dgskorpus_mst_13: Experience Report

Topics Politics: Conspiracy Theory; Science and Technology: Moon Landing (1969)

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:01:21
The moon landing was exciting. SUDDENLY4 [MG]
00:00:01:21
00:00:01:33
00:00:01:33
00:00:02:15
EXCITEMENT5 spannend
00:00:02:15
00:00:02:40
00:00:02:40
00:00:03:22
$PROD* mondlandung
00:00:03:22
00:00:03:36
Finally, we could go there.
00:00:03:36
00:00:04:01
FINALLY3* endlich
00:00:04:01
00:00:04:19
00:00:04:19
00:00:04:38
TO-COME1* kommen
00:00:04:38
00:00:04:39
00:00:04:39
00:00:04:46
They had tried to go there for some time when finally they succeeded in circling the moon and going back to earth.
00:00:04:46
00:00:05:10
BEFOREHAND1* vorher
00:00:05:10
00:00:05:30
00:00:05:30
00:00:06:11
TO-TRY1 versuch versuch
00:00:06:11
00:00:06:19
00:00:06:19
00:00:07:28
$PROD* [MG]
00:00:07:28
00:00:07:29
00:00:07:29
00:00:07:47
$GEST-NM^ [MG]
00:00:07:47
00:00:07:49
00:00:07:49
00:00:08:13
TO-ACCOMPLISH1A* geschafft
00:00:08:13
00:00:08:31
00:00:08:31
00:00:10:05
$PROD*
00:00:10:05
00:00:10:09
00:00:10:09
00:00:10:36
BACK1A* wieder zurück
00:00:10:36
00:00:10:38
00:00:10:38
00:00:10:39
They didn't land there, though.
00:00:10:39
00:00:10:49
$ORAL^ aber
00:00:10:49
00:00:11:00
00:00:11:00
00:00:11:12
TO-LAND1B* landen
00:00:11:12
00:00:11:25
00:00:11:25
00:00:11:45
NOT-YET2 noch nicht
00:00:11:45
00:00:12:04
00:00:12:04
00:00:12:12
I thought it was exciting how they planned everything.
00:00:12:12
00:00:12:16
MUST1A^ da
00:00:12:16
00:00:12:24
00:00:12:24
00:00:12:28
$GEST^*
00:00:12:28
00:00:12:37
00:00:12:37
00:00:13:09
PLAN2 plan
00:00:13:09
00:00:13:18
00:00:13:18
00:00:13:28
AND-SO-ON5*
00:00:13:28
00:00:13:36
00:00:13:36
00:00:14:08
I2 ich
00:00:14:08
00:00:14:34
00:00:14:34
00:00:14:37
TENSION1* spannend
00:00:14:37
00:00:14:45
00:00:14:45
00:00:15:04
In my freetime I was crazy about it.
00:00:15:04
00:00:15:17
FREE1 freizeit
00:00:15:17
00:00:15:31
00:00:15:31
00:00:15:46
LEISURE1A
00:00:15:46
00:00:16:08
00:00:16:08
00:00:16:26
I1* ich
00:00:16:26
00:00:17:07
00:00:17:07
00:00:17:24
TO-BE-CRAZY-ABOUT-STH1C*
00:00:17:24
00:00:17:31
00:00:17:31
00:00:17:37
I was sitting in front of the TV and was watching it the whole night through until the next morning. I2*
00:00:17:37
00:00:18:12
00:00:18:12
00:00:18:26
$PROD*
00:00:18:26
00:00:18:35
00:00:18:35
00:00:19:00
SCREEN1*
00:00:19:00
00:00:19:16
00:00:19:16
00:00:19:32
NIGHT2* nacht
00:00:19:32
00:00:19:46
00:00:19:46
00:00:20:29
EARLY-MORNING1* bis morgens
00:00:20:29
00:00:20:42
It was at night, you know.
00:00:20:42
00:00:21:04
NIGHT2* nacht
00:00:21:04
00:00:21:16
00:00:21:16
00:00:21:17
ATTENTION1A^
00:00:21:17
00:00:21:42
00:00:21:42
00:00:22:14
00:00:22:14
00:00:22:33
My whole family was sleeping.
00:00:22:33
00:00:22:38
MY1*
00:00:22:38
00:00:23:24
00:00:23:24
00:00:23:33
FAMILY1* familie
00:00:23:33
00:00:23:38
00:00:23:38
00:00:23:47
ALL1B alle
00:00:23:47
00:00:24:08
00:00:24:08
00:00:24:10
TO-SLEEP1C* schlafen
00:00:24:10
00:00:24:22
00:00:24:22
00:00:24:36
$GEST-DECLINE1^
00:00:24:36
00:00:24:46
I was excitedly sitting in front of the TV by myself watching it.
00:00:24:46
00:00:25:00
I1*
00:00:25:00
00:00:25:11
00:00:25:11
00:00:25:15
ALONE1A* allein
00:00:25:15
00:00:25:33
00:00:25:33
00:00:26:12
$PROD* [MG]
00:00:26:12
00:00:26:40
00:00:26:40
00:00:26:46
I just really had to watch it.
00:00:26:46
00:00:27:04
MUST1A* muss
00:00:27:04
00:00:27:11
00:00:27:11
00:00:27:15
I1 ich
00:00:27:15
00:00:27:29
00:00:27:29
00:00:27:38
TO-VIEW1 anschauen
00:00:27:38
00:00:27:48
00:00:27:48
00:00:28:01
I1* ich
00:00:28:01
00:00:28:21
Where else would I get all the information?
00:00:28:21
00:00:28:34
INFORMATION2B* info
00:00:28:34
00:00:28:45
00:00:28:45
00:00:29:02
TO-OBTAIN2* bekommen
00:00:29:02
00:00:29:19
00:00:29:19
00:00:29:40
WHERE1A* wo
00:00:29:40
00:00:29:45
00:00:29:45
00:00:30:09
Where else would I get all the information?
00:00:30:09
00:00:30:23
INFORMATION2B* info
00:00:30:23
00:00:30:27
00:00:30:27
00:00:30:31
TO-OBTAIN1* ich
00:00:30:31
00:00:30:42
00:00:30:42
00:00:31:04
TO-OBTAIN3* bekommen
00:00:31:04
00:00:31:10
00:00:31:10
00:00:31:16
I could only experience it for myself and watch it.
00:00:31:16
00:00:31:18
I1*
00:00:31:18
00:00:31:30
00:00:31:30
00:00:31:36
CAN2A kann
00:00:31:36
00:00:31:47
00:00:31:47
00:00:32:03
ONLY2A nur
00:00:32:03
00:00:32:11
00:00:32:11
00:00:32:15
SELF1A*
00:00:32:15
00:00:32:29
00:00:32:29
00:00:32:37
WITH1A* miterleben
00:00:32:37
00:00:32:48
00:00:32:48
00:00:33:07
TO-LIVE1C
00:00:33:07
00:00:33:20
00:00:33:20
00:00:33:32
TO-SEE1 sehen
00:00:33:32
00:00:33:33
00:00:33:33
00:00:34:02
I watched it the whole night through being very excited.
00:00:34:02
00:00:34:17
NIGHT2*
00:00:34:17
00:00:34:39
00:00:34:39
00:00:35:02
$PROD*
00:00:35:02
00:00:35:10
00:00:35:10
00:00:36:12
00:00:36:12
00:00:36:43
Then the lunar module/
00:00:36:43
00:00:36:48
THEN1A* dann
00:00:36:48
00:00:38:11
00:00:38:11
00:00:38:13
$PROD*
00:00:38:13
00:00:38:17
00:00:38:17
00:00:38:31
… the lunar module succeeded in landing on the moon.
00:00:38:31
00:00:39:05
TO-ACCOMPLISH1C geschafft
00:00:39:05
00:00:39:18
00:00:39:18
00:00:39:26
NOW1 jetzt
00:00:39:26
00:00:40:01
00:00:40:01
00:00:40:12
$PROD*
00:00:40:12
00:00:40:15
00:00:40:15
00:00:40:22
I/ I1*
00:00:40:22
00:00:40:44
00:00:40:44
00:00:40:45
I saw it and had my doubts.
00:00:40:45
00:00:40:49
I2 ich
00:00:40:49
00:00:41:26
00:00:41:26
00:00:41:28
$INDEX1
00:00:41:28
00:00:42:05
00:00:42:05
00:00:42:22
DOUBT3 zweifel
00:00:42:22
00:00:42:29
00:00:42:29
00:00:42:39
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:42:39
00:00:44:00
00:00:44:00
00:00:44:12
One reason for finding it weird was the wind when the lunar module landed.
00:00:44:12
00:00:44:22
REASON4A* grund
00:00:44:22
00:00:44:34
00:00:44:34
00:00:44:36
$INDEX1
00:00:44:36
00:00:45:04
00:00:45:04
00:00:45:29
WEIRD3 [MG]
00:00:45:29
00:00:46:29
00:00:46:29
00:00:46:35
REASON4A*
00:00:46:35
00:00:47:11
00:00:47:11
00:00:48:08
$PROD* landen
00:00:48:08
00:00:49:02
00:00:49:02
00:00:49:12
THEN1C dann
00:00:49:12
00:00:50:27
00:00:50:27
00:00:50:40
WIND1 wind
00:00:50:40
00:00:50:47
00:00:50:47
00:00:51:38
WIND2
00:00:51:38
00:00:51:40
00:00:51:40
00:00:51:42
At first, I didn't get that there was wind on the moon.
00:00:51:42
00:00:51:46
I2 ich
00:00:51:46
00:00:52:03
00:00:52:03
00:00:52:08
FIRST-TIME3A
00:00:52:08
00:00:52:19
00:00:52:19
00:00:52:35
TO-COMPREHEND1* begriffen
00:00:52:35
00:00:52:49
00:00:52:49
00:00:53:03
$INDEX1
00:00:53:03
00:00:53:09
00:00:53:09
00:00:53:17
ROUND6A^ mond
00:00:53:17
00:00:53:26
00:00:53:26
00:00:53:34
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:53:34
00:00:53:49
00:00:53:49
00:00:54:27
WIND2 wind
00:00:54:27
00:00:54:35
00:00:54:35
00:00:54:47
$GEST^*
00:00:54:47
00:00:54:49
00:00:54:49
00:00:55:21
If there aren't any clouds, it means there's no wind, either.
00:00:55:21
00:00:55:24
IF-OR-WHEN1 wenn
00:00:55:24
00:00:55:33
00:00:55:33
00:00:55:39
NONE6 keine
00:00:55:39
00:00:55:48
00:00:55:48
00:00:56:28
STEAM1B wolke
00:00:56:28
00:00:56:37
00:00:56:37
00:00:56:41
MEAN-OR-BE-CALLED1B heißt
00:00:56:41
00:00:57:00
00:00:57:00
00:00:57:13
NONE3* doch kein
00:00:57:13
00:00:57:20
00:00:57:20
00:00:57:39
WIND2* wind
00:00:57:39
00:00:58:10
00:00:58:10
00:00:58:27
$GEST-OFF^
00:00:58:27
00:00:58:30
00:00:58:30
00:00:58:41
Do you get it/
00:00:58:41
00:00:58:46
TO-COMPREHEND1*
00:00:58:46
00:00:59:02
If there are clouds, there is always wind, too, to move them around.
00:00:59:02
00:00:59:18
STEAM1B wolke
00:00:59:18
00:00:59:28
00:00:59:28
00:00:59:38
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:59:38
00:01:00:01
00:01:00:01
00:01:00:10
ALWAYS4A* immer
00:01:00:10
00:01:00:14
00:01:00:14
00:01:00:32
WIND2* wind
00:01:00:32
00:01:00:41
00:01:00:41
00:01:01:16
INVOLVED1A dabei
00:01:01:16
00:01:01:32
00:01:01:32
00:01:02:09
MOVEMENT1B* bewegen
00:01:02:09
00:01:02:13
00:01:02:13
00:01:02:30
I asked myself how this is possible when there are no clouds.
00:01:02:30
00:01:02:47
NONE8 [MG]
00:01:02:47
00:01:03:12
00:01:03:12
00:01:03:21
CLOUD1*
00:01:03:21
00:01:03:42
00:01:03:42
00:01:04:05
HOW-QUESTION1 wie
00:01:04:05
00:01:04:08
00:01:04:08
00:01:04:19
When I saw the landing, I got it/
00:01:04:19
00:01:04:29
AS-OR-THAN4*
00:01:04:29
00:01:05:05
00:01:05:05
00:01:05:20
$PROD* landung
00:01:05:20
00:01:05:26
00:01:05:26
00:01:05:37
I1 ich
00:01:05:37
00:01:05:45
00:01:05:45
00:01:06:04
LATER10*
00:01:06:04
00:01:06:16
00:01:06:16
00:01:06:36
TO-COME-INTO-MIND1 [LM:ah]
00:01:06:36
00:01:06:38
00:01:06:38
00:01:07:05
I was wrong.
00:01:07:05
00:01:07:17
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:01:07:17
00:01:07:49
The nozzles that were used to decelerate the landing were diffusing everything.
00:01:07:49
00:01:08:48
$PROD* [MG]
00:01:08:48
00:01:09:14
00:01:09:14
00:01:10:09
$PROD* landen
00:01:10:09
00:01:10:21
00:01:10:21
00:01:11:05
TO-SPREAD2^* [MG]
00:01:11:05
00:01:11:10
00:01:11:10
00:01:11:26
Of course, dust was whirled up.
00:01:11:26
00:01:11:38
CLEAR1B* klar
00:01:11:38
00:01:12:01
00:01:12:01
00:01:12:25
DUST1A*
00:01:12:25
00:01:12:30
00:01:12:30
00:01:12:45
$GEST-DECLINE1^
00:01:12:45
00:01:13:34
00:01:13:34
00:01:13:43
When they had landed, it was like/
00:01:13:43
00:01:14:10
$PROD*
00:01:14:10
00:01:14:24
00:01:14:24
00:01:14:36
DONE1A fertig
00:01:14:36
00:01:14:44
00:01:14:44
00:01:14:48
I1* ich
00:01:14:48
00:01:15:09
00:01:15:09
00:01:15:15
THEN1A dann
00:01:15:15
00:01:15:21
00:01:15:21
00:01:15:48
I2* für mich
00:01:15:48
00:01:16:08
00:01:16:08
00:01:16:22
LIKE4A*
00:01:16:22
00:01:16:36
There were no captions.
00:01:16:36
00:01:16:49
NONE8 [MG]
00:01:16:49
00:01:17:06
00:01:17:06
00:01:17:33
SUBTITLES2* untertitel
00:01:17:33
00:01:18:05
I asked myself how long I had to wait and when they'd get out.
00:01:18:05
00:01:18:14
HOW-LONG1A wie lang
00:01:18:14
00:01:18:23
00:01:18:23
00:01:19:05
TO-WAIT3* warten
00:01:19:05
00:01:19:21
00:01:19:21
00:01:19:24
IF-OR-WHEN1*
00:01:19:24
00:01:19:33
00:01:19:33
00:01:20:05
TO-GET-OUT1A austeigen
00:01:20:05
00:01:20:18
00:01:20:18
00:01:20:36
$GEST-OFF^
00:01:20:36
00:01:21:05
They said, they'd get out soon, but I didn't know, of course.
00:01:21:05
00:01:21:07
TO-SAY1* sagt
00:01:21:07
00:01:21:17
00:01:21:17
00:01:21:22
SOON7* bald
00:01:21:22
00:01:21:34
00:01:21:34
00:01:22:00
TO-GET-OUT1A aussteigen
00:01:22:00
00:01:22:09
00:01:22:09
00:01:22:18
I1* aber
00:01:22:18
00:01:22:28
00:01:22:28
00:01:22:38
$GEST^*
00:01:22:38
00:01:22:49
00:01:22:49
00:01:23:08
The host said/
00:01:23:08
00:01:23:13
$INDEX1
00:01:23:13
00:01:23:20
00:01:23:20
00:01:24:01
MODERATION-OR-PRESENTATION2 moderator
00:01:24:01
00:01:24:48
00:01:24:48
00:01:25:00
TO-SAY1* sagt
00:01:25:00
00:01:25:09
His name is well-known, he's famous: Siefarth.
00:01:25:09
00:01:25:18
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* kennen
00:01:25:18
00:01:25:30
00:01:25:30
00:01:25:41
WORD2
00:01:25:41
00:01:26:00
00:01:26:00
00:01:26:14
NAME1B name
00:01:26:14
00:01:26:24
00:01:26:24
00:01:26:41
WELL-KNOWN3A* bekannt
00:01:26:41
00:01:26:48
00:01:26:48
00:01:27:02
HIS-HER1
00:01:27:02
00:01:27:13
00:01:27:13
00:01:27:18
$ALPHA1:S
00:01:27:18
00:01:27:29
00:01:27:29
00:01:27:49
PROTEST1^ seifarth
00:01:27:49
00:01:28:07
00:01:28:07
00:01:28:26
OUTWARDS1^
00:01:28:26
00:01:28:39
00:01:28:39
00:01:28:44
Siefarth talked and explained a lot.
00:01:28:44
00:01:29:03
PROTEST1^ seifarth
00:01:29:03
00:01:29:14
00:01:29:14
00:01:29:27
$INDEX1
00:01:29:27
00:01:30:01
00:01:30:01
00:01:30:24
TO-TELL4* erzählen
00:01:30:24
00:01:30:34
00:01:30:34
00:01:31:15
TO-EXPLAIN1* erklären
00:01:31:15
00:01:31:27
00:01:31:27
00:01:31:34
It didn't do it for me, though, as I didn't get anything, because I cannot hear.
00:01:31:34
00:01:31:42
$GEST^ aber
00:01:31:42
00:01:32:00
00:01:32:00
00:01:32:13
I1*
00:01:32:13
00:01:32:25
00:01:32:25
00:01:32:30
TO-MISS-STH1* [MG]
00:01:32:30
00:01:32:35
00:01:32:35
00:01:33:01
$INDEX1*
00:01:33:01
00:01:33:08
00:01:33:08
00:01:33:13
$GEST-OFF^
00:01:33:13
00:01:33:19
00:01:33:19
00:01:33:34
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:01:33:34
00:01:33:42
00:01:33:42
00:01:33:48
NOTHING1B nichts
00:01:33:48
00:01:34:06
00:01:34:06
00:01:34:22
TO-MISS-STH1 [MG]
00:01:34:22
00:01:34:28
00:01:34:28
00:01:34:46
Ah well.
00:01:34:46
00:01:35:20
$GEST-DECLINE1^
00:01:35:20
00:01:35:37
So I watched it, because they were supposed to show the exit from the lunar module as well as the first steps.
00:01:35:37
00:01:35:40
I2
00:01:35:40
00:01:35:49
00:01:35:49
00:01:36:06
$INDEX1
00:01:36:06
00:01:36:27
00:01:36:27
00:01:36:42
TO-SHOW1A*
00:01:36:42
00:01:37:08
00:01:37:08
00:01:37:32
UNTIL1 bis
00:01:37:32
00:01:37:48
00:01:37:48
00:01:39:15
TO-GET-OUT1A*
00:01:39:15
00:01:39:18
00:01:39:18
00:01:39:28
I sighed, asking myself how long it would take them.
00:01:39:28
00:01:39:32
I2*
00:01:39:32
00:01:40:11
$GEST^*
00:01:40:11
00:01:40:28
00:01:40:28
00:01:40:38
HOW-LONG1A wie lang
00:01:40:38
00:01:40:44
00:01:40:44
00:01:40:46
I got tired from staring at the TV; it was night, you know.
00:01:40:46
00:01:41:03
I2* ich
00:01:41:03
00:01:41:22
00:01:41:22
00:01:42:03
ORGAN1B^* [MG]
00:01:42:03
00:01:42:12
00:01:42:12
00:01:42:24
TIRED1 müde
00:01:42:24
00:01:43:01
00:01:43:01
00:01:43:17
NIGHT2* nacht
00:01:43:17
00:01:43:27
00:01:43:27
00:01:43:31
$GEST-OFF^
00:01:43:31
00:01:43:34
00:01:43:34
00:01:43:49
Then someone came out of the lunar module and took another step.
00:01:43:49
00:01:44:11
TO-GET-OUT1A*
00:01:44:11
00:01:44:19
00:01:44:19
00:01:44:43
TO-GET-OUT1A*
00:01:44:43
00:01:45:08
00:01:45:08
00:01:45:14
DONE1A
00:01:45:14
00:01:45:25
00:01:45:25
00:01:46:14
$PROD*
00:01:46:14
00:01:46:21
00:01:46:21
00:01:46:30
THEN1B* und dann
00:01:46:30
00:01:46:46
You then had to wait for quite a while, until the next person came.
00:01:46:46
00:01:47:20
TO-WAIT2* warten warten
00:01:47:20
00:01:47:33
00:01:47:33
00:01:47:45
$NUM-ORDINAL1:2d zweite
00:01:47:45
00:01:48:00
00:01:48:00
00:01:48:22
TO-COME2 kommen
00:01:48:22
00:01:48:26
00:01:48:26
00:01:48:29
The surroundings were filmed until you finally could see more and more sequences.
00:01:48:29
00:01:48:38
THEN6* danach
00:01:48:38
00:01:48:49
00:01:48:49
00:01:49:35
CAMERA1* film
00:01:49:35
00:01:49:47
00:01:49:47
00:01:50:24
THIS-AND-THAT2^
00:01:50:24
00:01:50:46
00:01:50:46
00:01:51:10
FINALLY3 endlich
00:01:51:10
00:01:51:21
00:01:51:21
00:01:51:48
TO-DIVIDE-IN1A^*
00:01:51:48
00:01:52:17
00:01:52:17
00:01:52:35
What bothered me most was the putting up of the flag.
00:01:52:35
00:01:52:44
WHAT3 was
00:01:52:44
00:01:52:45
00:01:52:45
00:01:53:15
I1* ich
00:01:53:15
00:01:53:25
00:01:53:25
00:01:53:47
MOST1A meistens
00:01:53:47
00:01:54:09
00:01:54:09
00:01:54:44
DISRUPTION1A stören
00:01:54:44
00:01:54:48
00:01:54:48
00:01:55:24
WHAT1A was
00:01:55:24
00:01:55:36
00:01:55:36
00:01:56:17
FLAG1B fahne
00:01:56:17
00:01:56:29
00:01:56:29
00:01:57:19
$PROD* aufstellen
00:01:57:19
00:01:57:23
00:01:57:23
00:01:57:30
The flag was waving.
00:01:57:30
00:01:57:33
$INDEX1
00:01:57:33
00:01:57:39
00:01:57:39
00:02:00:20
$PROD* bewegen
00:02:00:20
00:02:00:25
00:02:00:25
00:02:00:35
I was surprised, as they say it's supposed to be airless there, but the flag was waving nevertheless.
00:02:00:35
00:02:00:43
I2 ich
00:02:00:43
00:02:01:07
00:02:01:07
00:02:01:25
TO-WONDER1
00:02:01:25
00:02:01:41
00:02:01:41
00:02:01:43
$INDEX1*
00:02:01:43
00:02:02:05
00:02:02:05
00:02:02:11
TO-SAY2* sagt
00:02:02:11
00:02:02:21
00:02:02:21
00:02:02:23
$INDEX1*
00:02:02:23
00:02:02:30
00:02:02:30
00:02:02:37
AIR1* luft
00:02:02:37
00:02:02:46
00:02:02:46
00:02:03:10
EMPTY5 leer
00:02:03:10
00:02:03:14
00:02:03:14
00:02:03:25
$INDEX1*
00:02:03:25
00:02:03:33
00:02:03:33
00:02:03:41
SHALL1 soll
00:02:03:41
00:02:04:05
00:02:04:05
00:02:05:41
$PROD* bewegen
00:02:05:41
00:02:06:02
I thought it couldn't be real, because there is no air on the moon.
00:02:06:02
00:02:06:08
I1 ich
00:02:06:08
00:02:06:18
00:02:06:18
00:02:06:25
ERROR3
00:02:06:25
00:02:06:38
00:02:06:38
00:02:07:06
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:02:07:06
00:02:07:27
00:02:07:27
00:02:07:34
ROUND6A^ mond
00:02:07:34
00:02:07:45
00:02:07:45
00:02:08:26
TO-GIVE2^* kein
00:02:08:26
00:02:10:06
00:02:10:06
00:02:10:20
AIR1* luft
00:02:10:20
00:02:10:29
00:02:10:29
00:02:10:40
PRESENT-OR-HERE1* da
00:02:10:40
00:02:11:03
00:02:11:03
00:02:11:19
$GEST-OFF^
00:02:11:19
00:02:11:45
Those responsible certainly edited the film.
00:02:11:45
00:02:12:12
CERTAIN2 bestimmt
00:02:12:12
00:02:12:39
00:02:12:39
00:02:12:41
LIKE4A* wie
00:02:12:41
00:02:13:09
00:02:13:09
00:02:13:31
MOVIE1* film
00:02:13:31
00:02:13:48
00:02:13:48
00:02:15:06
TO-TINKER1A
00:02:15:06
00:02:15:11
00:02:15:11
00:02:15:34
I was unsure whether it was real or not. INSECURE1*
00:02:15:34
00:02:15:39
00:02:15:39
00:02:16:33
TO-EVALUATE1 ob ob ob
00:02:16:33
00:02:16:48
Why didn't all the moon landings happen in the front area of the moon but in the back?
00:02:16:48
00:02:17:20
WHY1*
00:02:17:20
00:02:17:32
00:02:17:32
00:02:17:46
ALL1A* alle
00:02:17:46
00:02:18:12
00:02:18:12
00:02:18:24
$PROD* mondfähre
00:02:18:24
00:02:18:40
00:02:18:40
00:02:18:49
$PROD*
00:02:18:49
00:02:19:06
NOT3B* nicht
00:02:19:06
00:02:19:26
00:02:19:26
00:02:19:35
$PROD*
00:02:19:35
00:02:19:47
00:02:19:47
00:02:20:29
$PROD* von hinten
00:02:20:29
00:02:20:40
00:02:20:40
00:02:21:19
TO-LAND1C* landen
00:02:21:19
00:02:21:30
00:02:21:30
00:02:21:31
They say the lunar module always landed in the back area and not in the front.
00:02:21:31
00:02:21:37
TO-SAY1 sagt
00:02:21:37
00:02:21:42
00:02:21:42
00:02:22:22
$PROD* immer hinten
00:02:22:22
00:02:22:30
00:02:22:30
00:02:22:37
$PROD* hinten
00:02:22:37
00:02:22:43
00:02:22:43
00:02:22:49
NOT3A* nicht
00:02:22:49
00:02:23:14
00:02:23:14
00:02:23:23
$PROD* vorne
00:02:23:23
00:02:23:33
00:02:23:33
00:02:24:14
$PROD* vorne
00:02:24:14
00:02:24:27
If the lunar module had landed in the front area, you could have watched it with a special telescope.
00:02:24:27
00:02:24:32
IF-OR-WHEN1* wenn
00:02:24:32
00:02:24:36
00:02:24:36
00:02:24:42
I1 ich
00:02:24:42
00:02:25:06
00:02:25:06
00:02:25:25
$PROD* vorne
00:02:25:25
00:02:25:35
00:02:25:35
00:02:25:43
CAN2B kann
00:02:25:43
00:02:26:01
00:02:26:01
00:02:26:04
I1*
00:02:26:04
00:02:26:22
00:02:26:22
00:02:26:26
$PROD*
00:02:26:26
00:02:26:34
00:02:26:34
00:02:26:49
SPECIAL1 spezial
00:02:26:49
00:02:27:12
00:02:27:12
00:02:27:23
TELESCOPE1*
00:02:27:23
00:02:28:02
00:02:28:02
00:02:28:20
CLOSE-BY1B*
00:02:28:20
00:02:28:30
It could have given me a hint as to if the flag was there or not.
00:02:28:30
00:02:28:37
GOOD1^*
00:02:28:37
00:02:28:47
00:02:28:47
00:02:29:09
LOCATION1A^* fahne
00:02:29:09
00:02:29:20
00:02:29:20
00:02:29:27
PRESENT-OR-HERE1* da
00:02:29:27
00:02:29:38
00:02:29:38
00:02:30:00
TO-BETRAY1A verraten
00:02:30:00
00:02:30:07
00:02:30:07
00:02:30:13
But it didn't happen in the front.
00:02:30:13
00:02:30:35
NONE8*
00:02:30:35
00:02:30:45
00:02:30:45
00:02:31:02
$INDEX1*
00:02:31:02
00:02:31:06
00:02:31:06
00:02:31:08
It was always in the back area of the moon.
00:02:31:08
00:02:32:05
$PROD* hinter hinter
00:02:32:05
00:02:32:16
Why did they plan to land in the back and not in the front, that's the question.
00:02:32:16
00:02:32:29
WHY1* warum
00:02:32:29
00:02:32:46
00:02:32:46
00:02:33:09
PLAN2 plan
00:02:33:09
00:02:33:29
00:02:33:29
00:02:34:04
ROUND-THE-CORNER1^* von hinten
00:02:34:04
00:02:34:12
00:02:34:12
00:02:34:21
NOT3A* nicht
00:02:34:21
00:02:34:28
00:02:34:28
00:02:35:00
$INDEX1* vorne
00:02:35:00
00:02:35:12
00:02:35:12
00:02:35:15
$INDEX1
00:02:35:15
00:02:35:28
00:02:35:28
00:02:35:31
QUESTION1* frage
00:02:35:31
00:02:35:40
00:02:35:40
00:02:35:44
ATTENTION1A^
00:02:35:44
00:02:36:16
00:02:36:16
00:02:36:24
I have my doubts, yes.
00:02:36:24
00:02:36:29
I1* ich
00:02:36:29
00:02:36:41
00:02:36:41
00:02:37:06
DOUBT3* zweifel
00:02:37:06
00:02:37:17
00:02:37:17
00:02:37:31
PRESENT-OR-HERE1
00:02:37:31
00:02:38:04
00:02:38:04
00:02:38:10
For me it meant sitting in front of the TV by myself until it was over.
00:02:38:10
00:02:38:14
ATTENTION1A^*
00:02:38:14
00:02:39:03
$ORAL^ aber
00:02:39:03
00:02:39:12
I2* für mich
00:02:39:12
00:02:39:20
00:02:39:20
00:02:39:26
WHAT1B* was
00:02:39:26
00:02:39:36
00:02:39:36
00:02:39:42
I2* ich
00:02:39:42
00:02:40:19
00:02:40:19
00:02:40:27
EARLY2*
00:02:40:27
00:02:40:38
00:02:40:38
00:02:41:02
NIGHT2*
00:02:41:02
00:02:41:10
00:02:41:10
00:02:41:22
ALONE1D* alleine
00:02:41:22
00:02:42:19
00:02:42:19
00:02:42:32
UNTIL1* bis
00:02:42:32
00:02:43:09
00:02:43:09
00:02:43:29
DONE2* fertig
00:02:43:29
00:02:43:31
00:02:43:31
00:02:43:38
I had stared at the TV so intensely that I fell right asleep when I went to bed.
00:02:43:38
00:02:43:41
I1
00:02:43:41
00:02:44:14
00:02:44:14
00:02:44:22
ORGAN1B^* [MG]
00:02:44:22
00:02:44:43
00:02:44:43
00:02:44:46
TO-SLEEP1A*
00:02:44:46
00:02:45:09
00:02:45:09
00:02:45:14
DEEP-SLEEP1* [MG]
00:02:45:14
00:02:45:28
00:02:45:28
00:02:45:32
TO-SLEEP1C* schlafen
00:02:45:32
00:02:45:39
00:02:45:39
00:02:45:46
TO-SLEEP2B* schlafen
00:02:45:46
00:02:46:11
00:02:46:11
00:02:46:22
It was quite an experience for me.
00:02:46:22
00:02:46:46
I1 war
00:02:46:46
00:02:47:27
00:02:47:27
00:02:47:40
EXPERIENCE1A* erlebnis
00:02:47:40
00:02:47:47
00:02:47:47
00:02:48:23
$GEST-OFF^
00:02:48:23
00:02:48:47
I don't know if it was real.
00:02:48:47
00:02:49:00
IF4* ob
00:02:49:00
00:02:49:11
00:02:49:11
00:02:49:27
TRUE1* wahr
00:02:49:27
00:02:49:36
00:02:49:36
00:02:49:41
DONT-KNOW2* weiß
00:02:49:41
00:02:49:47
00:02:49:47
00:02:50:00
I1 ich
00:02:50:00
00:02:50:13
00:02:50:13
00:02:50:16
$GEST-OFF^
00:02:50:16
00:02:50:35
It doesn't matter anyway, I was present and watched it.
00:02:50:35
00:02:50:43
WHATEVER3* egal
00:02:50:43
00:02:50:49
00:02:50:49
00:02:51:08
I2 ich
00:02:51:08
00:02:51:17
00:02:51:17
00:02:51:34
INVOLVED1A* dabei
00:02:51:34
00:02:52:16
00:02:52:16
00:02:52:30
||TO-SEE1*
00:02:52:30
00:02:52:44
00:02:52:44
00:02:55:31
But it's true then. It was aired and therefore it is doubtlessly true, isn't it?
00:02:55:31
00:02:55:42
Hm, it's complicated.
00:02:55:42
00:02:56:03
$GEST^ aber
00:02:56:03
00:02:56:17
00:02:56:17
00:02:56:21
I1*
00:02:56:21
00:02:56:27
00:02:56:27
00:02:57:01
DIFFICULT1 schwierig
00:02:57:01
00:02:57:05
00:02:57:05
00:02:57:14
The flag sort of gave it away, why did it wave?
00:02:57:14
00:02:57:20
THE1 die
00:02:57:20
00:02:57:34
00:02:57:34
00:02:57:41
TO-BETRAY1A verraten
00:02:57:41
00:02:58:00
00:02:58:00
00:02:58:34
FLAG1B* fahne
00:02:58:34
00:02:58:37
00:02:58:37
00:02:58:47
$INDEX1*
00:02:58:47
00:02:59:15
00:02:59:15
00:02:59:49
MOVEMENT1B bewegung
00:02:59:49
00:03:00:09
00:03:00:09
00:03:00:17
WHY9* warum
00:03:00:17
00:03:00:27
00:03:00:27
00:03:02:09
$GEST-OFF^*
00:03:02:09
00:03:02:26
If you throw a stone it should fall more slowly.
00:03:02:26
00:03:02:27
$INDEX1*
00:03:02:27
00:03:02:39
00:03:02:39
00:03:02:41
IF-OR-WHEN1 wenn
00:03:02:41
00:03:03:10
00:03:03:10
00:03:03:33
STONE2A stein
00:03:03:33
00:03:03:44
00:03:03:44
00:03:04:28
TO-THROW1* werfen
00:03:04:28
00:03:04:39
00:03:04:39
00:03:05:00
MUST1A* muss
00:03:05:00
00:03:05:15
00:03:05:15
00:03:06:34
$PROD* langsam
00:03:06:34
00:03:07:01
00:03:07:01
00:03:07:24
Because of the air/
00:03:07:24
00:03:07:39
AIR1* luft
00:03:07:39
00:03:07:44
00:03:07:44
00:03:08:17
Because of the low gravitation everything hovers up.
00:03:08:17
00:03:08:39
HEAVY1B* schwerkraft
00:03:08:39
00:03:09:08
00:03:09:08
00:03:09:31
FORCE1A
00:03:09:31
00:03:10:21
00:03:10:21
00:03:10:41
HIGH1* hoch
00:03:10:41
00:03:10:43
00:03:10:43
00:03:11:03
Everything's ten times or eight or seven times lighter there.
00:03:11:03
00:03:11:09
$NUM-ONE-TO-TEN1A:10 zehn
00:03:11:09
00:03:11:16
00:03:11:16
00:03:11:41
TIMES3* mal
00:03:11:41
00:03:12:05
00:03:12:05
00:03:12:15
$NUM-ONE-TO-TEN1A:7d oder siebenmal
00:03:12:15
00:03:12:22
00:03:12:22
00:03:12:25
$NUM-ONE-TO-TEN1A:8d
00:03:12:25
00:03:12:32
00:03:12:32
00:03:13:18
HEAVY1C^* leichter
00:03:13:18
00:03:13:30
00:03:13:30
00:03:13:33
AS-OR-THAN4* als
00:03:13:33
00:03:14:10
00:03:14:10
00:03:14:29
HERE1* hier
00:03:14:29
00:03:14:32
00:03:14:32
00:03:14:49
You're heavy here, but there you can easily jump far; ah well.
00:03:14:49
00:03:15:12
HEAVY3* [MG]
00:03:15:12
00:03:15:26
00:03:15:26
00:03:15:34
$INDEX1
00:03:15:34
00:03:15:44
00:03:15:44
00:03:17:12
TO-JUMP2*
00:03:17:12
00:03:17:30
00:03:17:30
00:03:17:41
$GEST-OFF^*
00:03:17:41
00:03:18:02
00:03:18:02
00:03:18:40
I don't know. I1*
00:03:18:40
00:03:19:04
00:03:19:04
00:03:19:06
$GEST-OFF^
00:03:19:06
00:03:19:07
00:03:19:07
00:03:19:25
It's still being discussed if it is true, but I don't know.
00:03:19:25
00:03:19:34
TODAY1* heute
00:03:19:34
00:03:19:44
00:03:19:44
00:03:19:48
STILL5* noch
00:03:19:48
00:03:20:10
00:03:20:10
00:03:20:37
DISCUSSION1A*
00:03:20:37
00:03:20:42
00:03:20:42
00:03:20:49
IF4* ob
00:03:20:49
00:03:21:05
00:03:21:05
00:03:21:14
TRUE1 wirklich
00:03:21:14
00:03:21:20
00:03:21:20
00:03:21:25
I1* ich
00:03:21:25
00:03:21:32
00:03:21:32
00:03:21:36
I was, however, surprised myself why the flag was waving.
00:03:21:36
00:03:21:42
I2 ich
00:03:21:42
00:03:22:00
00:03:22:00
00:03:22:06
SELF1A*
00:03:22:06
00:03:22:21
00:03:22:21
00:03:22:31
FIRST1B* zuerst
00:03:22:31
00:03:22:41
00:03:22:41
00:03:23:04
TO-WONDER1 [MG]
00:03:23:04
00:03:23:12
00:03:23:12
00:03:23:14
I1*
00:03:23:14
00:03:23:21
00:03:23:21
00:03:23:39
FLAG1A fahne
00:03:23:39
00:03:23:47
00:03:23:47
00:03:24:10
HOW-COME1* wieso
00:03:24:10
00:03:24:16
00:03:24:16
00:03:25:10
FLAG1A bewegt sich
00:03:25:10
00:03:25:16
Why was it waving?
00:03:25:16
00:03:25:23
HOW-COME1* wieso
00:03:25:23
00:03:25:30
00:03:25:30
00:03:25:35
$INDEX1
00:03:25:35
00:03:26:09
00:03:26:09
00:03:26:22
The film was shown over and over again, though.
00:03:26:22
00:03:26:29
COMMA1^
00:03:26:29
00:03:26:40
00:03:26:40
00:03:28:04
BEHIND-EACH-OTHER1 hintereinander
00:03:28:04
00:03:28:15
00:03:28:15
00:03:28:33
MOVIE1
00:03:28:33
00:03:28:39
00:03:28:39
00:03:28:42
This first time I was present and followed with my very eyes.
00:03:28:42
00:03:29:12
$INDEX1 aber hier
00:03:29:12
00:03:29:23
00:03:29:23
00:03:29:33
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:03:29:33
00:03:29:42
00:03:29:42
00:03:30:06
FIRST-OF-ALL1C erstes
00:03:30:06
00:03:30:14
00:03:30:14
00:03:30:19
I2 ich
00:03:30:19
00:03:30:32
00:03:30:32
00:03:30:38
WAS1* war
00:03:30:38
00:03:30:48
00:03:30:48
00:03:31:06
INVOLVED1A* dabei
00:03:31:06
00:03:31:39
00:03:31:39
00:03:32:14
TO-PEEK1*
00:03:32:14
00:03:32:41
00:03:32:41
00:03:33:30
That was interesting.
00:03:33:30
00:03:33:44
INTEREST1B war interessant
00:03:33:44
00:03:34:25
00:03:34:25
00:03:37:35
When it happened, did you tell your parents the next day?
00:03:37:35
00:03:38:00
Yes, I told them. My mother said, “You late riser,” and grumbled something.
00:03:38:00
00:03:38:16
TO-TELL4 erzählen
00:03:38:16
00:03:38:29
00:03:38:29
00:03:38:32
MOTHER1* mutter
00:03:38:32
00:03:38:39
00:03:38:39
00:03:39:15
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG]
00:03:39:15
00:03:39:19
00:03:39:19
00:03:39:23
YOU1 du
00:03:39:23
00:03:39:34
00:03:39:34
00:03:39:36
TO-SLEEP1A* langschläfer
00:03:39:36
00:03:40:20
00:03:40:20
00:03:40:28
||TO-RANT1* [MG]
00:03:40:28
00:03:40:42
00:03:40:42
00:03:42:20
00:03:42:20
00:03:42:40
I was supposed to go to bed; I was still a student at school. Does that mean your parents didn't know about it?
00:03:42:40
00:03:42:49
BED1B* bett
00:03:42:49
00:03:43:10
00:03:43:10
00:03:43:15
I1 ich
00:03:43:15
00:03:43:29
00:03:43:29
00:03:43:37
SCHOOL1E* schule
00:03:43:37
00:03:43:45
00:03:43:45
00:03:44:02
I1 ich
00:03:44:02
00:03:44:16
00:03:44:16
00:03:45:14
No, I secretly turned on the TV.
00:03:45:14
00:03:45:23
SECRETLY5A* heimlich
00:03:45:23
00:03:45:25
00:03:45:25
00:03:45:39
TO-SWITCH-ON2*
00:03:45:39
00:03:45:48
00:03:45:48
00:03:46:00
I1
00:03:46:00
00:03:46:44
00:03:46:44
00:03:47:33
I turned off the sound so no one could hear anything.
00:03:47:33
00:03:47:38
SOUND1* ton
00:03:47:38
00:03:47:46
00:03:47:46
00:03:48:05
TO-SWITCH-ON2* abschalten
00:03:48:05
00:03:48:23
00:03:48:23
00:03:48:24
$GEST^
00:03:48:24
00:03:49:01
00:03:49:01
00:03:49:26
00:03:49:26
00:03:49:27
TO-HEAR2* hört
00:03:49:27
00:03:49:34
00:03:49:34
00:03:49:44
NOTHING1B^ kein
00:03:49:44
00:03:50:06
00:03:50:06
00:03:50:14
HUMAN2* mensch
00:03:50:14
00:03:50:19
00:03:50:19
00:03:52:13
Was it a black and white TV or with color?
00:03:52:13
00:03:52:31
Black and white.
00:03:52:31
00:03:52:36
BLACK3 schwarz
00:03:52:36
00:03:52:47
00:03:52:47
00:03:53:08
WHITE1A* weiß
00:03:53:08
00:03:53:16
00:03:53:16
00:03:53:18
I1
00:03:53:18
00:03:53:46
00:03:53:46
00:03:55:01
Yes, black and white; we didn't have a color TV.
00:03:55:01
00:03:55:06
BLACK3* schwarz
00:03:55:06
00:03:55:15
00:03:55:15
00:03:55:23
WHITE1A* weiß
00:03:55:23
00:03:55:33
00:03:55:33
00:03:55:49
COLOUR1A* farbe
00:03:55:49
00:03:56:11
00:03:56:11
00:03:56:15
NOT-YET2* noch nicht
00:03:56:15
00:03:56:22
00:03:56:22
00:03:56:34
PRESENT-OR-HERE1* da
00:03:56:34
00:03:56:43
00:03:56:43
00:03:57:07
It was black and white.
00:03:57:07
00:03:57:11
BLACK3 schwarz
00:03:57:11
00:03:57:15
00:03:57:15
00:03:57:23
WHITE1A* weiß
00:03:57:23
00:03:58:23
00:03:58:23
00:03:58:36
In 1969, there were color TVs already.
00:03:58:36
00:03:58:41
$NUM-ONE-TO-TEN1A:9* neunzehnsechzig
00:03:58:41
00:03:58:49
00:03:58:49
00:03:59:12
$NUM-TENS1:6d*
00:03:59:12
00:03:59:18
00:03:59:18
00:03:59:28
COLOUR1A* farbe
00:03:59:28
00:03:59:31
00:03:59:31
00:03:59:45
PRESENT-OR-HERE1 da
00:03:59:45
00:04:00:00
00:04:00:00
00:04:00:07
But we still had an old one.
00:04:00:07
00:04:00:11
I1^ aber
00:04:00:11
00:04:00:18
00:04:00:18
00:04:00:36
WE1A wir
00:04:00:36
00:04:00:44
00:04:00:44
00:04:01:05
STILL4A* noch
00:04:01:05
00:04:01:22
00:04:01:22
00:04:01:29
TELEVISION1A* f{ernseher}
00:04:01:29
00:04:01:41
00:04:01:41
00:04:02:23
My mother/ … my parents used to say, “Why should we buy a new TV, the old one works just fine.”
00:04:02:23
00:04:02:30
$CUED-SPEECH* meine
00:04:02:30
00:04:02:34
00:04:02:34
00:04:02:36
MY1*
00:04:02:36
00:04:02:42
00:04:02:42
00:04:03:01
PARENTS1A* eltern
00:04:03:01
00:04:03:09
00:04:03:09
00:04:03:15
TO-SAY1 gesagt
00:04:03:15
00:04:03:17
00:04:03:17
00:04:03:25
ALWAYS4A* immer
00:04:03:25
00:04:03:46
00:04:03:46
00:04:04:08
WHY9* warum
00:04:04:08
00:04:04:19
00:04:04:19
00:04:04:24
NEW4B neu
00:04:04:24
00:04:04:29
00:04:04:29
00:04:04:37
TELEVISION1A* fernseher
00:04:04:37
00:04:04:42
00:04:04:42
00:04:04:43
$INDEX1
00:04:04:43
00:04:04:45
00:04:04:45
00:04:05:14
TO-RUN-MACHINE2* läuft
00:04:05:14
00:04:05:23
00:04:05:23
00:04:05:29
GOOD1* gut
00:04:05:29
00:04:05:37
00:04:05:37
00:04:05:48
$GEST-OFF^
00:04:05:48
00:04:06:08
00:04:06:08
00:04:06:17
So I had to wait and obey.
00:04:06:17
00:04:06:37
TO-OBEY1B [MG]
00:04:06:37
00:04:07:03
00:04:07:03
00:04:07:12
TO-FOLLOW1A folgen
00:04:07:12
00:04:07:19
00:04:07:19
00:04:07:25
$GEST-OFF^
00:04:07:25
00:04:08:11
00:04:08:11
00:04:14:08
The film was long, but did they show more than the getting out of the module, like interviews?
00:04:14:08
00:04:14:41
Yes, they showed and explained how it was planned and so on.
00:04:14:41
00:04:14:47
$GEST^ ja
00:04:14:47
00:04:15:07
00:04:15:07
00:04:15:11
$INDEX1
00:04:15:11
00:04:15:25
00:04:15:25
00:04:15:42
TO-SHOW1A gezeigt
00:04:15:42
00:04:16:09
00:04:16:09
00:04:16:20
TO-EXPLAIN1* erklären
00:04:16:20
00:04:16:29
00:04:16:29
00:04:16:42
HOW-QUESTION1* wie
00:04:16:42
00:04:16:48
00:04:16:48
00:04:17:12
TO-COME1* kommt
00:04:17:12
00:04:17:21
00:04:17:21
00:04:18:02
PLAN2* geplant
00:04:18:02
00:04:18:09
00:04:18:09
00:04:18:22
AND-SO-ON4
00:04:18:22
00:04:18:28
00:04:18:28
00:04:18:38
They also showed pictures of the steps of the event.
00:04:18:38
00:04:19:19
PICTURE2B* bild
00:04:19:19
00:04:19:21
00:04:19:21
00:04:19:39
PICTURE2A bild
00:04:19:39
00:04:20:04
00:04:20:04
00:04:20:14
TO-SHOW1A
00:04:20:14
00:04:20:26
00:04:20:26
00:04:20:43
AFTER3D*
00:04:20:43
00:04:21:01
00:04:21:01
00:04:21:14
But when they got out, they streamed it live.
00:04:21:14
00:04:21:16
BUT1* aber
00:04:21:16
00:04:21:42
00:04:21:42
00:04:22:07
NOW1 jetzt
00:04:22:07
00:04:22:17
00:04:22:17
00:04:22:27
TO-GET-OUT1A*
00:04:22:27
00:04:22:46
00:04:22:46
00:04:23:22
$PROD* [MG]
00:04:23:22
00:04:23:35
00:04:23:35
00:04:23:42
$INDEX1*
00:04:23:42
00:04:24:00
00:04:24:00
00:04:24:08
I waited and waited.
00:04:24:08
00:04:24:11
I1*
00:04:24:11
00:04:24:24
00:04:24:24
00:04:25:18
TO-WAIT1A* warten
00:04:25:18
00:04:25:32
00:04:25:32
00:04:25:34
I asked myself what would happen next.
00:04:25:34
00:04:26:04
WHAT1B
00:04:26:04
00:04:26:07
00:04:26:07
00:04:26:36
COME-HERE1* kommt
00:04:26:36
00:04:26:46
All of a sudden you could see two feet jumping down.
00:04:26:46
00:04:27:16
TO-GET-OUT1A* auf einmal
00:04:27:16
00:04:27:36
00:04:27:36
00:04:27:44
FOOT4* fuß
00:04:27:44
00:04:28:17
00:04:28:17
00:04:30:08
$PROD*
00:04:30:08
00:04:30:09
00:04:30:09
00:04:30:17
You know, if you climb down the ladder, you see the feet only.
00:04:30:17
00:04:30:21
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B^
00:04:30:21
00:04:30:36
00:04:30:36
00:04:30:37
LADDER2A*
00:04:30:37
00:04:31:07
00:04:31:07
00:04:31:23
$PROD*
00:04:31:23
00:04:31:32
00:04:31:32
00:04:32:05
You only saw legs and feet, because it was filmed from the outside.
00:04:32:05
00:04:32:07
LEG1A*
00:04:32:07
00:04:32:31
00:04:32:31
00:04:32:37
CAMERA1* kamera
00:04:32:37
00:04:32:46
00:04:32:46
00:04:33:08
OUTSIDE1* draußen
00:04:33:08
00:04:33:42
00:04:33:42
00:04:33:43
CAMERA1 Who was that? Someone who got out before?
00:04:33:43
00:04:33:45
00:04:33:45
00:04:34:04
But the legs/
00:04:34:04
00:04:34:06
BUT1* aber
00:04:34:06
00:04:34:29
00:04:34:29
00:04:35:22
STAIRS1^*
00:04:35:22
00:04:35:41
00:04:35:41
00:04:35:44
No, the camera had been there already, I think it was tied to the lunar module.
00:04:35:44
00:04:36:23
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ nein
00:04:36:23
00:04:36:29
00:04:36:29
00:04:36:38
00:04:36:38
00:04:37:02
CAMERA1* kamera
00:04:37:02
00:04:37:14
00:04:37:14
00:04:37:22
ALREADY1A schon
00:04:37:22
00:04:37:34
00:04:37:34
00:04:37:42
PRESENT-OR-HERE1* da
00:04:37:42
00:04:38:33
00:04:38:33
00:04:39:01
$PROD* raumfähre
00:04:39:01
00:04:39:18
00:04:39:18
00:04:39:40
TO-TIE2* festgebunden
00:04:39:40
00:04:39:47
00:04:39:47
00:04:41:12
$INDEX1*
00:04:41:12
00:04:41:22
The camera videotaped the sequence and everyone waited until someone got out step by step.
00:04:41:22
00:04:41:25
BUT1*
00:04:41:25
00:04:41:34
00:04:41:34
00:04:41:48
$PROD*
00:04:41:48
00:04:42:05
00:04:42:05
00:04:42:09
$INDEX1*
00:04:42:09
00:04:42:43
00:04:42:43
00:04:43:06
SOURCE-TO-EMANATE1^*
00:04:43:06
00:04:43:29
00:04:43:29
00:04:43:39
TO-WAIT2* warten
00:04:43:39
00:04:44:07
00:04:44:07
00:04:45:08
$PROD* komm komm komm
00:04:45:08
00:04:45:14
00:04:45:14
00:04:45:31
That's why you only saw the feet step by step when getting out.
00:04:45:31
00:04:45:37
ALREADY1B
00:04:45:37
00:04:46:05
00:04:46:05
00:04:47:11
$PROD*
00:04:47:11
00:04:47:19
The climbing down took a little longer.
00:04:47:19
00:04:47:32
AND-THEN2 und dann
00:04:47:32
00:04:47:37
00:04:47:37
00:04:47:45
LONG-TIME1A*
00:04:47:45
00:04:48:04
00:04:48:04
00:04:48:09
BIT2A* bisschen
00:04:48:09
00:04:48:20
00:04:48:20
00:04:48:45
LONG-TIME4A* länger
00:04:48:45
00:04:49:35
00:04:49:35
00:04:50:33
TO-CLIMB2A*
00:04:50:33
00:04:50:35
00:04:50:35
00:04:50:39
When he let go of the ladder and jumped down, you couldn't see him in this camera perspective anymore.
00:04:50:39
00:04:50:44
THEN1A*
00:04:50:44
00:04:51:00
00:04:51:00
00:04:51:05
$PROD*
00:04:51:05
00:04:52:00
00:04:52:00
00:04:52:18
TO-THROW1^* los
00:04:52:18
00:04:52:37
00:04:52:37
00:04:52:41
TO-SEE1
00:04:52:41
00:04:52:47
00:04:52:47
00:04:53:25
BETWEEN1B^*
00:04:53:25
00:04:53:44
00:04:53:44
00:04:54:27
OFF1E* ab
00:04:54:27
00:04:54:48
You couldn't see him anymore until he started jumping around the lunar module.
00:04:54:48
00:04:55:03
TO-SEE1
00:04:55:03
00:04:55:10
00:04:55:10
00:04:55:20
NOT3B*
00:04:55:20
00:04:55:40
00:04:55:40
00:04:55:48
THEN1A*
00:04:55:48
00:04:56:07
00:04:56:07
00:04:56:20
UNTIL1*
00:04:56:20
00:04:56:28
00:04:56:28
00:04:56:34
TO-MAKE2*
00:04:56:34
00:04:56:39
00:04:56:39
00:04:58:27
TO-RUN8* auf einmal
00:04:58:27
00:04:58:40
00:04:58:40
00:05:00:11
You saw him walking around in big steps. $INDEX1 [MG]
00:05:00:11
00:05:00:29
I remember that, it was nice.
00:05:00:29
00:05:00:42
TO-MEMORISE1
00:05:00:42
00:05:01:02
00:05:01:02
00:05:01:10
$ORAL^ schön
00:05:01:10
00:05:01:27
00:05:01:27
00:05:02:43
And when he went somewhere else, was that recorded, as well, by changing the camera position?
00:05:02:43
00:05:03:15
Later yes, someone entered the frame.
00:05:03:15
00:05:03:34
LATER7* später
00:05:03:34
00:05:04:00
00:05:04:00
00:05:04:20
TO-COME1*
00:05:04:20
00:05:04:29
00:05:04:29
00:05:04:32
After that, the second one got out and was filmed from another perspective.
00:05:04:32
00:05:04:47
AFTERWARDS2A*
00:05:04:47
00:05:05:06
00:05:05:06
00:05:05:25
$LIST1:2of2d* zweitens
00:05:05:25
00:05:05:38
00:05:05:38
00:05:06:17
TO-COME2*
00:05:06:17
00:05:06:39
00:05:06:39
00:05:07:16
CAMERA1 dann
00:05:07:16
00:05:07:47
00:05:07:47
00:05:08:06
MOVIE1*
00:05:08:06
00:05:08:08
00:05:08:08
00:05:08:14
Later, several cameras were put up.
00:05:08:14
00:05:08:36
LATER10 später
00:05:08:36
00:05:09:00
00:05:09:00
00:05:09:44
$PROD* aufstellen
00:05:09:44
00:05:10:06
Later.
00:05:10:06
00:05:10:30
LATER10* später
00:05:10:30
00:05:10:48
For quite a while, nothing happened after the first landing and everything remained the same until/
00:05:10:48
00:05:11:10
FIRST-OF-ALL1A erste
00:05:11:10
00:05:11:28
00:05:11:28
00:05:12:09
$PROD* landung
00:05:12:09
00:05:12:27
00:05:12:27
00:05:12:38
LONG-TIME1A*
00:05:12:38
00:05:13:03
00:05:13:03
00:05:13:22
SAME5 [MG]
00:05:13:22
00:05:13:35
00:05:13:35
00:05:13:41
LONG-TIME1A* lang
00:05:13:41
00:05:14:00
00:05:14:00
00:05:14:18
SAME5*
00:05:14:18
00:05:14:44
00:05:14:44
00:05:15:08
UNTIL1
00:05:15:08
00:05:15:25
00:05:15:25
00:05:15:37
… until the first steps and the walking around.
00:05:15:37
00:05:16:03
AFTERWARDS1A^ bis
00:05:16:03
00:05:16:29
00:05:16:29
00:05:16:36
FIRST-TIME3A* erste mal
00:05:16:36
00:05:16:49
00:05:16:49
00:05:17:36
$PROD* laufen laufen laufen
00:05:17:36
00:05:18:40
$PROD* um um um
00:05:18:40
00:05:19:00
$GEST-OFF^
00:05:19:00
00:05:19:24
00:05:19:24
00:05:20:49
00:05:20:49
00:05:21:18
It was interesting.
00:05:21:18
00:05:21:33
INTEREST1B
00:05:21:33
00:05:22:14
00:05:22:14
00:05:24:30
When they landed on the moon, did you think they were crazy at first?
00:05:24:30
00:05:27:02
Because there were movies about it already that showed this/
00:05:27:02
00:05:34:10
… how can I put it? Movies which/ movies about the universe and such/ fantasy or crazy movies so to say; was it because one knew those already?
00:05:34:10
00:05:36:29
Did you believe it; was it real for you? Or didn't you know for sure, either?
00:05:36:29
00:05:37:14
No, no, no. NO1A nein nein nein
00:05:37:14
00:05:38:40
You know “Invasion” by Orson Welles, don’t you?
00:05:38:40
00:05:39:03
TO-KNOW-STH-OR-SB1A kennen
00:05:39:03
00:05:39:22
00:05:39:22
00:05:41:23
$ALPHA1:I invasion
00:05:41:23
00:05:42:01
00:05:42:01
00:05:42:41
BEARD2A^* orson wells
00:05:42:41
00:05:43:31
00:05:43:31
00:05:44:11
Orson, the actor and movie director. $INDEX1 orson
00:05:44:11
00:05:44:34
00:05:44:34
00:05:45:08
ACTOR1 schauspieler
00:05:45:08
00:05:45:16
00:05:45:16
00:05:45:41
DIRECTOR1 regisseur
00:05:45:41
00:05:45:46
00:05:45:46
00:05:46:06
$INDEX1
00:05:46:06
00:05:46:18
00:05:46:18
00:05:46:33
He also played a part in the movie “The Second Man” [correct film title: The third man]. ALSO3A*
00:05:46:33
00:05:47:01
00:05:47:01
00:05:47:17
SELF1A*
00:05:47:17
00:05:47:26
00:05:47:26
00:05:47:34
ALSO3A*
00:05:47:34
00:05:47:40
00:05:47:40
00:05:48:08
$LIST1:2of2d* zweiter
00:05:48:08
00:05:48:18
00:05:48:18
00:05:48:23
MAN1* mann
00:05:48:23
00:05:48:31
00:05:48:31
00:05:49:11
MOVIE1 film
00:05:49:11
00:05:49:18
00:05:49:18
00:05:49:35
$INDEX1 [MG]
00:05:49:35
00:05:49:38
00:05:49:38
00:05:49:47
Doesn't ring a bell now, does it?
00:05:49:47
00:05:50:04
TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
00:05:50:04
00:05:50:09
00:05:50:09
00:05:50:18
YOU1*
00:05:50:18
00:05:50:32
00:05:50:32
00:05:51:04
Orson is a big actor and movie director with a beard.
00:05:51:04
00:05:51:15
BEARD2A^* orson
00:05:51:15
00:05:51:20
00:05:51:20
00:05:52:09
FAT-BODY1 [MG]
00:05:52:09
00:05:52:24
00:05:52:24
00:05:52:33
BEARD2A*
00:05:52:33
00:05:52:35
00:05:52:35
00:05:52:40
ACTOR1*
00:05:52:40
00:05:53:03
00:05:53:03
00:05:53:18
DIRECTOR1 regisseur
00:05:53:18
00:05:53:21
00:05:53:21
00:05:53:38
In one of his movies, he gets the information via radio waves that everyone is deeply convinced that Martians are coming.
00:05:53:38
00:05:54:08
SELF1A* selbst
00:05:54:08
00:05:54:17
00:05:54:17
00:05:54:38
TO-BELONG1^* hat
00:05:54:38
00:05:55:35
00:05:55:35
00:05:56:02
RADIO1B radio
00:05:56:02
00:05:56:30
00:05:56:30
00:05:56:46
OVER-OR-ABOUT1 über
00:05:56:46
00:05:58:00
00:05:58:00
00:05:58:14
TO-SPREAD2^ funk
00:05:58:14
00:05:58:24
00:05:58:24
00:05:58:39
ALL2A* alle
00:05:58:39
00:05:59:03
00:05:59:03
00:05:59:06
TO-BELIEVE2A* glauben
00:05:59:06
00:05:59:18
00:05:59:18
00:05:59:43
SOLID1* fest
00:05:59:43
00:06:00:21
00:06:00:21
00:06:00:24
$INDEX1*
00:06:00:24
00:06:00:37
00:06:00:37
00:06:00:38
ROUND8^* marsmenschen
00:06:00:38
00:06:00:39
00:06:00:39
00:06:00:45
$GEST-TO-PONDER1^
00:06:00:45
00:06:00:47
00:06:00:47
00:06:00:48
LOCATION1A^*
00:06:00:48
00:06:01:34
00:06:01:34
00:06:01:47
PERSON1*
00:06:01:47
00:06:02:09
00:06:02:09
00:06:02:28
TO-COME1* kommen
00:06:02:28
00:06:02:29
The movie is called ‘Invasion’.
00:06:02:29
00:06:02:41
MEAN-OR-BE-CALLED1B* heißen
00:06:02:41
00:06:03:08
00:06:03:08
00:06:03:39
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* invasion
00:06:03:39
00:06:04:23
00:06:04:23
00:06:04:36
I knew the story, because I had read it.
00:06:04:36
00:06:04:40
I1*
00:06:04:40
00:06:05:03
00:06:05:03
00:06:05:09
AND-THEN1 und dann
00:06:05:09
00:06:05:13
00:06:05:13
00:06:05:24
I1*
00:06:05:24
00:06:05:34
00:06:05:34
00:06:05:48
TO-KNOW-STH-OR-SB1A
00:06:05:48
00:06:06:16
00:06:06:16
00:06:06:25
HISTORY-OR-STORY2*
00:06:06:25
00:06:06:28
00:06:06:28
00:06:06:41
$INDEX2
00:06:06:41
00:06:06:49
00:06:06:49
00:06:07:04
I2 ich
00:06:07:04
00:06:07:10
00:06:07:10
00:06:07:25
TO-READ-BOOK2B lesen
00:06:07:25
00:06:07:26
00:06:07:26
00:06:07:48
$INDEX1*
00:06:07:48
00:06:08:16
It could have happened like that or slightly differently.
00:06:08:16
00:06:08:37
SIMILAR2* ähnlich
00:06:08:37
00:06:08:46
00:06:08:46
00:06:09:09
SHAPE1A* form
00:06:09:09
00:06:09:14
00:06:09:14
00:06:09:16
$INDEX1*
00:06:09:16
00:06:09:33
00:06:09:33
00:06:10:01
TRUE1 wahr
00:06:10:01
00:06:10:17
00:06:10:17
00:06:10:32
$ORAL^ oder
00:06:10:32
00:06:11:02
NOT3A* nicht
00:06:11:02
00:06:11:16
00:06:11:16
00:06:11:45
People landing on the moon could actually count as an invasion.
00:06:11:45
00:06:12:12
$INDEX1*
00:06:12:12
00:06:14:16
00:06:14:16
00:06:14:39
TO-LAND1B* invasion
00:06:14:39
00:06:15:10
00:06:15:10
00:06:15:44
I1* wie
00:06:15:44
00:06:16:04
00:06:16:04
00:06:16:15
HUMAN2* mensch
00:06:16:15
00:06:16:25
00:06:16:25
00:06:16:43
ON9* auf
00:06:16:43
00:06:17:03
00:06:17:03
00:06:17:18
ROUND-BALL1^* mond
00:06:17:18
00:06:17:40
00:06:17:40
00:06:18:16
TO-LAND1B*
00:06:18:16
00:06:18:17
00:06:18:17
00:06:18:30
The moon landing wasn't my invention of fantasy, it was a documentary, it was real.
00:06:18:30
00:06:18:42
AND-THEN2 und dann
00:06:18:42
00:06:18:49
00:06:18:49
00:06:19:29
I1* ich
00:06:19:29
00:06:19:48
00:06:19:48
00:06:20:21
FANTASY2* fantasie
00:06:20:21
00:06:20:30
00:06:20:30
00:06:20:42
I1*
00:06:20:42
00:06:24:35
00:06:24:35
00:06:25:05
I'm not 100 percent sure.
00:06:25:05
00:06:25:12
$NUM-HUNDREDS1:1 hundert
00:06:25:12
00:06:25:20
00:06:25:20
00:06:25:40
PERCENT7 prozent
00:06:25:40
00:06:26:02
00:06:26:02
00:06:26:14
I2*
00:06:26:14
00:06:26:21
00:06:26:21
00:06:26:38
Americans are experts in technical design and film technology and can fool us.
00:06:26:38
00:06:27:00
AMERICA5 amerika
00:06:27:00
00:06:27:21
00:06:27:21
00:06:27:34
SKILLFUL1
00:06:27:34
00:06:27:46
00:06:27:46
00:06:28:00
MOVIE1*
00:06:28:00
00:06:28:23
00:06:28:23
00:06:28:44
TECHNOLOGY1
00:06:28:44
00:06:29:11
00:06:29:11
00:06:29:20
SIGN-OR-DRAWING1^
00:06:29:20
00:06:29:29
00:06:29:29
00:06:29:45
MOVIE1* filmtechnik
00:06:29:45
00:06:30:10
00:06:30:10
00:06:30:24
TECHNOLOGY1
00:06:30:24
00:06:30:48
00:06:30:48
00:06:31:08
CAN2A kann
00:06:31:08
00:06:31:25
00:06:31:25
00:06:31:40
TO-SWINDLE1 [MG]
00:06:31:40
00:06:32:03
00:06:32:03
00:06:32:16
I have my doubts.
00:06:32:16
00:06:32:33
I2*
00:06:32:33
00:06:32:43
00:06:32:43
00:06:33:00
OFTEN2B* oft
00:06:33:00
00:06:33:05
00:06:33:05
00:06:33:23
DOUBT3 zweifel
00:06:33:23
00:06:33:27
00:06:33:27
00:06:34:03
$GEST-OFF^
00:06:34:03
00:06:34:10
00:06:34:10
00:06:35:03
Well, maybe.
00:06:35:03
00:06:35:28
MAYBE1
00:06:35:28
00:06:36:03
00:06:36:03
00:06:36:35
00:06:36:35
00:06:37:37
Right.
00:06:37:37
00:06:38:26
RIGHT-OR-AGREED1A
00:06:38:26
00:06:38:36
00:06:38:36
00:06:39:00
I feel like film technology wasn't as good back in the days.
00:06:39:00
00:06:39:03
I2
00:06:39:03
00:06:39:17
00:06:39:17
00:06:39:33
FEELING6* gefühl
00:06:39:33
00:06:39:38
00:06:39:38
00:06:40:11
LIKE3A wie
00:06:40:11
00:06:40:23
00:06:40:23
00:06:40:37
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:06:40:37
00:06:41:02
00:06:41:02
00:06:41:11
GOOD1 gut
00:06:41:11
00:06:41:17
00:06:41:17
00:06:41:38
TECHNOLOGY1 technik
00:06:41:38
00:06:41:47
00:06:41:47
00:06:42:10
MOVIE1* film
00:06:42:10
00:06:42:11
00:06:42:11
00:06:42:24
It was because of the technology that the films looked weird and the picture was blurry.
00:06:42:24
00:06:42:37
WEIRD3* komisch
00:06:42:37
00:06:43:00
00:06:43:00
00:06:43:18
TECHNOLOGY1 technik
00:06:43:18
00:06:43:27
00:06:43:27
00:06:44:13
BLURRY1A* [MG]
00:06:44:13
00:06:44:22
00:06:44:22
00:06:44:28
I think that some methods, for instance putting films on top of each other or film boxes with background pictures, are hard to distinguish from reality.
00:06:44:28
00:06:44:39
COPY1A^ filmmethode
00:06:44:39
00:06:45:03
00:06:45:03
00:06:45:25
THERAPY1A^
00:06:45:25
00:06:45:47
00:06:45:47
00:06:46:16
TO-HIDE4^* film
00:06:46:16
00:06:46:19
00:06:46:19
00:06:46:24
OR4A* oder
00:06:46:24
00:06:46:28
00:06:46:28
00:06:47:10
$PROD*
00:06:47:10
00:06:47:20
00:06:47:20
00:06:47:48
BACKGROUND2*
00:06:47:48
00:06:48:26
00:06:48:26
00:06:49:22
TO-WAVER1 [MG]
00:06:49:22
00:06:49:34
Nowadays, we have 3D technology.
00:06:49:34
00:06:50:03
TODAY1 heute
00:06:50:03
00:06:50:22
00:06:50:22
00:06:50:32
TO-LET2A^*
00:06:50:32
00:06:50:47
00:06:50:47
00:06:51:07
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei d
00:06:51:07
00:06:51:13
00:06:51:13
00:06:51:22
$ALPHA2:D*
00:06:51:22
00:06:51:47
00:06:51:47
00:06:52:10
$PROD*
00:06:52:10
00:06:52:25
00:06:52:25
00:06:52:48
TECHNOLOGY1 technik
00:06:52:48
00:06:53:07
00:06:53:07
00:06:53:17
It's impressive what is possible today; technology wasn't that good in the past.
00:06:53:17
00:06:53:42
TO-HURT-ONES-EYES1* [MG]
00:06:53:42
00:06:54:07
00:06:54:07
00:06:54:39
POSSIBLE1B möglich
00:06:54:39
00:06:54:49
00:06:54:49
00:06:55:09
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:06:55:09
00:06:55:17
00:06:55:17
00:06:55:34
TECHNOLOGY1* technik
00:06:55:34
00:06:56:01
00:06:56:01
00:06:56:09
GOOD1* gut
00:06:56:09
00:06:56:16
00:06:56:16
00:06:56:20
$GEST-OFF^
00:06:56:20
00:06:56:22
00:06:56:22
00:06:56:37
Of course we have our doubts then.
00:06:56:37
00:06:56:46
TO-SEE1 sehen
00:06:56:46
00:06:57:02
00:06:57:02
00:06:57:30
DOUBT3 [MG]
00:06:57:30
00:06:57:40
00:06:57:40
00:06:58:08
CLEAR1A* klar
00:06:58:08
00:06:58:19
00:06:58:19
00:06:58:35
I have one question/
00:06:58:35
00:06:58:39
MOMENT3
00:06:58:39
00:06:58:48
00:06:58:48
00:06:59:05
Well, but in the past there were shadow plays with figures behind paper sheets.
00:06:59:05
00:06:59:20
QUESTION1*
00:06:59:20
00:06:59:37
00:06:59:37
00:06:59:46
MOMENT3*
00:06:59:46
00:07:00:09
00:07:00:09
00:07:03:10
00:07:03:10
00:07:03:11
I'd like to ask one question.
00:07:03:11
00:07:03:16
$INDEX1
00:07:03:16
00:07:03:34
00:07:03:34
00:07:03:48
QUESTION1 frage
00:07:03:48
00:07:04:10
00:07:04:10
00:07:04:28
MOMENT3
00:07:04:28
00:07:04:33
00:07:04:33
00:07:04:42
One question.
00:07:04:42
00:07:04:49
QUESTION1* frage
00:07:04:49
00:07:05:04
00:07:05:04
00:07:05:10
MOMENT3
00:07:05:10
00:07:05:18
If people were only at the backside of the moon, they weren't able to see the earth, because the moon doesn't rotate.
00:07:05:18
00:07:05:30
I1 ich
00:07:05:30
00:07:05:44
00:07:05:44
00:07:06:01
IF-OR-WHEN1 wenn
00:07:06:01
00:07:06:11
00:07:06:11
00:07:06:27
ROUND6A^*
00:07:06:27
00:07:06:37
00:07:06:37
00:07:07:03
HUMAN2* men{sch}
00:07:07:03
00:07:07:29
00:07:07:29
00:07:07:45
BALL-SPHERE1B^ mond
00:07:07:45
00:07:08:04
00:07:08:04
00:07:08:09
ONLY2A*
00:07:08:09
00:07:08:21
00:07:08:21
00:07:09:16
ROUND-THE-CORNER1^* hinter
00:07:09:16
00:07:09:32
00:07:09:32
00:07:09:43
MEAN-OR-BE-CALLED1B heißt
00:07:09:43
00:07:10:00
00:07:10:00
00:07:10:13
CAN1* kann
00:07:10:13
00:07:10:28
00:07:10:28
00:07:11:03
EARTH2 erde
00:07:11:03
00:07:11:14
00:07:11:14
00:07:11:19
NOT3A* nicht
00:07:11:19
00:07:11:21
00:07:11:21
00:07:11:37
TO-SEE1* sehen
00:07:11:37
00:07:11:44
00:07:11:44
00:07:12:48
ATTENTION1A^*
00:07:12:48
00:07:13:28
00:07:13:28
00:07:13:41
BALL-SPHERE1B^ mond
00:07:13:41
00:07:13:49
00:07:13:49
00:07:14:06
NOT3A* nicht
00:07:14:06
00:07:14:07
00:07:14:07
00:07:15:26
TO-SPIN2* drehen
00:07:15:26
00:07:16:00
The moon remains in position when it circles the earth.
00:07:16:00
00:07:16:02
ROUND4B^* mond
00:07:16:02
00:07:16:10
00:07:16:10
00:07:16:29
TO-STAY1* bleibt
00:07:16:29
00:07:17:03
ROUND4B^*
00:07:17:03
00:07:18:33
ROUND4B^*
00:07:18:33
00:07:18:45
00:07:18:45
00:07:19:35
TO-SPIN2B^* um
00:07:19:35
00:07:19:44
It circles the earth without rotating itself.
00:07:19:44
00:07:19:49
ROUND4B^*
00:07:19:49
00:07:20:34
$PROD*
00:07:20:34
00:07:20:44
00:07:20:44
00:07:21:37
TO-SPIN8^* immer um um
00:07:21:37
00:07:22:05
00:07:22:05
00:07:22:08
ROUND4B^* nicht
00:07:22:08
00:07:22:19
00:07:22:19
00:07:22:42
TO-SPIN8^* drehen
00:07:22:42
00:07:23:03
00:07:23:03
00:07:23:18
NOT3A* nicht
00:07:23:18
00:07:23:26
00:07:23:26
00:07:23:29
That's why here on earth; we don't know the backside of the moon.
00:07:23:29
00:07:23:36
THEREFORE1* darum
00:07:23:36
00:07:23:42
00:07:23:42
00:07:24:17
WE1A wir
00:07:24:17
00:07:24:29
00:07:24:29
00:07:24:36
LOCATION1A^ erde
00:07:24:36
00:07:24:42
00:07:24:42
00:07:24:49
SOIL1A
00:07:24:49
00:07:25:15
00:07:25:15
00:07:25:23
TO-KNOW-STH-OR-SB1A kennen nur
00:07:25:23
00:07:25:44
00:07:25:44
00:07:26:23
ROUND-THE-CORNER2* rückseite
00:07:26:23
00:07:26:37
00:07:26:37
00:07:27:01
SIDE-OF-THE-BODY1
00:07:27:01
00:07:27:32
00:07:27:32
00:07:27:38
DONE1A
00:07:27:38
00:07:27:42
00:07:27:42
00:07:28:08
In the film, you see an American astronaut on the moon who can see the earth.
00:07:28:08
00:07:28:22
$INDEX1
00:07:28:22
00:07:28:32
00:07:28:32
00:07:29:24
CAMERA1* film
00:07:29:24
00:07:29:35
00:07:29:35
00:07:29:49
MOVIE1 film
00:07:29:49
00:07:30:20
00:07:30:20
00:07:30:47
AMERICA1* amerikanische
00:07:30:47
00:07:31:26
00:07:31:26
00:07:31:28
SERVICE-OR-DUTY5^ astronaut
00:07:31:28
00:07:32:02
00:07:32:02
00:07:32:21
ROUND-BALL1^*
00:07:32:21
00:07:32:39
00:07:32:39
00:07:33:21
TO-JUMP2^* auf
00:07:33:21
00:07:33:38
00:07:33:38
00:07:33:46
TO-SEE1 sehen
00:07:33:46
00:07:34:03
00:07:34:03
00:07:34:17
SOIL1A erde
00:07:34:17
00:07:34:33
00:07:34:33
00:07:34:39
CAN1* kann
00:07:34:39
00:07:35:04
00:07:35:04
00:07:35:09
How can he see it? TO-SEE1 sehen
00:07:35:09
00:07:35:21
00:07:35:21
00:07:36:14
HOW-QUESTION1 wie
00:07:36:14
00:07:36:23
It's a contradiction one should take into consideration.
00:07:36:23
00:07:36:46
OPPOSITE1A [MG]
00:07:36:46
00:07:37:14
00:07:37:14
00:07:37:38
ATTENTION1A^*
00:07:37:38
00:07:38:07
Do you get it?
00:07:38:07
00:07:38:15
TO-UNDERSTAND1* verstehst
00:07:38:15
00:07:38:22
00:07:38:22
00:07:39:19
YOU1 du
00:07:39:19
00:07:45:24
I think it was behind the moon, because the sun lights up the area. It is, however, possible they were able to see the earth from that side of the moon. It makes you wonder.
00:07:45:24
00:07:45:36
Do you get it?
00:07:45:36
00:07:45:43
TO-UNDERSTAND1 verstehst
00:07:45:43
00:07:46:02
00:07:46:02
00:07:46:29
YOU1 du
00:07:46:29
00:07:46:42
When I look at the moon, I cannot see what's behind.
00:07:46:42
00:07:47:14
I1 wenn ich
00:07:47:14
00:07:47:24
00:07:47:24
00:07:47:45
TO-SEE1* sehen
00:07:47:45
00:07:48:04
00:07:48:04
00:07:48:20
CAN1 kann
00:07:48:20
00:07:48:48
ROUND-THE-CORNER1^ nicht
00:07:48:48
00:07:49:05
I cannot see what's behind the moon.
00:07:49:05
00:07:49:20
CAN1* kann
00:07:49:20
00:07:49:26
00:07:49:26
00:07:49:39
TO-SEE1 sehen
00:07:49:39
00:07:50:13
00:07:50:13
00:07:50:19
But it was possible the other way around, to see the earth from the moon?
00:07:50:19
00:07:50:27
||SELF1A* selbst
00:07:50:27
00:07:51:15
||TO-COME1^
00:07:51:15
00:07:51:32
00:07:51:32
00:07:52:15
TO-SPIN8^* um
00:07:52:15
00:07:52:20
00:07:52:20
00:07:52:28
CAN1* kann
00:07:52:28
00:07:52:34
00:07:52:34
00:07:52:49
TO-SEE1*
00:07:52:49
00:07:53:02
00:07:53:02
00:07:53:21
That's why I have my doubts.
00:07:53:21
00:07:53:30
THEREFORE1* darum
00:07:53:30
00:07:53:33
00:07:53:33
00:07:53:38
I1*
00:07:53:38
00:07:53:48
00:07:53:48
00:07:54:06
$INDEX1
00:07:54:06
00:07:54:32
00:07:54:32
00:07:57:17
$GEST^
00:07:57:17
00:08:00:10
Good idea, you should criticize them.
00:08:00:10
00:08:00:21
But the Americans planned everything, and then they play the innocent and say that they went there first.
00:08:00:21
00:08:00:31
$GEST-OFF^
00:08:00:31
00:08:00:39
00:08:00:39
00:08:01:05
$GEST-DECLINE1^* aber
00:08:01:05
00:08:01:15
00:08:01:15
00:08:01:25
$INDEX1 amerika
00:08:01:25
00:08:01:26
00:08:01:26
00:08:01:38
AMERICA5
00:08:01:38
00:08:02:01
00:08:02:01
00:08:02:23
PLAN2 geplant
00:08:02:23
00:08:02:25
00:08:02:25
00:08:02:39
||TO-SUFFER1B^*
00:08:02:39
00:08:02:44
00:08:02:44
00:08:03:02
I1* ich
00:08:03:02
00:08:03:11
00:08:03:11
00:08:03:22
BEEN1 gewesen
00:08:03:22
00:08:03:26
00:08:03:26
00:08:03:28
I1*
00:08:03:28
00:08:03:37
00:08:03:37
00:08:03:41
$INDEX1*
00:08:03:41
00:08:04:01
00:08:04:01
00:08:04:07
FIRST-OF-ALL1A erster
00:08:04:07
00:08:04:17
00:08:04:17
00:08:04:26
HUMAN2* mensch
00:08:04:26
00:08:04:31
00:08:04:31
00:08:04:34
I1
00:08:04:34
00:08:04:46
00:08:04:46
00:08:05:09
FIRST-OF-ALL1A erster
00:08:05:09
00:08:05:16
00:08:05:16
00:08:05:37
Russia was the enemy, ah well. WHATEVER3* egal
00:08:05:37
00:08:05:42
00:08:05:42
00:08:06:06
RUSSIA4A russland
00:08:06:06
00:08:06:17
00:08:06:17
00:08:06:36
ENEMY1A
00:08:06:36
00:08:06:43
00:08:06:43
00:08:07:04
$GEST-OFF^
00:08:07:04
00:08:07:18

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB