Arbeitspapiere / Project Notes 
de: Um Projektdokumentation so schnell wie möglich anderen Forschungsgruppen zur Verfügung stellen zu können, machen wir unsere Arbeitspapiere, wenn möglich, öffentlich zugänglich.
Die öffentlich zugänglichen Arbeitspapiere haben eine DOI, die den Inhalt identifiziert („Concept DOI“), sowie eine weitere DOI für jede Version des Papiers.
Zur Nummerierung der Arbeitspapiere: APxx bezeichnet das Arbeitspaket des Projektes, innerhalb dessen das Papier entstanden ist. Dem folgt das Jahr der Entstehung (der ersten Version), gefolgt von einer fortlaufenden Nummer innerhalb eines Arbeitspaketes und Jahres. Der Dateiname hat die Versionsnummer (vxx) sowie die Dokumentsprache (_de oder _en für Deutsch oder Englisch) angehängt.
en: In order to make project documentation available to other researchers as quickly as possible, we make parts of our project notes publicly available.
The project notes publicly available have a DOI to identify the contents (a “concept DOI”), and another to identify a specific version.
A note on the numbering: APxx refers to the work package that document was produced in/for. Next is the year of its creation (although modifications may have happened later), followed by a serial number within the work package and year. The file name has a version number (vxx) to differentiate different revisions of the document as well as the document language (_de or _en) appended.
AP02 – Datenerhebung / Data Collection
- AP02-2009-01 (de) Handbuch für Kontaktpersonen Teil I: Projekt, Werbung, Informantensuche, Raumsuche
- AP02-2009-02 (de) Handbuch für Kontaktpersonen Teil II: Erhebung, Einverständniserklärung
- AP02-2009-03 (de) Handbuch für Kontaktpersonen Teil III: SessionDirector
- AP02-2010-01 (de) Erstellung der Elizitationsmaterialien: Anpassung an Lebenssituation in der ehemaligen DDR
- AP02-2010-02 (de) Erstellung der Elizitationsmaterialien: Sachthemen
- AP02-2010-03 (de) Ablauf Postproduktion
- AP02-2010-04 (de) Umstellung auf HD-Stereokameras
- AP02-2011-01 (de) Auswertung und Anpassung der Elizitationsmaterialien: Sachthemen
- AP02-2012-01 (de) Auswertung und Anpassung der Elizitationsmaterialien: Sachthemen
- AP02-2014-01 (en) H.264 and iLex
AP03 – Transkriptionsmethodik / Transcription Methodology
- AP03-2010-01 (de+en) Segmentierung / Segmentation
- AP03-2018-01 (de+en) Öffentliches DGS-Korpus: Annotationskonventionen / Public DGS Corpus: Annotation Conventions
- AP03-2021-01 (en) Detailed Annotation and Qualifiers
AP04 – Tools
- AP04-2011-01 (en) SessionDirector
- AP04-2013-01 (en) Data Visualisation in iLex
- AP04-2015-01 (en) Documentation of the Feedback-System and its Integration into iLex
- AP04-2016-01 (en) Using d3js to Visualise Data in iLex
- AP04-2018-01 (en) Processing DGS-Korpus Data with OpenPose on the Hamburg High Performance Cluster
- AP04-2021-01 (en) OpenPose Integration into iLex
- AP04-2021-02 (de+en) HamNoSys in TeX
AP05 – Basistranskription / Basic Transcription
- AP05-2014-01 (de) Übersetzung
- AP05-2017-01 (de+en) Formale und inhaltliche Prüfschritte zur Korpusveröffentlichung / Formal and Content-related Checks for Corpus Release
AP06 – Korpusveröffentlichung / Corpus Publishing
- AP06-2013-01 (de) Auswahl von Aufnahmen für das Teilkorpus
- AP06-2019-01 (en) OpenPose in the Public DGS Corpus
- AP06-2020-01 (en) Data Statement for the Public DGS Corpus
- AP06-2021-01 (en) Persistent Identifiers and Metadata for the Public DGS Corpus
AP07 – Grundwortschatz / Basic Vocabulary
- AP07-2014-01 (de) Entwicklung des DGS Feedback-Systems
AP10 – Wörterbuchinhalte / Dictionary
- AP10-2016-01 (de+en) Lemmatisierungsregeln (Vorläufige Wörterbuch-Einträge) / Lemmatization Rules (for the pre-release dictionary entries)
- AP10-2016-02 (de) Vorgehen bei der Analyse für die Artikelschreibung (Wörterbuch)
- AP10-2021-01 (en) Lemma Selection and Entry Types
- AP10-2021-02 (en) Information Types and Use Cases
AP11 – Wörterbuch-Produktion / Dictionary Production
- AP11-2020-01 (en) Gender-Fair Language in the Translation of Signed Utterances in the DGS-Korpus Project – Relevance and Challenges
- AP11-2021-01 (en) Sign Representation in the DW-DGS