A^ mal
00:08:25:02
00:08:26:20
00:08:26:20
00:08:27:20
00:08:27:20
00:08:27:37
Beef was a bit more expensive, though.
00:08:27:37
00:08:27:44
BUT1* aber
00:08:27:44
00:08:28:09
00:08:28:09
00:08:28:17
CATTLE1* rindfleisch
00:08:28:17
00:08:28:26
00:08:28:26
00:08:28:31
MEAT18*
00:08:28:31
00:08:28:37
00:08:28:37
00:08:28:49
PRICE1* preis
00:08:28:49
00:08:29:02
00:08:29:02
00:08:29:13
That’s true, beef/ Pork/ Right.
00:08:29:13
00:08:29:21
||MORE6*
00:08:29:21
00:08:29:31
RIGHT-OR-AGREED1A
00:08:29:31
00:08:29:34
00:08:29:34
00:08:30:01
Pork wasn’t as much.
00:08:30:01
00:08:30:03
||CATTLE1* rindflei{sch}
00:08:30:03
00:08:30:11
CATTLE1* schweinefleisch
00:08:30:11
00:08:30:14
00:08:30:14
00:08:30:19
00:08:30:19
00:08:30:23
PIG2*
00:08:30:23
00:08:30:28
||PIG2* schwein
00:08:30:28
00:08:30:30
00:08:30:30
00:08:30:39
00:08:30:39
00:08:30:44
MEAT18* RIGHT-OR-AGREED1A
00:08:30:44
00:08:30:49
00:08:30:49
00:08:31:09
00:08:31:09
00:08:31:27
LITTLE-BIT1* weniger
00:08:31:27
00:08:32:00
00:08:32:00
00:08:32:16
They had rabbit meat only rarely.
00:08:32:16
00:08:32:21
BUT1 aber
00:08:32:21
00:08:32:40
00:08:32:40
00:08:33:02
RARELY2 selten
00:08:33:02
00:08:33:37
00:08:33:37
00:08:34:00
BUNNY1A* kaninchenfleisch
00:08:34:00
00:08:34:14
00:08:34:14
00:08:34:19
MEAT18*
00:08:34:19
00:08:34:24
00:08:34:24
00:08:34:38
Yes, that was rare.
00:08:34:38
00:08:34:43
RARELY2 selten
00:08:34:43
00:08:35:01
RARELY2* selten
00:08:35:01
00:08:35:04
00:08:35:04
00:08:35:14
00:08:35:14
00:08:35:27
Turkey was cheap.
00:08:35:27
00:08:36:03
00:08:36:03
00:08:36:17
TURKEY-HEN1* putenfleisch
00:08:36:17
00:08:36:28
How much was milk? I don’t remember.
00:08:36:28
00:08:36:33
MEAT18*
00:08:36:33
00:08:36:44
00:08:36:44
00:08:37:03
MILK2C milch
00:08:37:03
00:08:37:13
CHEAP5 billig
00:08:37:13
00:08:37:21
00:08:37:21
00:08:37:23
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:08:37:23
00:08:37:25
00:08:37:25
00:08:37:35
00:08:37:35
00:08:37:42
||GDR1B d-d-r
00:08:37:42
00:08:38:05
00:08:38:05
00:08:38:11
TO-MEMORISE1
00:08:38:11
00:08:38:24
00:08:38:24
00:08:38:29
TO-COST1* kostet
00:08:38:29
00:08:38:35
00:08:38:35
00:08:38:38
MILK2C milch
00:08:38:38
00:08:38:45
I don’t remember either.
00:08:38:45
00:08:39:00
00:08:39:00
00:08:39:03
I1* ich weiß auch nicht mehr
00:08:39:03
00:08:39:05
||I2
00:08:39:05
00:08:39:17
00:08:39:17
00:08:39:20
$GEST-TO-PONDER1^* ||TO-FORGET1 [MG]
00:08:39:20
00:08:39:29
00:08:39:29
00:08:39:30
00:08:39:30
00:08:39:40
I2
00:08:39:40
00:08:39:47
I think it was 66 pfennig, wasn’t it?
00:08:39:47
00:08:40:04
Something like that. I don’t know for sure.
00:08:40:04
00:08:40:07
$GEST^ weiß ich nicht
00:08:40:07
00:08:40:08
$NUM-DOUBLE1B:6d sechsundsechzig
00:08:40:08
00:08:40:15
00:08:40:15
00:08:40:18
I1*
00:08:40:18
00:08:40:25
00:08:40:25
00:08:40:33
00:08:40:33
00:08:40:38
||PFENNIG1*
00:08:40:38
00:08:40:44
APPROXIMATELY3
00:08:40:44
00:08:40:48
||IN-ADDITION1^*
00:08:40:48
00:08:41:05
00:08:41:05
00:08:41:08
||PFENNIG1* pfennig
00:08:41:08
00:08:41:10
00:08:41:10
00:08:41:33
00:08:41:33
00:08:42:21
$ORAL^ weiß nicht weiß nicht mehr weiß nicht
00:08:42:21
00:08:42:26
$GEST^
00:08:42:26
00:08:42:32
00:08:42:32
00:08:42:36
I2
00:08:42:36
00:08:43:10
00:08:43:10
00:08:43:20
Turkey was rare.
00:08:43:20
00:08:43:24
$GEST^
00:08:43:24
00:08:43:35
00:08:43:35
00:08:44:00
$INDEX1*
00:08:44:00
00:08:44:13
00:08:44:13
00:08:44:21
RARELY2 selten
00:08:44:21
00:08:44:27
00:08:44:27
00:08:44:33
TURKEY-HEN1* putenfleisch
00:08:44:33
00:08:44:39
00:08:44:39
00:08:44:42
MEAT18*
00:08:44:42
00:08:44:47
00:08:44:47
00:08:45:00
You had to buy an entire turkey.
00:08:45:00
00:08:45:04
$INDEX1
00:08:45:04
00:08:45:18
00:08:45:18
00:08:45:23
MOST1B meist
00:08:45:23
00:08:45:30
00:08:45:30
00:08:45:34
ONLY2B nur
00:08:45:34
00:08:45:42
00:08:45:42
00:08:46:28
COMPLETE1* komplett
00:08:46:28
00:08:46:40
00:08:46:40
00:08:47:20
$PROD*
00:08:47:20
00:08:47:30
00:08:47:30
00:08:47:36
THERE-IS3 gibt
00:08:47:36
00:08:47:46
00:08:47:46
00:08:48:08
TO-BUY1A kauf
00:08:48:08
00:08:48:11
00:08:48:11
00:08:48:24
You couldn’t buy turkey parts. $ORAL^ aber
00:08:48:24
00:08:48:41
00:08:48:41
00:08:49:20
TO-DIVIDE-IN2^ in teile
00:08:49:20
00:08:49:36
No.
00:08:49:36
00:08:49:42
NOT1^ nein
00:08:49:42
00:08:49:46
00:08:49:46
00:08:50:06
NOT3B gibts nicht
00:08:50:06
00:08:50:10
00:08:50:10
00:08:50:34
$GEST-OFF^
00:08:50:34
00:08:50:47
That’s better about today, you can buy them in parts.
00:08:50:47
00:08:51:06
TODAY1 heute
00:08:51:06
00:08:51:11
00:08:51:11
00:08:51:14
BETTER1* besser
00:08:51:14
00:08:51:17
Today stores have that, but they didn’t use to.
00:08:51:17
00:08:51:32
00:08:51:32
00:08:51:37
TO-ARRANGE1^ zerlegt
00:08:51:37
00:08:51:46
TODAY1
00:08:51:46
00:08:52:11
TODAY1*
00:08:52:11
00:08:52:19
That’s better today.
00:08:52:19
00:08:52:26
TODAY1 heute
00:08:52:26
00:08:52:29
00:08:52:29
00:08:52:34
BETTER1* besser
00:08:52:34
00:08:53:04
00:08:53:04
00:08:53:22
00:08:53:22
00:08:53:23
NOT3A
00:08:53:23
00:08:53:25
00:08:53:25
00:08:53:27
00:08:53:27
00:08:53:33
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:08:53:33
00:08:53:42
00:08:53:42
00:08:54:01
ALL2A alle
00:08:54:01
00:08:54:07
00:08:54:07
00:08:54:08
There was chicken meat/
00:08:54:08
00:08:54:28
CHICKEN1* ??
00:08:54:28
00:08:54:32
00:08:54:32
00:08:54:40
$PROD* ??
00:08:54:40
00:08:55:03
00:08:55:03
00:08:55:20
CHICKEN1 hühnerfleisch
00:08:55:20
00:08:55:31
The chicken even still had its skin; that was a bit off-putting.
00:08:55:31
00:08:55:35
MEAT18*
00:08:55:35
00:08:55:44
00:08:55:44
00:08:56:01
$PROD*
00:08:56:01
00:08:56:05
$PROD* huhn
00:08:56:05
00:08:56:10
00:08:56:10
00:08:56:19
Chicken soup/
00:08:56:19
00:08:56:38
CHICKEN1* hühnersuppe
00:08:56:38
00:08:56:40
00:08:56:40
00:08:56:45
SKIN2* haut
00:08:56:45
00:08:57:09
SOUP1*
00:08:57:09
00:08:57:15
00:08:57:15
00:08:57:16
00:08:57:16
00:08:57:22
$GEST^ [MG]
00:08:57:22
00:08:57:28
You’d simply put the entire chicken into the pot.
00:08:57:28
00:08:58:17
00:08:58:17
00:08:58:28
$PROD*
00:08:58:28
00:08:58:31
00:08:58:31
00:08:58:44
00:08:58:44
00:08:59:00
$GEST-OFF^
00:08:59:00
00:08:59:20
00:08:59:20
00:08:59:43
00:08:59:43
00:09:00:06
Today you don’t have to get your hands dirty anymore.
00:09:00:06
00:09:00:10
TODAY1* heute
00:09:00:10
00:09:00:15
00:09:00:15
00:09:00:20
BETTER1* b{esser}
00:09:00:20
00:09:00:28
But I still remember how back in the time of the GDR I would buy chicken and prepare it in the oven.
00:09:00:28
00:09:00:47
CLEAN1 sauber
00:09:00:47
00:09:01:00
00:09:01:00
00:09:01:15
BUT1* aber
00:09:01:15
00:09:01:28
GONE-TO-LOSE-STH1^
00:09:01:28
00:09:02:13
00:09:02:13
00:09:02:22
00:09:02:22
00:09:02:29
00:09:02:29
00:09:02:33
I1
00:09:02:33
00:09:02:41
00:09:02:41
00:09:02:49
TO-MEMORISE1 merk
00:09:02:49
00:09:03:10
00:09:03:10
00:09:03:34
CHICKEN1* huhn
00:09:03:34
00:09:03:41
00:09:03:41
00:09:04:06
PAST-OR-BACK-THEN2 früher
00:09:04:06
00:09:04:07
00:09:04:07
00:09:04:11
I1
00:09:04:11
00:09:04:27
00:09:04:27
00:09:04:38
TO-BUY1A kaufe
00:09:04:38
00:09:04:48
00:09:04:48
00:09:05:09
CHICKEN1* huhnfleisch
00:09:05:09
00:09:05:15
00:09:05:15
00:09:05:34
MEAT18*
00:09:05:34
00:09:05:43
00:09:05:43
00:09:06:04
IN1 in
00:09:06:04
00:09:06:09
00:09:06:09
00:09:06:17
GDR3* d-d-r
00:09:06:17
00:09:06:24
00:09:06:24
00:09:06:33
TIME7C* zeit
00:09:06:33
00:09:06:39
00:09:06:39
00:09:07:01
CHICKEN1* hühnerfleisch
00:09:07:01
00:09:07:05
00:09:07:05
00:09:07:09
MEAT11
00:09:07:09
00:09:07:37
00:09:07:37
00:09:07:48
OVEN1A* b{ackofen}
00:09:07:48
00:09:08:16
00:09:08:16
00:09:08:39
TO-COOK2D* kochen und
00:09:08:39
00:09:08:45
00:09:08:45
00:09:09:19
TO-ROAST-OR-TO-FRY1 braten
00:09:09:19
00:09:09:28
00:09:09:28
00:09:09:40
It was so tasty!
00:09:09:40
00:09:09:47
TO-KISS1^*
00:09:09:47
00:09:10:06
00:09:10:06
00:09:10:18
TO-FIND-STH-SUPER2* Because of the fat.
00:09:10:18
00:09:10:33
FAT1 viel fett
00:09:10:33
00:09:10:45
00:09:10:45
00:09:11:13
There was a lot of fat in the chicken, that’s why it was so tasty.
00:09:11:13
00:09:11:26
FAT1 fett
00:09:11:26
00:09:11:47
00:09:11:47
00:09:12:28
TO-FIND-STH-SUPER2 [MG]
00:09:12:28
00:09:12:30
00:09:12:30
00:09:12:44
Today, the meat is really lean.
00:09:12:44
00:09:13:02
TODAY1 heute
00:09:13:02
00:09:13:23
00:09:13:23
00:09:13:39
THIN-PERSON1A* mager
00:09:13:39
00:09:13:46
00:09:13:46
00:09:14:07
Today, chickens are fed a lot so that they get fat quickly, but once you put them in the oven they shrink a lot.
00:09:14:07
00:09:14:14
WHY2A* warum
00:09:14:14
00:09:14:26
00:09:14:26
00:09:14:38
FAST3B* schnell
00:09:14:38
00:09:14:47
00:09:14:47
00:09:15:15
$PROD* wachsen
00:09:15:15
00:09:15:33
00:09:15:33
00:09:15:45
OVEN1A ofen
00:09:15:45
00:09:16:07
00:09:16:07
00:09:16:20
$PROD* [MG]
00:09:16:20
00:09:16:26
That’s true. I’ve noticed the same.
00:09:16:26
00:09:16:36
00:09:16:36
00:09:16:43
$PROD* klein
00:09:16:43
00:09:17:04
$GEST^
00:09:17:04
00:09:17:11
00:09:17:11
00:09:17:42
00:09:17:42
00:09:17:49
||RIGHT-OR-AGREED1A* ja stimmt
00:09:17:49
00:09:18:07
00:09:18:07
00:09:18:10
||I2 gemerkt
00:09:18:10
00:09:18:14
00:09:18:14
00:09:18:17
||TO-MEMORISE1*
00:09:18:17
00:09:18:19
00:09:18:19
00:09:18:23
00:09:18:23
00:09:18:33
||RIGHT-OR-AGREED1A ja stimmt
00:09:18:33
00:09:22:20
00:09:22:20
00:09:22:44
00:09:22:44
00:09:23:00
In the GDR cutlets were really big, and they’d be cooked in fat.
00:09:23:00
00:09:23:08
AND5 und
00:09:23:08
00:09:23:13
00:09:23:13
00:09:23:20
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:09:23:20
00:09:23:25
00:09:23:25
00:09:23:30
I2
00:09:23:30
00:09:23:35
00:09:23:35
00:09:24:00
GDR3 d-d-r
00:09:24:00
00:09:24:10
00:09:24:10
00:09:24:21
PIG2* sch{weine}
00:09:24:21
00:09:24:34
00:09:24:34
00:09:25:03
CUTLET1 kotelett
00:09:25:03
00:09:25:10
00:09:25:10
00:09:25:15
I2*
00:09:25:15
00:09:25:23
00:09:25:23
00:09:25:25
$PROD*
00:09:25:25
00:09:25:37
00:09:25:37
00:09:25:44
FAT4* fett
00:09:25:44
00:09:25:48
00:09:25:48
00:09:26:02
$INDEX1*
00:09:26:02
00:09:26:04
00:09:26:04
00:09:26:11
ALSO1A auch
00:09:26:11
00:09:26:20
00:09:26:20
00:09:26:40
TO-BAKE2* backen
00:09:26:40
00:09:26:46
00:09:26:46
00:09:27:07
That was really tasty!
00:09:27:07
00:09:27:34
TO-TASTE1A
00:09:27:34
00:09:27:35
00:09:27:35
00:09:27:46
Today they are only half the size they used to be!
00:09:27:46
00:09:28:02
TODAY1 heute
00:09:28:02
00:09:28:10
00:09:28:10
00:09:28:20
TO-GIVE1* gibt
00:09:28:20
00:09:28:29
00:09:28:29
00:09:28:47
SMALL6^ [MG]
00:09:28:47
00:09:29:08
00:09:29:08
00:09:29:18
HALF1A* halb
00:09:29:18
00:09:29:32
00:09:29:32
00:09:31:06
ROUND4B^
00:09:31:06
00:09:31:32
00:09:31:32
00:09:33:20
00:09:33:20
00:09:36:45
What were the most common brands of cigarettes in the GDR, would you tell me?
00:09:36:45
00:09:37:13
People smoked Juwel/
00:09:37:13
00:09:37:41
$LIST1:1of1d* beide
00:09:37:41
00:09:37:45
00:09:37:45
00:09:38:00
GDR1B* d-d-r
00:09:38:00
00:09:38:08
00:09:38:08
00:09:38:27
TO-SMOKE1A* rauchen
00:09:38:27
00:09:38:45
00:09:38:45
00:09:39:09
MAIN1C^* juwel
00:09:39:09
00:09:39:11
00:09:39:11
00:09:39:14
00:09:39:14
00:09:39:32
$LIST1:2of2d*
00:09:39:32
00:09:39:42
00:09:39:42
00:09:40:03
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
00:09:40:03
00:09:40:20
F6.
00:09:40:20
00:09:40:25
F6, Karo and a lot of others. $CUED-SPEECH*
00:09:40:25
00:09:40:27
00:09:40:27
00:09:40:31
$CUED-SPEECH*
00:09:40:31
00:09:40:38
00:09:40:38
00:09:41:01
$NUM-ONE-TO-TEN1A:6d* sechs ||$NUM-ONE-TO-TEN1C:6d sechs
00:09:41:01
00:09:41:27
00:09:41:27
00:09:42:03
00:09:42:03
00:09:42:14
||$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
00:09:42:14
00:09:42:28
00:09:42:28
00:09:43:00
SQUARE10^* karo
00:09:43:00
00:09:43:15
00:09:43:15
00:09:43:23
$LIST1:3of3d
00:09:43:23
00:09:43:38
00:09:43:38
00:09:44:02
SQUARE10^* karo
00:09:44:02
00:09:44:03
00:09:44:03
00:09:44:20
$LIST1:3of3d
00:09:44:20
00:09:44:27
00:09:44:27
00:09:44:34
$LIST1:4of4d
00:09:44:34
00:09:44:41
00:09:44:41
00:09:45:02
$LIST1:4of4d [MG]
00:09:45:02
00:09:45:20
00:09:45:20
00:09:45:32
You remembered it all that well even though you don’t smoke, well done! $ORAL^ ??
00:09:45:32
00:09:45:43
00:09:45:43
00:09:46:02
||TO-MEMORISE1
00:09:46:02
00:09:46:04
00:09:46:04
00:09:46:09
||GOOD1* gut
00:09:46:09
00:09:46:16
00:09:46:16
00:09:46:22
||NOT3B* nicht
00:09:46:22
00:09:46:28
00:09:46:28
00:09:46:33
||TO-SMOKE1A* rauchen
00:09:46:33
00:09:46:42
00:09:46:42
00:09:47:04
TO-MEMORISE1
00:09:47:04
00:09:47:08
00:09:47:08
00:09:47:14
GOOD1* gut
00:09:47:14
00:09:47:25
00:09:47:25
00:09:47:33
||YOU1*
00:09:47:33
00:09:48:08
00:09:48:08
00:09:48:31
APPLAUSE2^ [MG]
00:09:48:31
00:09:49:04
00:09:49:04
00:09:49:34
Also/ Well, what’s their name? Karo!
00:09:49:34
00:09:49:45
AND5 und
00:09:49:45
00:09:50:07
00:09:50:07
00:09:50:44
$LIST1:5of5*
00:09:50:44
00:09:51:47
00:09:51:47
00:09:52:17
$PROD*
00:09:52:17
00:09:52:19
00:09:52:19
00:09:52:39
$GEST^
00:09:52:39
00:09:53:04
00:09:53:04
00:09:53:22
$PROD*
00:09:53:22
00:09:53:30
00:09:53:30
00:09:54:00
SQUARE10^* karo
00:09:54:00
00:09:54:17
00:09:54:17
00:09:54:20
SQUARE10^* karo
00:09:54:20
00:09:54:36
You mentioned ”Karo” already. ORAL1^ ja
00:09:54:36
00:09:54:43
00:09:54:43
00:09:54:49
ALREADY1B schon
00:09:54:49
00:09:55:00
00:09:55:00
00:09:55:08
They smelled bad; ”Karo” cigarettes stank.
00:09:55:08
00:09:55:11
TO-SAY1 gesagt
00:09:55:11
00:09:55:15
00:09:55:15
00:09:55:21
TO-STINK1 [MG] $LIST1:3of3d karo
00:09:55:21
00:09:55:44
00:09:55:44
00:09:56:10
00:09:56:10
00:09:56:15
SQUARE10^* karo
00:09:56:15
00:09:56:25
00:09:56:25
00:09:56:43
00:09:56:43
00:09:57:24
TO-STINK1 [MG]
00:09:57:24
00:09:57:46
00:09:57:46
00:09:58:03
I told my colleague that the smoke stank.
00:09:58:03
00:09:58:08
MY1 mein
00:09:58:08
00:09:58:12
00:09:58:12
00:09:58:16
COLLEAGUE2* kollege
00:09:58:16
00:09:58:17
00:09:58:17
00:09:58:18
$INDEX1
00:09:58:18
00:09:58:27
00:09:58:27
00:09:58:31
I1* kollege
00:09:58:31
00:09:58:36
00:09:58:36
00:09:58:40
COLLEAGUE2*
00:09:58:40
00:09:58:44
00:09:58:44
00:09:58:48
I1*
00:09:58:48
00:09:59:06
00:09:59:06
00:09:59:24
TO-TELL1* erzählt
00:09:59:24
00:09:59:43
00:09:59:43
00:10:00:02
$INDEX1 [MG]
00:10:00:02
00:10:00:09
00:10:00:09
00:10:00:16
$ORAL^ rauch
00:10:00:16
00:10:00:24
00:10:00:24
00:10:00:28
TO-STINK1 [MG]
00:10:00:28
00:10:00:35
00:10:00:35
00:10:00:47
He just said, ”Oh, with a couple of beers the cigarettes taste incredible!”
00:10:00:47
00:10:01:08
||$PROD* [MG]
00:10:01:08
00:10:01:22
00:10:01:22
00:10:02:02
TO-DRINK1A^* besaufen
00:10:02:02
00:10:02:22
00:10:02:22
00:10:02:32
ORAL1^ mit
00:10:02:32
00:10:03:06
||TO-SMOKE1A^ karo
00:10:03:06
00:10:03:19
00:10:03:19
00:10:03:34
$GEST^* [MG]
00:10:03:34
00:10:04:28
00:10:04:28
00:10:04:33
Yuck. I’ve never smoked.
00:10:04:33
00:10:05:30
$GEST-NM^ [MG]
00:10:05:30
00:10:06:06
00:10:06:06
00:10:06:12
I1* ich rauche nicht
00:10:06:12
00:10:06:18
00:10:06:18
00:10:06:22
TO-SMOKE1A*
00:10:06:22
00:10:06:25
00:10:06:25
00:10:06:35
NOT3B*
00:10:06:35
00:10:06:46
00:10:06:46
00:10:06:49
I1*
00:10:06:49
00:10:07:46
00:10:07:46
00:10:11:49
What were the most common kinds of liquor in the GDR?
00:10:11:49
00:10:12:23
00:10:12:23
00:10:12:35
The beer bottles in the crates would be green with a cork. They didn’t taste good.
00:10:12:35
00:10:12:40
||$INDEX1
00:10:12:40
00:10:12:41
00:10:12:41
00:10:13:09
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:10:13:09
00:10:13:19
00:10:13:19
00:10:13:30
GDR1B||$INDEX1 d-d-r
00:10:13:30
00:10:13:48
00:10:13:48
00:10:14:20
CASE1* kasten bi{er}
00:10:14:20
00:10:14:31
00:10:14:31
00:10:14:37
PUB-RESTAURANT1* lokal
00:10:14:37
00:10:14:38
00:10:14:38
00:10:15:00
CORK1*
00:10:15:00
00:10:15:05
00:10:15:05
00:10:15:14
||$PROD*
00:10:15:14
00:10:15:21
00:10:15:21
00:10:15:35
TO-DRINK1* bierflaschen
00:10:15:35
00:10:15:42
00:10:15:42
00:10:16:07
WHITE8*
00:10:16:07
00:10:16:09
00:10:16:09
00:10:16:26
GREEN19* grün
00:10:16:26
00:10:16:38
00:10:16:38
00:10:17:07
OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C* [MG]
00:10:17:07
00:10:17:15
We only bought the brown bottles.
00:10:17:15
00:10:17:35
TO-BUY1A* kauf kauf
00:10:17:35
00:10:17:41
00:10:17:41
00:10:17:45
||ONLY2B nur
00:10:17:45
00:10:18:03
00:10:18:03
00:10:18:07
BROWN5* braun
00:10:18:07
00:10:18:14
00:10:18:14
00:10:18:37
$PROD*
00:10:18:37
00:10:18:45
00:10:18:45
00:10:19:07
CIRCLE1A^ flasche
00:10:19:07
00:10:20:09
00:10:20:09
00:10:21:00
00:10:21:00
00:10:21:23
But in the GDR you couldn’t simply take an entire crate!
00:10:21:23
00:10:21:41
BUT1* aber
00:10:21:41
00:10:22:03
00:10:22:03
00:10:22:14
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:10:22:14
00:10:22:24
00:10:22:24
00:10:22:28
GDR1A* d-d-r
00:10:22:28
00:10:22:29
00:10:22:29
00:10:22:35
GDR3*
00:10:22:35
00:10:22:41
00:10:22:41
00:10:22:47
THERE-IS3* gibt
00:10:22:47
00:10:23:02
00:10:23:02
00:10:23:09
NOT3B nicht
00:10:23:09
00:10:23:17
00:10:23:17
00:10:23:29
CASE1* kasten
00:10:23:29
00:10:23:35
00:10:23:35
00:10:24:15
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2* mitnehmen
00:10:24:15
00:10:24:27
00:10:24:27
00:10:24:36
NOT3A
00:10:24:36
00:10:24:39
00:10:24:39
00:10:24:43
You had to bring a bag and put the bottles in there.
00:10:24:43
00:10:24:47
ONLY2B* nur
00:10:24:47
00:10:25:07
00:10:25:07
00:10:26:18
$PROD* beutel
00:10:26:18
00:10:26:32
00:10:26:32
00:10:26:42
$PROD*
00:10:26:42
00:10:27:07
I took a crate from the pub.
00:10:27:07
00:10:27:11
I1* ich
00:10:27:11
00:10:27:15
00:10:27:15
00:10:27:17
00:10:27:17
00:10:27:28
CASE1* kasten
00:10:27:28
00:10:27:41
00:10:27:41
00:10:27:46
||I1^ bier
00:10:27:46
00:10:27:48
00:10:27:48
00:10:28:05
00:10:28:05
00:10:28:12
PUB-RESTAURANT1* gaststä{tte}
00:10:28:12
00:10:28:24
00:10:28:24
00:10:28:42
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2 mitbringen
00:10:28:42
00:10:28:49
00:10:28:49
00:10:29:04
I1
00:10:29:04
00:10:29:20
00:10:29:20
00:10:29:34
There were no returnable crates; you always had to have a bag with you.
00:10:29:34
00:10:30:09
CASE1* kasten
00:10:30:09
00:10:30:11
00:10:30:11
00:10:30:18
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2* I had/
00:10:30:18
00:10:30:25
00:10:30:25
00:10:30:27
NONE1* kein
00:10:30:27
00:10:30:35
||I1*
00:10:30:35
00:10:30:39
00:10:30:39
00:10:30:43
CASE1* kasten
00:10:30:43
00:10:31:02
00:10:31:02
00:10:31:06
||TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A^ hab
00:10:31:06
00:10:31:10
00:10:31:10
00:10:31:15
00:10:31:15
00:10:31:24
||I1* ja
00:10:31:24
00:10:31:29
$PROD* beutel
00:10:31:29
00:10:32:13
00:10:32:13
00:10:32:27
00:10:32:27
00:10:32:38
00:10:32:38
00:10:33:04
$PROD*
00:10:33:04
00:10:34:20
00:10:34:20
00:10:34:32
I did have crates.
00:10:34:32
00:10:34:37
||I1
00:10:34:37
00:10:34:44
00:10:34:44
00:10:35:04
CASE1* kasten
00:10:35:04
00:10:35:07
00:10:35:07
00:10:35:11
||I1^ bier
00:10:35:11
00:10:35:18
00:10:35:18
00:10:35:25
||YES1A* ja
00:10:35:25
00:10:36:24
00:10:36:24
00:10:37:08
00:10:37:08
00:10:37:21
There was a large choice of beverages: liquor, coke, sparkling wine - we had all of these back then.
00:10:37:21
00:10:37:29
THERE-IS3* gibt
00:10:37:29
00:10:37:33
00:10:37:33
00:10:38:00
DISTINCT1* verschieden
00:10:38:00
00:10:38:14
00:10:38:14
00:10:38:25
VODKA1^ schnaps
00:10:38:25
00:10:38:34
00:10:38:34
00:10:38:46
BEARD2B^ cola
00:10:38:46
00:10:39:14
00:10:39:14
00:10:39:30
PRESENT-OR-HERE1* da da
00:10:39:30
00:10:39:40
00:10:39:40
00:10:40:19
SPARKLING-WINE2* sekt se{kt}
00:10:40:19
00:10:40:29
00:10:40:29
00:10:40:49
PRESENT-OR-HERE1* da da
00:10:40:49
00:10:41:11
But I rarely ever bought that, most often I just bought beer. $ORAL^ aber
00:10:41:11
00:10:41:23
00:10:41:23
00:10:41:37
TO-BUY1A* kaufen
00:10:41:37
00:10:41:45
00:10:41:45
00:10:42:03
MUCH-OR-MANY1A* nicht viel
00:10:42:03
00:10:42:09
00:10:42:09
00:10:42:12
I2*
00:10:42:12
00:10:42:26
00:10:42:26
00:10:42:37
MOST1A meistens
00:10:42:37
00:10:42:43
00:10:42:43
00:10:43:02
MOST1A* meistens
00:10:43:02
00:10:43:09
00:10:43:09
00:10:43:17
BEER4 bier
00:10:43:17
00:10:43:23
00:10:43:23
00:10:43:43
TO-BUY1A* kaufen
00:10:43:43
00:10:44:00
00:10:44:00
00:10:44:05
MOST1A meistens
00:10:44:05
00:10:44:12
00:10:44:12
00:10:44:16
$INDEX1
00:10:44:16
00:10:44:31
00:10:44:31
00:10:44:43
Many people also drank a lot of liquor, maybe because of the boredom.
00:10:44:43
00:10:45:05
||BOOZE2 schnaps
00:10:45:05
00:10:45:11
00:10:45:11
00:10:45:23
||ALSO1A auch
00:10:45:23
00:10:45:28
00:10:45:28
00:10:45:42
$INDEX1* viele
00:10:45:42
00:10:46:23
00:10:46:23
00:10:46:34
CAN2A^* viel{leicht}
00:10:46:34
00:10:46:43
00:10:46:43
00:10:47:11
||BOREDOM1 langweilig
00:10:47:11
00:10:47:17
00:10:47:17
00:10:47:24
$GEST^
00:10:47:24
00:10:48:00
00:10:48:00
00:10:49:00
00:10:49:00
00:10:52:42
Do you like today’s beer better than the beer before?
00:10:52:42
00:10:53:02
The beer in the GDR was great. I had it almost every night.
00:10:53:02
00:10:53:07
I1 [MG]
00:10:53:07
00:10:53:25
00:10:53:25
00:10:53:43
SQUARE10^ d-d-r
00:10:53:43
00:10:54:13
00:10:54:13
00:10:54:35
BEER1* bier
00:10:54:35
00:10:54:44
00:10:54:44
00:10:55:03
BEER1^* jeden
00:10:55:03
00:10:55:13
00:10:55:13
00:10:55:25
BEER1* abend
00:10:55:25
00:10:55:32
00:10:55:32
00:10:55:41
GOOD3*
00:10:55:41
00:10:56:02
00:10:56:02
00:10:56:22
TASTY4
00:10:56:22
00:10:56:25
00:10:56:25
00:10:56:33
The light beer was the one I liked best.
00:10:56:33
00:10:56:46
BRIGHT2 hell
00:10:56:46
00:10:57:00
00:10:57:00
00:10:57:10
HARD1F^ bier
00:10:57:10
00:10:57:18
00:10:57:18
00:10:57:36
TASTY4
00:10:57:36
00:10:57:45
00:10:57:45
00:10:58:00
I1
00:10:58:00
00:10:58:05
00:10:58:05
00:10:58:14
That was light; I liked drinking it.
00:10:58:14
00:10:58:27
$ORAL^ auch
00:10:58:27
00:10:58:31
00:10:58:31
00:10:58:43
WEAK1 schwach
00:10:58:43
00:10:58:44
00:10:58:44
00:10:59:07
BEER4* bier
00:10:59:07
00:10:59:22
00:10:59:22
00:10:59:43
GLADLY1* gerne
00:10:59:43
00:10:59:45
00:10:59:45
00:11:00:09
TO-DRINK1 [MG]
00:11:00:09
00:11:00:39
00:11:00:39
00:11:00:45
There was also pilsner and/
00:11:00:45
00:11:01:01
NO3B^* aber
00:11:01:01
00:11:01:18
00:11:01:18
00:11:01:24
$INDEX1
00:11:01:24
00:11:01:39
00:11:01:39
00:11:02:11
MUSHROOM2C^* pilsner
00:11:02:11
00:11:02:18
00:11:02:18
00:11:02:39
$GEST-NM^ [MG]
00:11:02:39
00:11:03:03
00:11:03:03
00:11:03:13
AND5 und
00:11:03:13
00:11:03:25
00:11:03:25
00:11:03:35
What was it called? Hafenbräu. $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
00:11:03:35
00:11:05:26
00:11:05:26
00:11:05:44
SQUARE10^* hafenbräu
00:11:05:44
00:11:06:19
$ORAL^
00:11:06:19
00:11:06:47
00:11:06:47
00:11:07:06
BANK1^ hafenbräu
00:11:07:06
00:11:07:45
00:11:07:45
00:11:07:46
That’s strong beer.
00:11:07:46
00:11:08:00
$INDEX1
00:11:08:00
00:11:08:05
00:11:08:05
00:11:08:17
STRONG1A* starkbier
00:11:08:17
00:11:08:23
00:11:08:23
00:11:08:32
BEER4
00:11:08:32
00:11:08:39
00:11:08:39
00:11:09:40
$INDEX1
00:11:09:40
00:11:09:44
00:11:09:44
00:11:10:12
There was also bock beer.
00:11:10:12
00:11:10:20
BUCK1* bockbier
00:11:10:20
00:11:10:27
00:11:10:27
00:11:10:40
HARD1F^
00:11:10:40
00:11:11:08
00:11:11:08
00:11:11:18
THERE-IS3* gibt
00:11:11:18
00:11:11:19
00:11:11:19
00:11:11:24
$INDEX1*
00:11:11:24
00:11:11:35
00:11:11:35
00:11:12:13
Today, there’s so many different kinds. $ORAL^ heute
00:11:12:13
00:11:12:24
00:11:12:24
00:11:12:30
TODAY1 heute
00:11:12:30
00:11:13:01
00:11:13:01
00:11:13:15
THIS-AND-THAT1* verschiedene
00:11:13:15
00:11:13:22
00:11:13:22
00:11:13:24
Back then, we only had the beer from around Rostock.
00:11:13:24
00:11:13:28
$INDEX1*
00:11:13:28
00:11:13:47
00:11:13:47
00:11:14:06
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:11:14:06
00:11:14:17
00:11:14:17
00:11:14:21
TIME5A zeit
00:11:14:21
00:11:14:35
00:11:14:35
00:11:14:38
ONLY2B* nur
00:11:14:38
00:11:14:47
00:11:14:47
00:11:15:12
ROSTOCK2* rostock
00:11:15:12
00:11:15:19
00:11:15:19
00:11:15:28
BEER4* bier
00:11:15:28
00:11:15:42
00:11:15:42
00:11:16:19
AREA1B
00:11:16:19
00:11:16:23
00:11:16:23
00:11:16:27
There was no export.
00:11:16:27
00:11:17:12
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* export
00:11:17:12
00:11:17:20
00:11:17:20
00:11:17:25
Right. Only if you visited the Czech Republic, you could bring beer from over there home with you.
00:11:17:25
00:11:17:31
NOT1
00:11:17:31
00:11:18:19
||RIGHT-OR-AGREED1A*
00:11:18:19
00:11:18:45
00:11:18:45
00:11:19:01
||ONLY2B nur
00:11:19:01
00:11:19:05
00:11:19:05
00:11:19:09
00:11:19:09
00:11:19:26
TO-DRIVE3* [MG]
00:11:19:26
00:11:19:31
00:11:19:31
00:11:20:11
||CZECH-REPUBLIC1* tschechien
00:11:20:11
00:11:20:19
00:11:20:19
00:11:20:26
||BEER4 bier
00:11:20:26
00:11:20:32
00:11:20:32
00:11:21:19
TO-BRING-ALONG1 mitbringen
00:11:21:19
00:11:22:17
00:11:22:17
00:11:22:28
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:11:22:28
00:11:23:02
00:11:23:02
00:11:23:32
But they didn’t import it.
00:11:23:32
00:11:24:03
TO-BRING1B^* bekomm bekomm
00:11:24:03
00:11:24:17
00:11:24:17
00:11:24:28
Today, there’s such a huge variety of goods; you can get anything.
00:11:24:28
00:11:24:39
NOW1 jetzt
00:11:24:39
00:11:25:05
00:11:25:05
00:11:25:14
THERE-IS1* gibt
00:11:25:14
00:11:25:23
00:11:25:23
00:11:25:31
EVERYHTING2* alles
00:11:25:31
00:11:25:32
00:11:25:32
00:11:26:02
SELECTION1B* auswahl
00:11:26:02
00:11:26:12
00:11:26:12
00:11:27:01
THIS-AND-THAT1* verschieden
00:11:27:01
00:11:27:07
Whenever my father was in Rostock, he would say that the beer there was to thin for him.
00:11:27:07
00:11:27:20
NOW1 jetzt
00:11:27:20
00:11:27:24
$GEST-ATTENTION1^ mein
00:11:27:24
00:11:27:29
00:11:27:29
00:11:27:34
00:11:27:34
00:11:27:40
||MY1
00:11:27:40
00:11:28:02
00:11:28:02
00:11:28:10
||FATHER1 vater
00:11:28:10
00:11:28:17
00:11:28:17
00:11:28:31
00:11:28:31
00:11:29:00
TO-DRIVE3* [MG]
00:11:29:00
00:11:29:06
00:11:29:06
00:11:29:27
ROSTOCK2 rostock
00:11:29:27
00:11:29:31
00:11:29:31
00:11:29:40
||BEER4* bier
00:11:29:40
00:11:30:06
00:11:30:06
00:11:30:20
THIN-OR-SKINNY1A dünn
00:11:30:20
00:11:30:31
00:11:30:31
00:11:30:41
He said he didn’t like it.
00:11:30:41
00:11:30:45
||TO-SAY1 er sagt
00:11:30:45
00:11:31:03
00:11:31:03
00:11:31:21
TO-TASTE4* schmeckt nicht
00:11:31:21
00:11:31:26
My father used to take a crate of beer from his area to Rostock with him and brought it back home empty.
00:11:31:26
00:11:31:29
MY1||$INDEX1 mein
00:11:31:29
00:11:31:39
00:11:31:39
00:11:31:42
FATHER2* vater
00:11:31:42
00:11:31:48
00:11:31:48
00:11:32:08
SELF1A*||$INDEX1 selbst
00:11:32:08
00:11:32:09
00:11:32:09
00:11:32:16
BEEN1^
00:11:32:16
00:11:32:21
00:11:32:21
00:11:32:25
ALWAYS2* immer
00:11:32:25
00:11:32:30
00:11:32:30
00:11:32:38
TOGETHER3A^
00:11:32:38
00:11:33:01
00:11:33:01
00:11:33:14
CASE1* kasten
00:11:33:14
00:11:33:34
00:11:33:34
00:11:34:34
TO-BRING-ALONG2 mitbringen
00:11:34:34
00:11:34:41
00:11:34:41
00:11:35:04
||TO-DRINK1* trinken
00:11:35:04
00:11:35:27
00:11:35:27
00:11:35:33
DONE1A* fertig
00:11:35:33
00:11:35:48
00:11:35:48
00:11:36:18
BACK3* wieder zurück
00:11:36:18
00:11:36:23
He didn’t like the beer from Rostock.
00:11:36:23
00:11:36:27
||TO-SAY1 sagt
00:11:36:27
00:11:36:34
00:11:36:34
00:11:36:42
ROSTOCK2* rostock
00:11:36:42
00:11:36:47
00:11:36:47
00:11:37:04
||BEER4 bier
00:11:37:04
00:11:37:14
00:11:37:14
00:11:37:32
TO-TASTE4* schmeckt nicht
00:11:37:32
00:11:37:33
00:11:37:33
00:11:38:02
$INDEX1
00:11:38:02
00:11:38:10
It tasted just like water, somewhat chlorinated. Like water, exactly.
00:11:38:10
00:11:38:12
$INDEX1 vielleicht
00:11:38:12
00:11:38:24
00:11:38:24
00:11:38:47
||TO-SMELL1^ wasser
00:11:38:47
00:11:39:01
00:11:39:01
00:11:39:14
$INDEX1||$GEST^
00:11:39:14
00:11:39:19
00:11:39:19
00:11:39:20
$GEST^
00:11:39:20
00:11:39:24
It tasted like water, right.
00:11:39:24
00:11:39:32
00:11:39:32
00:11:40:01
$CUED-SPEECH* chlor
00:11:40:01
00:11:40:10
AFTER1 nach
00:11:40:10
00:11:40:15
00:11:40:15
00:11:40:23
TO-SMELL1^ wasser TO-SMELL1^ wasser nach wasser
00:11:40:23
00:11:40:32
00:11:40:32
00:11:40:37
00:11:40:37
00:11:40:42
AFTER1 nach $ORAL^
00:11:40:42
00:11:40:46
00:11:40:46
00:11:41:02
TO-SMELL1^* wasser
00:11:41:02
00:11:41:12
00:11:41:12
00:11:42:20
00:11:42:20
00:11:42:37
It tasted like a certain kind of water. That’s what he used to say.
00:11:42:37
00:11:42:40
CERTAIN1* bestimmt ||$INDEX1
00:11:42:40
00:11:42:42
00:11:42:42
00:11:42:46
||TO-SAY1 sagt
00:11:42:46
00:11:43:01
00:11:43:01
00:11:43:02
00:11:43:02
00:11:43:17
TO-SMELL1^* wasser
00:11:43:17
00:11:43:20
00:11:43:20
00:11:43:43
When my brother visited me, he also said that he didn’t like the beer from Rostock.
00:11:43:43
00:11:43:44
00:11:43:44
00:11:43:48
||I1* mein
00:11:43:48
00:11:44:06
00:11:44:06
00:11:44:32
BROTHER1A bruder
00:11:44:32
00:11:44:40
00:11:44:40
00:11:45:04
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
00:11:45:04
00:11:45:08
00:11:45:08
00:11:45:13
||ALSO1A auch
00:11:45:13
00:11:45:16
00:11:45:16
00:11:45:21
TO-SAY1 sagt
00:11:45:21
00:11:45:27
00:11:45:27
00:11:45:42
ROSTOCK2* rostock
00:11:45:42
00:11:45:47
00:11:45:47
00:11:46:06
||BEER4 bier
00:11:46:06
00:11:46:18
00:11:46:18
00:11:46:22
||TO-TASTE4* schmeckt
00:11:46:22
00:11:46:29
00:11:46:29
00:11:46:47
NOT3B nicht
00:11:46:47
00:11:47:20
00:11:47:20
00:11:47:36
But Hafenbräu/ It was weird.
00:11:47:36
00:11:48:02
$ORAL^ komisch
00:11:48:02
00:11:48:17
BUT1* aber aber
00:11:48:17
00:11:48:20
00:11:48:20
00:11:48:34
You’re used to it!
00:11:48:34
00:11:48:39
YOU1*
00:11:48:39
00:11:48:40
00:11:48:40
00:11:48:45
00:11:48:45
00:11:49:09
HABIT4* gewohnt
00:11:49:09
00:11:49:19
HOOK1^* hafenbräu
00:11:49:19
00:11:49:27
00:11:49:27
00:11:49:29
TO-SIT1A^
00:11:49:29
00:11:49:42
00:11:49:42
00:11:49:47
Right, but Hafenbräu was stronger.
00:11:49:47
00:11:50:01
$INDEX1 ja
00:11:50:01
00:11:50:13
00:11:50:13
00:11:50:32
00:11:50:32
00:11:51:05
HOOK1^* hafenbräu
00:11:51:05
00:11:51:12
00:11:51:12
00:11:51:24
TO-BREAK1^
00:11:51:24
00:11:51:38
00:11:51:38
00:11:51:40
$INDEX1
00:11:51:40
00:11:51:49
00:11:51:49
00:11:52:04
TO-TASTE3*
00:11:52:04
00:11:52:10
00:11:52:10
00:11:52:23
FORCE2B kräftig
00:11:52:23
00:11:52:31
00:11:52:31
00:11:53:01
$INDEX1
00:11:53:01
00:11:53:12
It was bitter and strong.
00:11:53:12
00:11:53:30
$GEST^ herb
00:11:53:30
00:11:53:37
00:11:53:37
00:11:53:43
FORCE2B kräftig
00:11:53:43
00:11:53:47
00:11:53:47
00:11:54:10
$INDEX1
00:11:54:10
00:11:54:20
The light beer on the other hand was weaker.
00:11:54:20
00:11:54:36
BRIGHT1* hell
00:11:54:36
00:11:54:38
00:11:54:38
00:11:54:42
ORAL1^ bier
00:11:54:42
00:11:54:49
00:11:54:49
00:11:55:09
WEAK1 schwach
00:11:55:09
00:11:55:14
00:11:55:14
00:11:55:23
But the light beer was sensitive. Whenever there was a thunderstorm, it would turn sour.
00:11:55:23
00:11:55:31
BUT1 aber
00:11:55:31
00:11:55:46
00:11:55:46
00:11:56:06
BRIGHT1* hell
00:11:56:06
00:11:56:12
00:11:56:12
00:11:56:17
$INDEX1 bier
00:11:56:17
00:11:56:27
00:11:56:27
00:11:56:43
SENSITIVE1A empfind{lich}
00:11:56:43
00:11:56:49
00:11:56:49
00:11:57:02
IF-OR-WHEN1 wenn
00:11:57:02
00:11:57:21
00:11:57:21
00:11:57:32
THUNDERSTORM1 gewitter
00:11:57:32
00:11:57:41
00:11:57:41
00:11:58:01
SOUR1*||$INDEX1 sauer
00:11:58:01
00:11:58:13
00:11:58:13
00:11:58:15
Really?
00:11:58:15
00:11:58:34
$GEST-NM^ [MG]
00:11:58:34
00:11:59:06
00:11:59:06
00:11:59:12
00:11:59:12
00:11:59:20
It turned sour.
00:11:59:20
00:11:59:29
NO3B^* schon TO-HOPE2B^*
00:11:59:29
00:11:59:39
00:11:59:39
00:11:59:44
SOUR1 sauer
00:11:59:44
00:11:59:49
00:11:59:49
00:12:00:06
That’s interesting. Incredible.
00:12:00:06
00:12:00:20
||INTEREST1B* interessant
00:12:00:20
00:12:00:29
00:12:00:29
00:12:01:14
00:12:01:14
00:12:01:39
||WEIRD2^* [MG]
00:12:01:39
00:12:02:20
00:12:02:20
00:12:02:21
Yes, it turned sour.
00:12:02:21
00:12:02:29
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:12:02:29
00:12:02:37
00:12:02:37
00:12:02:45
$ORAL^ schon
00:12:02:45
00:12:03:02
00:12:03:02
00:12:03:03
SOUR1 sauer
00:12:03:03
00:12:03:12
00:12:03:12
00:12:03:15
00:12:03:15
00:12:03:26
$GEST-DECLINE1^
00:12:03:26
00:12:04:11
00:12:04:11
00:12:04:31
00:12:04:31
00:12:05:02
I didn’t know that.
00:12:05:02
00:12:05:08
||TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B wusste
00:12:05:08
00:12:05:16
00:12:05:16
00:12:05:27
||NOT3B* nicht
00:12:05:27
00:12:06:10
00:12:06:10
00:12:08:34
Tell us something about the Trabant and so on.
00:12:08:34
00:12:09:15
So, in the GDR you could maintain and repair your Trabant yourself.
00:12:09:15
00:12:10:04
$$EXTRA-LING-ACT^
00:12:10:04
00:12:10:18
00:12:10:18
00:12:10:27
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE1
00:12:10:27
00:12:10:42
00:12:10:42
00:12:11:02
TRABANT1* trabant
00:12:11:02
00:12:11:03
00:12:11:03
00:12:11:06
$INDEX1
00:12:11:06
00:12:11:13
00:12:11:13
00:12:11:24
GDR1B* d-d-r
00:12:11:24
00:12:11:30
00:12:11:30
00:12:11:43
TRABANT1 trabant
00:12:11:43
00:12:12:17
00:12:12:17
00:12:12:41
TO-REPAIR1*
00:12:12:41
00:12:13:14
00:12:13:14
00:12:13:26
CAN2B kann
00:12:13:26
00:12:13:34
00:12:13:34
00:12:13:39
SELF1A* selbst
00:12:13:39
00:12:14:11
00:12:14:11
00:12:14:28
CARE1* pflegen
00:12:14:28
00:12:15:07
00:12:15:07
00:12:15:12
CAN2B*
00:12:15:12
00:12:15:19
00:12:15:19
00:12:15:47
TO-REPAIR1*
00:12:15:47
00:12:16:02
00:12:16:02
00:12:16:09
All that you could/
00:12:16:09
00:12:16:16
CAN2B kann
00:12:16:16
00:12:16:20
00:12:16:20
00:12:16:24
Almost everything.
00:12:16:24
00:12:16:34
EVERYHTING2* alles
00:12:16:34
00:12:16:46
TO-WORK1^* fast
00:12:16:46
00:12:17:01
00:12:17:01
00:12:17:20
EVERYHTING2* alles
00:12:17:20
00:12:17:30
Well, if I wasn’t able to do it I had to take it to the repair shop.
00:12:17:30
00:12:18:04
NO1A*
00:12:18:04
00:12:18:08
00:12:18:08
00:12:18:30
00:12:18:30
00:12:18:42
WHO6* wer
00:12:18:42
00:12:19:12
00:12:19:12
00:12:19:28
APPROXIMATELY1^* [MG]
00:12:19:28
00:12:19:31
00:12:19:31
00:12:19:35
$INDEX1*
00:12:19:35
00:12:19:46
00:12:19:46
00:12:20:09
WORKSHOP-ROOM1 werkstatt
00:12:20:09
00:12:20:17
00:12:20:17
00:12:20:23
TO-GO-THERE1*
00:12:20:23
00:12:20:30
00:12:20:30
00:12:21:03
TO-MAKE1 machen
00:12:21:03
00:12:21:11
00:12:21:11
00:12:21:13
But I did almost everything myself.
00:12:21:13
00:12:21:24
$ORAL^ aber
00:12:21:24
00:12:21:33
00:12:21:33
00:12:21:42
MOST1A* meist
00:12:21:42
00:12:22:11
00:12:22:11
00:12:22:15
CAN1*
00:12:22:15
00:12:22:18
00:12:22:18
00:12:22:25
SELF1A* selbst
00:12:22:25
00:12:22:33
00:12:22:33
00:12:23:13
TO-REPAIR1*
00:12:23:13
00:12:23:24
00:12:23:24
00:12:23:35
Back then you were allowed to do that, but today it’s forbidden.
00:12:23:35
00:12:24:02
ALLOWED2A* darf
00:12:24:02
00:12:24:05
00:12:24:05
00:12:24:19
$ORAL^ aber
00:12:24:19
00:12:24:24
00:12:24:24
00:12:24:37
TODAY1 heute
00:12:24:37
00:12:24:46
00:12:24:46
00:12:25:10
PROHIBITED1* verboten
00:12:25:10
00:12:26:20
00:12:26:20
00:12:26:33
My husband would repair Wartburg cars, lorries and mopeds all by himself.
00:12:26:33
00:12:27:02
I-DONT-CARE1^ wartburg
00:12:27:02
00:12:27:22
00:12:27:22
00:12:27:43
TO-STEER-STEERING-WHEEL1^ lenkrad
00:12:27:43
00:12:28:03
00:12:28:03
00:12:28:07
BROKEN4 kap{utt}
00:12:28:07
00:12:28:12
00:12:28:12
00:12:28:16
MY1* mein
00:12:28:16
00:12:28:19
00:12:28:19
00:12:28:23
MAN10* mann
00:12:28:23
00:12:28:29
00:12:28:29
00:12:28:34
SELF1A*||$INDEX1 selber
00:12:28:34
00:12:28:38
00:12:28:38
00:12:28:46
TO-REPAIR1* re{parieren}
00:12:28:46
00:12:29:02
00:12:29:02
00:12:29:18
PUMP2* pumpe
00:12:29:18
00:12:29:22
00:12:29:22
00:12:29:32
MAN10* mann
00:12:29:32
00:12:29:38
00:12:29:38
00:12:29:43
ALL2A* alles
00:12:29:43
00:12:29:48
00:12:29:48
00:12:30:27
TO-REPAIR1
00:12:30:27
00:12:30:37
Today you’re not allowed to anymore.
00:12:30:37
00:12:30:43
TODAY1* heute
00:12:30:43
00:12:31:02
00:12:31:02
00:12:31:22
$GEST^* darf
00:12:31:22
00:12:31:32
00:12:31:32
00:12:31:48
NOT3A nicht
00:12:31:48
00:12:32:22
00:12:32:22
00:12:32:28
I got my Trabant because I had a certificate that showed that I was entitled to different kinds of support because I’m deaf.
00:12:32:28
00:12:32:35
I1 ich
00:12:32:35
00:12:32:41
00:12:32:41
00:12:33:12
TRABANT1 trabant
00:12:33:12
00:12:33:18
00:12:33:18
00:12:33:34
||TO-OBTAIN3*
00:12:33:34
00:12:33:43
00:12:33:43
00:12:34:03
THROUGH2B* durch
00:12:34:03
00:12:34:16
00:12:34:16
00:12:34:29
||DEAF-LOST-HEARING1A gehörlosenschulunterstützungsbescheid
00:12:34:29
00:12:34:33
00:12:34:33
00:12:34:38
SCHOOL1C*
00:12:34:38
00:12:34:46
00:12:34:46
00:12:34:49
I2^
00:12:34:49
00:12:35:04
00:12:35:04
00:12:35:28
TO-SUPPORT5*
00:12:35:28
00:12:35:39
00:12:35:39
00:12:36:22
CERTIFICATION2
00:12:36:22
00:12:36:24
00:12:36:24
00:12:36:26
The way to school was too long, that turned out to be an advantage for me and I got a car really quickly.
00:12:36:26
00:12:36:35
||WHO2 wer
00:12:36:35
00:12:36:45
00:12:36:45
00:12:37:02
DEAF-LOST-HEARING1A gehörlosenschule
00:12:37:02
00:12:37:07
00:12:37:07
00:12:37:17
SCHOOL1C*||$INDEX1
00:12:37:17
00:12:37:23
00:12:37:23
00:12:37:44
UNTIL1* bis
00:12:37:44
00:12:38:08
00:12:38:08
00:12:38:13
TRAIN-STATION1* bahnhof weit
00:12:38:13
00:12:38:21
00:12:38:21
00:12:39:06
BACK-AND-FORTH1*
00:12:39:06
00:12:39:24
00:12:39:24
00:12:39:29
THEN6* dann
00:12:39:29
00:12:39:30
00:12:39:30
00:12:39:40
IT-WORKS-OUT1 klappt
00:12:39:40
00:12:39:48
00:12:39:48
00:12:40:10
TO-OBTAIN3* bekommen
00:12:40:10
00:12:40:20
00:12:40:20
00:12:40:32
FAST3A* schnell
00:12:40:32
00:12:40:45
00:12:40:45
00:12:41:01
||I1
00:12:41:01
00:12:41:11
00:12:41:11
00:12:41:24
||$INDEX1 als
00:12:41:24
00:12:42:11
00:12:42:11
00:12:42:31
Later, my husband tuned it up. He did things like putting colourful clasps on the rims.
00:12:42:31
00:12:42:47
TO-LET1^* später
00:12:42:47
00:12:44:00
00:12:44:00
00:12:44:03
MY1* mein
00:12:44:03
00:12:44:04
00:12:44:04
00:12:44:09
MAN10* mann
00:12:44:09
00:12:44:11
00:12:44:11
00:12:44:32
TO-REPAIR1 [MG]
00:12:44:32
00:12:44:39
00:12:44:39
00:12:44:49
TRABANT1 trabant
00:12:44:49
00:12:45:06
00:12:45:06
00:12:45:13
ALSO1A*
00:12:45:13
00:12:45:21
00:12:45:21
00:12:45:24
TO-LIKE2* [MG]
00:12:45:24
00:12:45:30
00:12:45:30
00:12:45:41
FANCY1 [MG]
00:12:45:41
00:12:46:00
00:12:46:00
00:12:46:04
I1* mein
00:12:46:04
00:12:46:08
00:12:46:08
00:12:46:12
MAN10 mann
00:12:46:12
00:12:46:26
00:12:46:26
00:12:46:33
TO-REPAIR1* [MG]
00:12:46:33
00:12:46:44
00:12:46:44
00:12:47:05
ALSO1A* [MG]
00:12:47:05
00:12:47:15
00:12:47:15
00:12:47:38
TIRE1A* reifen
00:12:47:38
00:12:48:01
00:12:48:01
00:12:48:26
$PROD* farbe
00:12:48:26
00:12:48:32
00:12:48:32
00:12:48:44
||FANCY1 [MG]
00:12:48:44
00:12:49:05
00:12:49:05
00:12:49:11
$PROD*
00:12:49:11
00:12:49:15
00:12:49:15
00:12:49:30
$PROD* [MG]
00:12:49:30
00:12:50:37
00:12:50:37
00:12:51:06
||$GEST-DECLINE1^
00:12:51:06
00:12:51:12
00:12:51:12
00:12:51:18
We were just bored, that’s why we installed all kinds of things.
00:12:51:18
00:12:51:22
||PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:12:51:22
00:12:51:30
00:12:51:30
00:12:51:48
||BOREDOM1* langweilig
00:12:51:48
00:12:52:02
00:12:52:02
00:12:52:11
$GEST^
00:12:52:11
00:12:53:07
00:12:53:07
00:12:53:32
IN-ADDITION1^ [MG]
00:12:53:32
00:12:53:37
00:12:53:37
00:12:54:11
BUILDING-OR-CONSTRUCTION1* bauen
00:12:54:11
00:12:54:29
00:12:54:29
00:12:54:40
That’s what people did back then.
00:12:54:40
00:12:55:06
USUAL1* normal
00:12:55:06
00:12:55:11
00:12:55:11
00:12:55:17
$GEST^
00:12:55:17
00:12:56:20
00:12:56:20
00:12:57:06
Do you know what’s nice? Back then, there was the Trabant 600.
00:12:57:06
00:12:57:14
$GEST-ATTENTION1^*
00:12:57:14
00:12:57:28
00:12:57:28
00:12:57:39
BEAUTIFUL1A schön
00:12:57:39
00:12:58:04
00:12:58:04
00:12:58:13
PAST-OR-BACK-THEN1*
00:12:58:13
00:12:58:41
00:12:58:41
00:12:59:00
$NUM-HUNDREDS1:6d*
00:12:59:00
00:12:59:08
00:12:59:08
00:12:59:23
TRABANT1 trabant
00:12:59:23
00:12:59:33
00:12:59:33
00:13:01:03
$NUM-HUNDREDS1:6d sechshundert
00:13:01:03
00:13:01:09
I had a 601.
00:13:01:09
00:13:01:17
Then there was the new 601. What do you think, why was that?
00:13:01:17
00:13:01:18
||I1 ich
00:13:01:18
00:13:01:21
THERE-IS3* gibt
00:13:01:21
00:13:01:30
00:13:01:30
00:13:01:35
00:13:01:35
00:13:01:42
$NUM-ONE-TO-TEN1C:6d sechshunderteins
00:13:01:42
00:13:02:11
NEW1A*
00:13:02:11
00:13:02:21
00:13:02:21
00:13:02:24
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:13:02:24
00:13:02:33
NEW1A neu
00:13:02:33
00:13:02:38
00:13:02:38
00:13:02:46
00:13:02:46
00:13:03:01
I1
00:13:03:01
00:13:03:09
NEW1A neu
00:13:03:09
00:13:03:18
00:13:03:18
00:13:03:25
$NUM-HUNDREDS1:6d sechshunderteins
00:13:03:25
00:13:03:35
00:13:03:35
00:13:03:37
$NUM-ONE-TO-TEN1C:6d sechshunderteins
00:13:03:37
00:13:03:40
00:13:03:40
00:13:03:44
00:13:03:44
00:13:03:45
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:13:03:45
00:13:04:05
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:13:04:05
00:13:04:10
00:13:04:10
00:13:04:15
00:13:04:15
00:13:04:21
WHY1* warum
00:13:04:21
00:13:04:29
I1
00:13:04:29
00:13:04:34
00:13:04:34
00:13:04:49
00:13:04:49
00:13:05:04
I don’t know.
00:13:05:04
00:13:06:20
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ [MG]
00:13:06:20
00:13:06:28
Back then, when you ordered 600, you would only get one.
00:13:06:28
00:13:06:41
$GEST^ [MG]
00:13:06:41
00:13:07:03
00:13:07:03
00:13:07:20
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:13:07:20
00:13:07:27
00:13:07:27
00:13:07:33
$INDEX1
00:13:07:33
00:13:07:37
00:13:07:37
00:13:08:15
$NUM-HUNDREDS1:6d sechshundert
00:13:08:15
00:13:08:28
00:13:08:28
00:13:08:49
TO-ORDER1A* bestellen
00:13:08:49
00:13:09:08
00:13:09:08
00:13:09:14
TO-OBTAIN2 bekommen
00:13:09:14
00:13:09:21
00:13:09:21
00:13:09:26
ONLY2B nur
00:13:09:26
00:13:09:34
00:13:09:34
00:13:09:44
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 eins
00:13:09:44
00:13:10:17
00:13:10:17
00:13:10:23
Oh, nonsense. You and your stupid jokes.
00:13:10:23
00:13:11:04
$ORAL^ ach quatsch ach quatsch
00:13:11:04
00:13:12:20
00:13:12:20
00:13:12:26
00:13:12:26
00:13:12:45
JOKE3* witzeerzähler
00:13:12:45
00:13:13:00
00:13:13:00
00:13:13:07
TO-TELL2*
00:13:13:07
00:13:13:17
00:13:13:17
00:13:13:24
$GEST^ quatsch
00:13:13:24
00:13:15:20
00:13:15:20
00:13:19:06
00:13:19:06
00:13:19:22
It’s true!
00:13:19:22
00:13:19:27
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:13:19:27
00:13:19:29
00:13:19:29
00:13:19:32
$GEST^
00:13:19:32
00:13:19:34
No, you are such a storyteller.
00:13:19:34
00:13:20:02
00:13:20:02
00:13:20:20
$ORAL^ nein
00:13:20:20
00:13:20:26
00:13:20:26
00:13:20:45
00:13:20:45
00:13:21:11
JOKE3* witzeerzähler
00:13:21:11
00:13:21:18
00:13:21:18
00:13:21:22
TO-TELL3A*
00:13:21:22
00:13:21:25
00:13:21:25
00:13:21:32
||YOU1*
00:13:21:32
00:13:23:20
00:13:23:20
00:13:24:49
00:13:24:49
00:13:25:05
Well.
00:13:25:05
00:13:25:19
$GEST^ ja
00:13:25:19
00:13:25:40
00:13:25:40
00:13:28:20
Could you simply buy a Trabant?
00:13:28:20
00:13:29:24
Usually, a Trabant would be/ It was bad.
00:13:29:24
00:13:29:44
TRABANT1 trabant
00:13:29:44
00:13:29:49
00:13:29:49
00:13:30:08
MOST1A meistens
00:13:30:08
00:13:30:29
00:13:30:29
00:13:30:43
$GEST^
00:13:30:43
00:13:31:24
00:13:31:24
00:13:32:07
BAD2* schlimmsten
00:13:32:07
00:13:32:25
If you ordered a new Trabant, you had to wait really long.
00:13:32:25
00:13:32:39
NEW2A* neu
00:13:32:39
00:13:32:49
00:13:32:49
00:13:33:18
TO-ORDER1B bestellen
00:13:33:18
00:13:33:46
00:13:33:46
00:13:34:16
LONG-TIME1A* dauert lang
00:13:34:16
00:13:34:27
00:13:34:27
00:13:34:38
TO-WAIT3* warten
00:13:34:38
00:13:34:44
You could also try it on the black market, but most often you’d have to pay more.
00:13:34:44
00:13:35:08
AND2A* und
00:13:35:08
00:13:35:19
00:13:35:19
00:13:35:33
BLACK2* schwarz
00:13:35:33
00:13:35:45
00:13:35:45
00:13:36:05
BAD3A* schlimm
00:13:36:05
00:13:36:21
00:13:36:21
00:13:36:32
BLACK2* schwarz
00:13:36:32
00:13:36:38
00:13:36:38
00:13:37:10
TRADE-OR-NEGOTIATION1A
00:13:37:10
00:13:37:17
00:13:37:17
00:13:37:31
OFTEN2B* oft
00:13:37:31
00:13:37:40
00:13:37:40
00:13:38:00
MORE7A* mehr
00:13:38:00
00:13:38:10
00:13:38:10
00:13:38:49
TO-PAY1* bezahlen bezahlen bezahlen bezahlen
00:13:38:49
00:13:39:20
It was a market for cars.
00:13:39:20
00:13:39:24
TO-STEER-STEERING-WHEEL1^ automarkt
00:13:39:24
00:13:39:36
00:13:39:36
00:13:39:48
00:13:39:48
00:13:40:08
MARKET6
00:13:40:08
00:13:40:17
00:13:40:17
00:13:40:28
AREA1A^*
00:13:40:28
00:13:40:29
00:13:40:29
00:13:40:32
They had lots of cars parked there.
00:13:40:32
00:13:40:36
MUCH-OR-MANY5* viele
00:13:40:36
00:13:40:42
00:13:40:42
00:13:41:17
$PROD* autos
00:13:41:17
00:13:41:35
00:13:41:35
00:13:41:42
But the Trabant was more expensive there — it was 15,000 instead of 7,000.
00:13:41:42
00:13:42:09
TO-COST1 kosten
00:13:42:09
00:13:42:20
00:13:42:20
00:13:42:26
SQUARE2^* trabant
00:13:42:26
00:13:42:35
00:13:42:35
00:13:42:38
$INDEX1*
00:13:42:38
00:13:42:43
00:13:42:43
00:13:43:09
EXAMPLE1 beispiel
00:13:43:09
00:13:43:12
00:13:43:12
00:13:43:37
$NUM-THOUSANDS1:7d* siebentau{send}
00:13:43:37
00:13:44:03
00:13:44:03
00:13:44:07
TO-OFFER1* anbieten
00:13:44:07
00:13:44:26
00:13:44:26
00:13:44:40
||$NUM-TEEN1:5 fünfzehntausend
00:13:44:40
00:13:45:00
00:13:45:00
00:13:45:05
||HEADACHE2A^
00:13:45:05
00:13:45:15
00:13:45:15
00:13:45:18
||$GEST-DECLINE1^
00:13:45:18
00:13:45:20
You had to be okay with having to raise so much money if you really needed a car.
00:13:45:20
00:13:45:27
MAIN-POINT1A* hauptsache
00:13:45:27
00:13:45:37
00:13:45:37
00:13:46:10
TO-OBTAIN3*
00:13:46:10
00:13:46:28
00:13:46:28
00:13:47:09
WHERE1A* wo
00:13:47:09
00:13:47:19
00:13:47:19
00:13:47:26
TO-NEED1 brauche
00:13:47:26
00:13:47:39
00:13:47:39
00:13:48:11
WAGGON6 wagen
00:13:48:11
00:13:48:17
00:13:48:17
00:13:48:31
$GEST^
00:13:48:31
00:13:49:12
00:13:49:12
00:13:49:18
A Warburg car could even cost you up to 30,000 German mark.
00:13:49:18
00:13:49:26
SOMETIMES2* manchmal
00:13:49:26
00:13:49:42
00:13:49:42
00:13:50:09
I-DONT-CARE1^* wartburg
00:13:50:09
00:13:50:19
00:13:50:19
00:13:50:22
||$GEST^
00:13:50:22
00:13:50:28
00:13:50:28
00:13:50:43
||$GEST^ [MG]
00:13:50:43
00:13:51:04
00:13:51:04
00:13:51:08
||$NUM-TENS2A:3d dreißig{tausend}
00:13:51:08
00:13:51:15
00:13:51:15
00:13:51:21
||$NUM-THOUSANDS1:1*
00:13:51:21
00:13:51:32
00:13:51:32
00:13:51:47
TO-PAY3*
00:13:51:47
00:13:52:07
00:13:52:07
00:13:52:14
GERMAN-MARK1 mark
00:13:52:14
00:13:52:43
00:13:52:43
00:13:52:47
$NUM-TENS2A:3d dreißigtausend
00:13:52:47
00:13:53:06
00:13:53:06
00:13:53:20
$NUM-THOUSANDS1:1
00:13:53:20
00:13:53:38
00:13:53:38
00:13:54:18
$ORAL^ mark
00:13:54:18
00:13:54:40
00:13:54:40
00:13:54:45
That was bad. Today you can just get everything.
00:13:54:45
00:13:55:01
||WAS1 war
00:13:55:01
00:13:55:05
00:13:55:05
00:13:55:15
$ORAL^ schlimm
00:13:55:15
00:13:55:24
00:13:55:24
00:13:55:32
TODAY1 heute
00:13:55:32
00:13:55:38
00:13:55:38
00:13:55:45
WHAT1A* was
00:13:55:45
00:13:56:08
00:13:56:08
00:13:56:12
TODAY1 heute
00:13:56:12
00:13:56:15
00:13:56:15
00:13:56:21
THERE-IS3* gibt
00:13:56:21
00:13:56:25
MORE1* mehr
00:13:56:25
00:13:56:30
00:13:56:30
00:13:57:03
EVERYHTING2* alles
00:13:57:03
00:13:57:44
00:13:57:44
00:13:58:11
A used car costs 3000, so most would rather get a new one.
00:13:58:11
00:13:58:19
OLD5A||$INDEX1 alt
00:13:58:19
00:13:58:20
00:13:58:20
00:13:58:26
WAGGON5* wagen
00:13:58:26
00:13:58:45
00:13:58:45
00:13:59:11
$NUM-THOUSANDS1:3d dreitaus{end}
00:13:59:11
00:13:59:20
00:13:59:20
00:13:59:33
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:13:59:33
00:13:59:40
00:13:59:40
00:13:59:44
I1
00:13:59:44
00:14:00:02
00:14:00:02
00:14:00:08
NEW1A*
00:14:00:08
00:14:00:10
00:14:00:10
00:14:00:18
TO-BUY1A kauf
00:14:00:18
00:14:00:31
00:14:00:31
00:14:00:37
NEW5 neu
00:14:00:37
00:14:00:43
00:14:00:43
00:14:00:49
CAR1 auto
00:14:00:49
00:14:01:07
00:14:01:07
00:14:01:08
Exactly! It’s because of the warranty.
00:14:01:08
00:14:01:11
$INDEX1
00:14:01:11
00:14:01:18
00:14:01:18
00:14:01:33
$GEST^ ja
00:14:01:33
00:14:01:46
00:14:01:46
00:14:02:47
00:14:02:47
00:14:03:02
IN-ADDITION1* dazu
00:14:03:02
00:14:03:05
00:14:03:05
00:14:03:12
GUARANTY2* garantie
00:14:03:12
00:14:03:15
00:14:03:15
00:14:03:22
$INDEX1*
00:14:03:22
00:14:04:20
00:14:04:20
00:14:04:42
You can’t buy cars on the black market anymore or repair them yourself. Today, you can’t do that anymore.
00:14:04:42
00:14:04:44
||$INDEX1
00:14:04:44
00:14:04:49
00:14:04:49
00:14:05:05
TRABANT1* trabant
00:14:05:05
00:14:05:10
00:14:05:10
00:14:05:22
NOT1^ gibt kein
00:14:05:22
00:14:05:35
00:14:05:35
00:14:05:42
BLACK3* schwarz
00:14:05:42
00:14:05:45
00:14:05:45
00:14:06:08
TRADE-OR-NEGOTIATION1^*
00:14:06:08
00:14:06:14
00:14:06:14
00:14:06:21
NOT1^ gibt kein
00:14:06:21
00:14:06:27
00:14:06:27
00:14:06:45
GUARANTY2* garantie
00:14:06:45
00:14:07:00
00:14:07:00
00:14:07:04
$GEST^
00:14:07:04
00:14:07:21
00:14:07:21
00:14:07:35
NOT1^ gibt kein
00:14:07:35
00:14:08:12
00:14:08:12
00:14:08:22
I need to ask you, maybe you remember: was there a warranty on the Trabant in the GDR?
00:14:08:22
00:14:08:34
00:14:08:34
00:14:08:37
I2 ich
00:14:08:37
00:14:08:45
00:14:08:45
00:14:09:08
QUESTION2* fragen
00:14:09:08
00:14:09:09
00:14:09:09
00:14:09:11
$INDEX1
00:14:09:11
00:14:09:21
00:14:09:21
00:14:09:25
||OFF2^ ob
00:14:09:25
00:14:09:27
00:14:09:27
00:14:09:45
||TO-MEMORISE1* merken
00:14:09:45
00:14:10:09
00:14:10:09
00:14:10:16
PAST-OR-BACK-THEN1*||$INDEX1 früher
00:14:10:16
00:14:10:18
00:14:10:18
00:14:10:23
IN1* in
00:14:10:23
00:14:10:25
00:14:10:25
00:14:10:35
GDR1B* d-d-r
00:14:10:35
00:14:10:44
00:14:10:44
00:14:11:05
TO-BUY1A* kaufen
00:14:11:05
00:14:11:09
00:14:11:09
00:14:11:27
TRABANT1 trabant
00:14:11:27
00:14:11:37
00:14:11:37
00:14:11:45
||WITH1A* mit
00:14:11:45
00:14:12:02
00:14:12:02
00:14:12:09
GUARANTY2* garantie
00:14:12:09
00:14:12:17
00:14:12:17
00:14:12:27
WITHOUT1 ohne
00:14:12:27
00:14:12:30
00:14:12:30
00:14:12:33
New cars did have warranty. I’ve forgotten.
00:14:12:33
00:14:12:36
I2
00:14:12:36
00:14:12:46
00:14:12:46
00:14:13:07
||TO-FORGET1 [MG]
00:14:13:07
00:14:13:16
00:14:13:16
00:14:13:19
I2
00:14:13:19
00:14:13:21
IF-OR-WHEN1 wenn
00:14:13:21
00:14:13:23
00:14:13:23
00:14:13:32
00:14:13:32
00:14:14:02
NEW2A neu
00:14:14:02
00:14:14:12
00:14:14:12
00:14:14:13
00:14:14:13
00:14:14:29
GUARANTY2* garantie
00:14:14:29
00:14:14:36
00:14:14:36
00:14:14:46
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:14:14:46
00:14:15:01
In the GDR?
00:14:15:01
00:14:15:04
I think it was no longer than a year.
00:14:15:04
00:14:15:06
MAIN1A^* ein
00:14:15:06
00:14:15:15
||GDR1B d-d-r
00:14:15:15
00:14:15:20
00:14:15:20
00:14:15:25
TO-BELIEVE2B* glaube
00:14:15:25
00:14:15:31
00:14:15:31
00:14:15:34
00:14:15:34
00:14:16:08
YEAR3A* ein jahr
00:14:16:08
00:14:16:17
00:14:16:17
00:14:16:20
I’ve forgotten.
00:14:16:20
00:14:16:23
NOT3B mehr nicht
00:14:16:23
00:14:16:26
I1
00:14:16:26
00:14:16:46
00:14:16:46
00:14:17:07
||TO-FORGET1 [MG]
00:14:17:07
00:14:17:16
00:14:17:16
00:14:17:20
I2
00:14:17:20
00:14:17:30
No more than that.
00:14:17:30
00:14:17:40
||TO-FORGET1
00:14:17:40
00:14:18:00
NOT3B* mehr nicht
00:14:18:00
00:14:18:25
00:14:18:25
00:14:18:42
But I don’t even want a warranty.
00:14:18:42
00:14:19:04
I1^* aber
00:14:19:04
00:14:19:08
00:14:19:08
00:14:19:20
TO-WISH4^* möchte
00:14:19:20
00:14:19:27
00:14:19:27
00:14:19:37
NONE4 kein
00:14:19:37
00:14:19:46
00:14:19:46
00:14:20:11
GUARANTY2* garantie
00:14:20:11
00:14:20:18
00:14:20:18
00:14:20:35
$GEST^
00:14:20:35
00:14:20:47
00:14:20:47
00:14:21:11
00:14:21:11
00:14:21:17
I had a new car, but I’ve forgotten whether it had warranty.
00:14:21:17
00:14:21:39
$ORAL^ aber
00:14:21:39
00:14:21:43
00:14:21:43
00:14:21:48
||SELF1A* selbst
00:14:21:48
00:14:22:04
00:14:22:04
00:14:22:10
BEEN1* gewe{sen}
00:14:22:10
00:14:22:16
00:14:22:16
00:14:22:21
||NEW2A* neu
00:14:22:21
00:14:22:31
00:14:22:31
00:14:22:33
||I2
00:14:22:33
00:14:22:34
00:14:22:34
00:14:22:38
||BUT1*
00:14:22:38
00:14:22:40
00:14:22:40
00:14:22:49
||GUARANTY2* garantie
00:14:22:49
00:14:23:14
00:14:23:14
00:14:23:17
||I2*
00:14:23:17
00:14:23:24
00:14:23:24
00:14:23:29
||SELF1A selbst
00:14:23:29
00:14:23:37
00:14:23:37
00:14:23:49
||TO-FORGET1 vergessen
00:14:23:49
00:14:24:04
00:14:24:04
00:14:24:07
||I2
00:14:24:07
00:14:24:09
00:14:24:09
00:14:24:35
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ [MG]
00:14:24:35
00:14:25:20
00:14:25:20
00:14:25:45
I remember that warranty was about half a year, that also was the case for washing machines.
00:14:25:45
00:14:25:47
$INDEX1 weiß
00:14:25:47
00:14:26:02
00:14:26:02
00:14:26:09
I1
00:14:26:09
00:14:26:25
00:14:26:25
00:14:26:35
HALF6* halbes
00:14:26:35
00:14:26:41
00:14:26:41
00:14:27:03
YEAR1B jahr
00:14:27:03
00:14:27:06
00:14:27:06
00:14:27:16
APPROXIMATELY1* ungefähr
00:14:27:16
00:14:27:21
00:14:27:21
00:14:27:34
HALF6* halbes
00:14:27:34
00:14:27:38
00:14:27:38
00:14:28:00
YEAR1B jahr
00:14:28:00
00:14:28:09
00:14:28:09
00:14:28:31
WASHING-MACHINE1A waschmaschine
00:14:28:31
00:14:28:39
00:14:28:39
00:14:29:00
ALSO3A* auch
00:14:29:00
00:14:29:34
00:14:29:34
00:14:29:45
When you ordered a washing machine, you had to wait for a year or two.
00:14:29:45
00:14:30:14
WASHING-MACHINE1A waschmaschine
00:14:30:14
00:14:30:24
00:14:30:24
00:14:30:34
TO-ORDER1B bestellen
00:14:30:34
00:14:30:47
00:14:30:47
00:14:31:18
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
00:14:31:18
00:14:31:34
00:14:31:34
00:14:32:00
YEAR1B* ein
00:14:32:00
00:14:32:03
00:14:32:03
00:14:32:23
YEAR1B* zwei jahre
00:14:32:23
00:14:32:31
00:14:32:31
00:14:33:00
TO-WAIT3* warten
00:14:33:00
00:14:33:14
00:14:33:14
00:14:34:03
$GEST^
00:14:34:03
00:14:34:08
00:14:34:08
00:14:34:45
That were the Weltmeister [world champion] washing machines back then [the so-called Wellenradwaschmaschine, Engl. shaft wheel washing machine, was abbreviated with ”WM”, just like the German word for world championship. The informant seems to have gotten the meaning of that abbreviation confused.].
00:14:34:45
00:14:35:06
WORLD1* weltmeister
00:14:35:06
00:14:35:09
00:14:35:09
00:14:35:18
MASTER3
00:14:35:18
00:14:35:30
00:14:35:30
00:14:35:47
WASHING-MACHINE1A* waschmaschine
00:14:35:47
00:14:36:08
00:14:36:08
00:14:36:13
WORLD1* weltmeister
00:14:36:13
00:14:36:16
00:14:36:16
00:14:36:28
MASTER3
00:14:36:28
00:14:36:36
00:14:36:36
00:14:36:45
We even went to Berlin to pick up a freezer there.
00:14:36:45
00:14:36:49
$PROD*
00:14:36:49
00:14:37:10
$ORAL^ auch
00:14:37:10
00:14:37:12
DEEP1* tiefkühlschrank
00:14:37:12
00:14:37:31
00:14:37:31
00:14:37:41
00:14:37:41
00:14:37:48
00:14:37:48
00:14:38:22
CUPBOARD1
00:14:38:22
00:14:38:46
00:14:38:46
00:14:39:03
ALSO3A auch
00:14:39:03
00:14:39:09
00:14:39:09
00:14:39:15
$GEST^
00:14:39:15
00:14:39:20
00:14:39:20
00:14:39:24
ALL1A* alle
00:14:39:24
00:14:39:33
00:14:39:33
00:14:39:46
TO-DRIVE1*
00:14:39:46
00:14:40:02
00:14:40:02
00:14:40:21
BERLIN1A berlin
00:14:40:21
00:14:40:36
00:14:40:36
00:14:40:48
TO-GET2 holen
00:14:40:48
00:14:41:01
00:14:41:01
00:14:41:02
In Berlin you could get anything.
00:14:41:02
00:14:41:14
BERLIN1A berlin
00:14:41:14
00:14:41:26
00:14:41:26
00:14:41:35
THERE-IS2* gibt
00:14:41:35
00:14:41:41
00:14:41:41
00:14:42:01
THIS-AND-THAT2^* alles
00:14:42:01
00:14:42:46
00:14:42:46
00:14:42:48
Before Christmas, everyone would go to Berlin to buy oranges and bananas.
00:14:42:48
00:14:43:08
$ORAL^ auch
00:14:43:08
00:14:43:13
00:14:43:13
00:14:43:49
CHRISTMAS4A* weihnachten
00:14:43:49
00:14:44:09
00:14:44:09
00:14:44:11
$INDEX1
00:14:44:11
00:14:44:21
00:14:44:21
00:14:44:33
||BEFOREHAND4*
00:14:44:33
00:14:44:35
00:14:44:35
00:14:44:40
ALL1A* alle
00:14:44:40
00:14:45:05
00:14:45:05
00:14:45:15
TO-DRIVE1^ berlin
00:14:45:15
00:14:45:20
00:14:45:20
00:14:45:33
TO-BUY1A kaufen
00:14:45:33
00:14:45:40
00:14:45:40
00:14:46:07
TO-JUICE1A^* apfelsine
00:14:46:07
00:14:46:28
00:14:46:28
00:14:47:00
BANANA1B banane
00:14:47:00
00:14:47:20
00:14:47:20
00:14:47:32
I was given these things by my company.
00:14:47:32
00:14:47:42
00:14:47:42
00:14:47:47
I1
00:14:47:47
00:14:48:04
00:14:48:04
00:14:48:17
FIRM1A* betrieb
00:14:48:17
00:14:48:20
00:14:48:20
00:14:48:24
But most people went to Berlin.
00:14:48:24
00:14:48:48
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
00:14:48:48
00:14:49:05
$ORAL^ aber
00:14:49:05
00:14:49:14
00:14:49:14
00:14:49:18
FIRM1A* betrieb
00:14:49:18
00:14:49:20
00:14:49:20
00:14:49:21
$INDEX1
00:14:49:21
00:14:49:24
||ALL1A alle
00:14:49:24
00:14:49:25
00:14:49:25
00:14:49:28
00:14:49:28
00:14:49:38
00:14:49:38
00:14:50:03
CARE2^* leute
00:14:50:03
00:14:50:05
00:14:50:05
00:14:50:15
||ALL1A^*
00:14:50:15
00:14:50:24
00:14:50:24
00:14:51:04
TO-DRIVE1* berlin berlin
00:14:51:04
00:14:51:16
I got it at the company.
00:14:51:16
00:14:51:20
00:14:51:20
00:14:51:24
I1
00:14:51:24
00:14:51:27
00:14:51:27
00:14:51:33
FIRM1A* betrieb
00:14:51:33
00:14:51:37
00:14:51:37
00:14:51:46
$INDEX1
00:14:51:46
00:14:52:30
00:14:52:30
00:14:54:41
00:14:54:41
00:14:55:04
Many people took the drum out of their washing machine to use it as a grill.
00:14:55:04
00:14:55:08
$GEST-ATTENTION1^
00:14:55:08
00:14:55:11
00:14:55:11
00:14:55:16
MUCH-OR-MANY1A* viele
00:14:55:16
00:14:55:24
00:14:55:24
00:14:55:37
MUCH-OR-MANY10*
00:14:55:37
00:14:55:47
00:14:55:47
00:14:56:18
TO-WASH1A waschmaschinentrommel
00:14:56:18
00:14:56:32
00:14:56:32
00:14:57:00
CONTAINER2^*
00:14:57:00
00:14:57:10
00:14:57:10
00:14:57:31
TO-GET1A^* raus
00:14:57:31
00:14:57:42
00:14:57:42
00:14:58:01
IN-ADDITION1^* auf
00:14:58:01
00:14:58:12
00:14:58:12
00:14:58:36
TO-JIGGLE1^ grillen
00:14:58:36
00:14:58:47
00:14:58:47
00:14:59:16
IN-ADDITION1^* [MG]
00:14:59:16
00:14:59:42
00:14:59:42
00:15:00:11
Many deaf people did that.
00:15:00:11
00:15:00:16
ATTENTION1A^*
00:15:00:16
00:15:00:28
00:15:00:28
00:15:00:45
||DEAF-LOST-HEARING1A*
00:15:00:45
00:15:01:02
00:15:01:02
00:15:01:23
||MUCH-OR-MANY9* viel
00:15:01:23
00:15:02:00

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB