dgskorpus_mst_08: Experience Report

Topics Politics; Terror, War, Catastrophes: Assassination of Kennedy (1963)

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:11
I don't know these pictures from the past.
00:00:00:11
00:00:00:15
I2* ich
00:00:00:15
00:00:00:23
00:00:00:23
00:00:00:29
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:00:00:29
00:00:01:01
00:00:01:01
00:00:01:14
PICTURE1*
00:00:01:14
00:00:01:22
00:00:01:22
00:00:01:28
TO-KNOW-STH-OR-SB1B*
00:00:01:28
00:00:01:32
I2*
00:00:01:32
00:00:01:48
I like the first of the shown pictures.
00:00:01:48
00:00:03:10
ALL2A^*
00:00:03:10
00:00:03:18
00:00:03:18
00:00:03:25
I1 mir
00:00:03:25
00:00:04:01
00:00:04:01
00:00:04:12
FIRST-OF-ALL1C erste
00:00:04:12
00:00:04:16
00:00:04:16
00:00:04:35
TO-PLEASE1* gefällt mir
00:00:04:35
00:00:04:37
00:00:04:37
00:00:04:45
The picture shows the incident which shocked me when it happened.
00:00:04:45
00:00:05:00
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:00:05:00
00:00:05:19
00:00:05:19
00:00:05:26
FIRST-OF-ALL1C erstes
00:00:05:26
00:00:05:33
00:00:05:33
00:00:05:38
$INDEX-TO-SCREEN1 bild
00:00:05:38
00:00:06:03
00:00:06:03
00:00:06:25
I1* das war für mich
00:00:06:25
00:00:06:31
00:00:06:31
00:00:06:38
$GEST^ wie
00:00:06:38
00:00:07:00
00:00:07:00
00:00:07:20
SHOCK2A* schock
00:00:07:20
00:00:07:25
00:00:07:25
00:00:07:29
I1*
00:00:07:29
00:00:08:04
His family was often shown on TV.
00:00:08:04
00:00:08:17
$INDEX1
00:00:08:17
00:00:08:41
00:00:08:41
00:00:08:47
$CUED-SPEECH* kennedy
00:00:08:47
00:00:09:16
00:00:09:16
00:00:09:34
FAMILY3* familie
00:00:09:34
00:00:10:00
00:00:10:00
00:00:10:07
PAST1^ immer
00:00:10:07
00:00:10:18
00:00:10:18
00:00:10:24
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:00:10:24
00:00:10:33
00:00:10:33
00:00:10:39
TELEVISION1B* fernsehen
00:00:10:39
00:00:11:12
That's true.
00:00:11:12
00:00:11:30
RIGHT-OR-AGREED1A* TO-SHOW1A* zeigen
00:00:11:30
00:00:11:37
00:00:11:37
00:00:12:17
It was a beautiful family with two pretty children.
00:00:12:17
00:00:12:27
BEAUTIFUL1B schön
00:00:12:27
00:00:12:34
00:00:12:34
00:00:12:40
00:00:12:40
00:00:13:23
FAMILY3* familie
00:00:13:23
00:00:13:42
00:00:13:42
00:00:13:48
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:00:13:48
00:00:14:05
00:00:14:05
00:00:14:08
CHILD2*
00:00:14:08
00:00:14:24
00:00:14:24
00:00:14:31
PRETTY1B hübsche
00:00:14:31
00:00:14:36
00:00:14:36
00:00:15:05
CHILD2* kinder
00:00:15:05
00:00:15:11
00:00:15:11
00:00:15:19
$GEST-OFF^
00:00:15:19
00:00:15:30
He was a rich president and he had a disabled daughter.
00:00:15:30
00:00:15:35
I1
00:00:15:35
00:00:15:43
00:00:15:43
00:00:16:01
$GEST-TO-PONDER2^*
00:00:16:01
00:00:16:14
00:00:16:14
00:00:16:35
PRESIDENT1 präsident
00:00:16:35
00:00:16:42
00:00:16:42
00:00:16:47
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eins
00:00:16:47
00:00:17:24
00:00:17:24
00:00:17:35
SICK1^* behinderte
00:00:17:35
00:00:17:46
00:00:17:46
00:00:18:08
LIKE-THIS1^*
00:00:18:08
00:00:18:15
00:00:18:15
00:00:18:24
That's great.
00:00:18:24
00:00:19:01
SUPER1* [MG]
00:00:19:01
00:00:19:06
00:00:19:06
00:00:19:42
$GEST^
00:00:19:42
00:00:20:09
You could see her a lot on TV, even though she was mentally disabled.
00:00:20:09
00:00:20:14
OFTEN1B* oft
00:00:20:14
00:00:20:24
00:00:20:24
00:00:20:29
TELEVISION1B* fernsehen
00:00:20:29
00:00:20:46
00:00:20:46
00:00:21:22
TO-SHOW1A* zeigen zeigen
00:00:21:22
00:00:21:27
00:00:21:27
00:00:22:03
$INDEX2* aber
00:00:22:03
00:00:22:18
00:00:22:18
00:00:22:23
BONKERS1^* geistig behindert
00:00:22:23
00:00:22:30
00:00:22:30
00:00:22:37
SICK1^*
00:00:22:37
00:00:22:49
00:00:22:49
00:00:23:14
$GEST^
00:00:23:14
00:00:23:27
I was shocked when he was shot.
00:00:23:27
00:00:23:33
TO-HIT1^*
00:00:23:33
00:00:23:40
00:00:23:40
00:00:24:00
||THEN1A
00:00:24:00
00:00:24:09
00:00:24:09
00:00:24:21
TO-SHOOT1D*
00:00:24:21
00:00:24:26
00:00:24:26
00:00:24:31
I1*||$GEST^
00:00:24:31
00:00:24:39
00:00:24:39
00:00:25:07
SHOCK2B* schock
00:00:25:07
00:00:25:13
I was shocked that the president was shot.
00:00:25:13
00:00:25:24
SELF1A* selbst
00:00:25:24
00:00:25:32
00:00:25:32
00:00:26:02
SHOCK2B*
00:00:26:02
00:00:26:15
00:00:26:15
00:00:26:34
$PROD*
00:00:26:34
00:00:26:47
00:00:26:47
00:00:27:24
MAIN1C^
00:00:27:24
00:00:27:43
00:00:27:43
00:00:28:14
TO-SHOOT1D*
00:00:28:14
00:00:28:49
00:00:28:49
00:00:29:13
IN-ADDITION1^*
00:00:29:13
00:00:29:28
00:00:29:28
00:00:30:09
$GEST-OFF^
00:00:30:09
00:00:30:24
00:00:30:24
00:00:30:38
I/
00:00:30:38
00:00:30:47
SELF1A*
00:00:30:47
00:00:31:07
It was a shock for me.
00:00:31:07
00:00:31:19
I1* für mich
00:00:31:19
00:00:31:29
00:00:31:29
00:00:31:37
SELF1A* selbst
00:00:31:37
00:00:32:07
00:00:32:07
00:00:32:19
SHOCK2A* schock
00:00:32:19
00:00:32:37
00:00:32:37
00:00:32:43
I get sad when I see it.
00:00:32:43
00:00:32:45
$INDEX1*
00:00:32:45
00:00:33:00
00:00:33:00
00:00:33:05
I1
00:00:33:05
00:00:33:11
00:00:33:11
00:00:33:17
TO-SEE1* sehen
00:00:33:17
00:00:33:26
00:00:33:26
00:00:33:32
SELF1A*
00:00:33:32
00:00:33:45
00:00:33:45
00:00:34:26
SAD2* traurig
00:00:34:26
00:00:34:38
Why does a president who achieved so much get shot? $ORAL^ warum
00:00:34:38
00:00:34:46
00:00:34:46
00:00:35:14
MAIN1C^ präsident
00:00:35:14
00:00:35:36
00:00:35:36
00:00:36:08
ACTIVE3*
00:00:36:08
00:00:36:32
00:00:36:32
00:00:36:47
TO-SHOOT1D*
00:00:36:47
00:00:37:06
00:00:37:06
00:00:37:36
WHY10B* warum
00:00:37:36
00:00:37:44
That picture seems special to me.
00:00:37:44
00:00:38:03
I2*
00:00:38:03
00:00:38:14
00:00:38:14
00:00:38:16
$INDEX1
00:00:38:16
00:00:38:29
00:00:38:29
00:00:38:35
SPECIAL-OR-PARTICULARLY1A besonderes
00:00:38:35
00:00:39:01
00:00:39:01
00:00:39:15
PICTURE1* bild
00:00:39:15
00:00:39:18
00:00:39:18
00:00:39:34
I1 für mich
00:00:39:34
00:00:39:38
00:00:39:38
00:00:39:44
I don't know anything about the other topics.
00:00:39:44
00:00:40:00
TO-FORGET1*
00:00:40:00
00:00:40:14
00:00:40:14
00:00:40:23
ALL2A^
00:00:40:23
00:00:40:32
00:00:40:32
00:00:40:41
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A weiß
00:00:40:41
00:00:41:00
00:00:41:00
00:00:41:04
I1*
00:00:41:04
00:00:41:19
00:00:41:19
00:00:41:47
ALL2A^*
00:00:41:47
00:00:42:10
I don't know what to say about those.
00:00:42:10
00:00:42:16
SHALL1* was soll
00:00:42:16
00:00:42:19
00:00:42:19
00:00:42:25
I1
00:00:42:25
00:00:42:31
00:00:42:31
00:00:42:41
TO-TELL3A*
00:00:42:41
00:00:42:44
00:00:42:44
00:00:42:45
I know what to say about the first topic but nothing about the other ones.
00:00:42:45
00:00:42:49
I1*
00:00:42:49
00:00:43:07
00:00:43:07
00:00:43:14
$NUM-ORDINAL1:1d* nur ein
00:00:43:14
00:00:43:23
00:00:43:23
00:00:43:29
PICTURE1* bild
00:00:43:29
00:00:43:36
00:00:43:36
00:00:43:44
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B weiß
00:00:43:44
00:00:44:03
00:00:44:03
00:00:44:08
I1
00:00:44:08
00:00:44:13
00:00:44:13
00:00:44:19
TO-TELL3A*
00:00:44:19
00:00:44:38
00:00:44:38
00:00:45:17
$INDEX-TO-SCREEN1*
00:00:45:17
00:00:45:26
00:00:45:26
00:00:45:32
I1
00:00:45:32
00:00:45:40
00:00:45:40
00:00:45:48
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß nicht
00:00:45:48
00:00:46:02
00:00:46:02
00:00:46:06
I can't say more about those.
00:00:46:06
00:00:46:10
I1*
00:00:46:10
00:00:46:21
00:00:46:21
00:00:46:28
CAN2A* kann nicht
00:00:46:28
00:00:46:35
00:00:46:35
00:00:46:45
MORE1* noch mehr
00:00:46:45
00:00:46:47
00:00:46:47
00:00:47:16
TO-TELL3A* erzählen
00:00:47:16
00:00:47:21
00:00:47:21
00:00:47:25
I2*
00:00:47:25
00:00:48:12
00:00:48:12
00:00:48:35
Just a second.
00:00:48:35
00:00:48:44
||END2^ aber
00:00:48:44
00:00:49:03
00:00:49:03
00:00:49:06
First, Kennedy was/ He was from/ He came from the U.S. to Berlin.
00:00:49:06
00:00:50:09
IN1 im
00:00:50:09
00:00:50:19
00:00:50:19
00:00:50:26
TO-SAY1* kennedy
00:00:50:26
00:00:50:32
00:00:50:32
00:00:50:45
$INDEX1
00:00:50:45
00:00:51:20
00:00:51:20
00:00:51:28
FIRST1B* zuerst
00:00:51:28
00:00:52:05
00:00:52:05
00:00:52:11
TO-PLACE1* nach
00:00:52:11
00:00:53:01
00:00:53:01
00:00:53:09
AMERICA4 amerika
00:00:53:09
00:00:53:13
00:00:53:13
00:00:53:22
$INDEX1*
00:00:53:22
00:00:53:23
00:00:53:23
00:00:53:30
BACK1A* wieder zurück
00:00:53:30
00:00:53:49
00:00:53:49
00:00:54:06
TO-PLACE1* nach
00:00:54:06
00:00:54:23
00:00:54:23
00:00:54:41
BERLIN1A berlin
00:00:54:41
00:00:55:08
00:00:55:08
00:00:55:13
He said: “I'm an honorary German, I am a citizen of Berlin!”
00:00:55:13
00:00:55:19
I1 ich
00:00:55:19
00:00:55:37
00:00:55:37
00:00:56:06
TO-WIN1^ ehrendeutsche
00:00:56:06
00:00:56:21
00:00:56:21
00:00:56:28
I1
00:00:56:28
00:00:57:01
00:00:57:01
00:00:57:08
BERLIN1A berliner
00:00:57:08
00:00:57:18
00:00:57:18
00:00:57:38
All the Russians who watched him felt provoked.
00:00:57:38
00:00:57:42
ALL1A alle
00:00:57:42
00:00:57:47
00:00:57:47
00:00:58:01
ONLY2A*
00:00:58:01
00:00:58:18
00:00:58:18
00:00:58:32
TO-BE-SEETHING4*
00:00:58:32
00:00:58:34
00:00:58:34
00:00:59:13
When he came back to the U.S., he was shot from a tower building.
00:00:59:13
00:00:59:31
||TO-COME1 kommen
00:00:59:31
00:00:59:47
00:00:59:47
00:01:00:19
$PROD* erschossen
00:01:00:19
00:01:00:33
TO-SHOOT1B*
00:01:00:33
00:01:00:48
00:01:00:48
00:01:01:13
ABOVE1* oben Because of Berlin. Berlin was the reason why.
00:01:01:13
00:01:01:34
00:01:01:34
00:01:01:38
$INDEX1
00:01:01:38
00:01:01:44
That's exactly why.
00:01:01:44
00:01:02:01
$INDEX1*
00:01:02:01
00:01:02:08
THROUGH2A* durch
00:01:02:08
00:01:02:14
00:01:02:14
00:01:02:15
00:01:02:15
00:01:02:30
$INDEX1 berlin
00:01:02:30
00:01:02:44
00:01:02:44
00:01:03:02
THROUGH2A* durch
00:01:03:02
00:01:03:06
00:01:03:06
00:01:03:25
$INDEX1 berlin
00:01:03:25
00:01:04:01
00:01:04:01
00:01:04:06
That happened first.
00:01:04:06
00:01:04:15
FIRST1B* zuerst
00:01:04:15
00:01:04:20
00:01:04:20
00:01:04:29
$INDEX1*
00:01:04:29
00:01:04:46
00:01:04:46
00:01:05:23
In Berlin, he said he was a German now, a 'Berliner', and the others boiled with rage.
00:01:05:23
00:01:05:26
$ORAL^ in
00:01:05:26
00:01:05:31
BERLIN1B* berlin
00:01:05:31
00:01:05:36
00:01:05:36
00:01:05:43
$INDEX1
00:01:05:43
00:01:06:20
00:01:06:20
00:01:06:34
LOUDMOUTH1 groß
00:01:06:34
00:01:06:40
00:01:06:40
00:01:07:02
TO-SPEAK4* sprechen
00:01:07:02
00:01:07:28
00:01:07:28
00:01:07:32
I2* ich
00:01:07:32
00:01:07:41
00:01:07:41
00:01:07:48
RIGHT-OR-CORRECT1B* richtig
00:01:07:48
00:01:08:06
00:01:08:06
00:01:08:11
I1^ deutsch
00:01:08:11
00:01:08:32
00:01:08:32
00:01:08:40
BERLIN1A berlin
00:01:08:40
00:01:09:14
00:01:09:14
00:01:09:20
I1
00:01:09:20
00:01:09:38
00:01:09:38
00:01:09:46
CITY2 stadt
00:01:09:46
00:01:10:21
00:01:10:21
00:01:10:29
ALL1A* alle
00:01:10:29
00:01:10:40
00:01:10:40
00:01:11:01
TO-BE-SEETHING4*
00:01:11:01
00:01:11:22
00:01:11:22
00:01:11:41
||TO-COME1* kommt
00:01:11:41
00:01:12:06
So they shot him from top of the tower building.
00:01:12:06
00:01:12:15
THEN1A
00:01:12:15
00:01:12:16
00:01:12:16
00:01:12:21
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^ [MG]
00:01:12:21
00:01:12:47
00:01:12:47
00:01:13:07
TO-SHOOT1D* schießen
00:01:13:07
00:01:13:16
00:01:13:16
00:01:13:29
ABOVE1* oben
00:01:13:29
00:01:13:37
00:01:13:37
00:01:14:14
That came later. AFTERWARDS2A*
00:01:14:14
00:01:14:34
00:01:14:34
00:01:19:17
I have a question for you: Was the person who shot him arrested?
00:01:19:17
00:01:19:30
Yes, he was.
00:01:19:30
00:01:19:40
YES1A* ja
00:01:19:40
00:01:19:41
Was he already arrested?
00:01:19:41
00:01:20:09
00:01:20:09
00:01:20:10
Yes, he was arrested after he shot [Kennedy]. They caught him and then/ No, that was later/
00:01:20:10
00:01:20:12
||$INDEX1
00:01:20:12
00:01:20:15
00:01:20:15
00:01:20:27
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:01:20:27
00:01:20:37
TO-CATCH-SB1A* erwischt
00:01:20:37
00:01:20:45
00:01:20:45
00:01:21:01
PERSON1*
00:01:21:01
00:01:21:03
00:01:21:03
00:01:21:09
00:01:21:09
00:01:21:13
$INDEX1*
00:01:21:13
00:01:21:14
LATER10* s{päter}
00:01:21:14
00:01:21:20
00:01:21:20
00:01:21:29
00:01:21:29
00:01:21:30
NO1B*
00:01:21:30
00:01:21:38
TO-SHOOT1D*
00:01:21:38
00:01:22:03
00:01:22:03
00:01:22:13
TO-GRAB1A^*
00:01:22:13
00:01:22:24
00:01:22:24
00:01:22:32
$INDEX1
00:01:22:32
00:01:22:34
00:01:22:34
00:01:22:46
00:01:22:46
00:01:23:06
It's her turn.
00:01:23:06
00:01:23:09
||YOU1
00:01:23:09
00:01:23:13
00:01:23:13
00:01:23:21
||$INDEX1
00:01:23:21
00:01:23:23
00:01:23:23
00:01:23:38
He was arrested later.
00:01:23:38
00:01:23:44
LATER10 später
00:01:23:44
00:01:24:11
00:01:24:11
00:01:24:18
00:01:24:18
00:01:24:23
BIT4*
00:01:24:23
00:01:24:25
00:01:24:25
00:01:24:31
ONCE-MORE1A* wieder
00:01:24:31
00:01:24:40
00:01:24:40
00:01:24:45
He shot him from the top of a roof. $INDEX1
00:01:24:45
00:01:25:02
00:01:25:02
00:01:25:08
ROOF1A* dach
00:01:25:08
00:01:25:18
00:01:25:18
00:01:25:21
$INDEX1
00:01:25:21
00:01:25:28
00:01:25:28
00:01:25:38
TO-SHOOT1D*
00:01:25:38
00:01:25:47
00:01:25:47
00:01:26:11
$INDEX1
00:01:26:11
00:01:26:17
He was arrested later, not immediately; that happened later.
00:01:26:17
00:01:26:25
LATER10 später
00:01:26:25
00:01:26:33
00:01:26:33
00:01:26:43
IMMEDIATELY2B sofort
00:01:26:43
00:01:26:49
00:01:26:49
00:01:27:18
TO-CATCH-SB1A* erwischt
00:01:27:18
00:01:27:23
00:01:27:23
00:01:27:44
LATER10 später
00:01:27:44
00:01:28:21
00:01:28:21
00:01:28:26
Later/ It happened later, half a year later.
00:01:28:26
00:01:28:43
$ORAL^ später
00:01:28:43
00:01:28:48
00:01:28:48
00:01:29:00
$ORAL^ halbes jahr
00:01:29:00
00:01:29:10
LATER10* später
00:01:29:10
00:01:29:25
00:01:29:25
00:01:29:38
LATER10 später
00:01:29:38
00:01:29:41
Yes, it happened later.
00:01:29:41
00:01:29:46
$ORAL^ später ja
00:01:29:46
00:01:30:25
00:01:30:25
00:01:30:47
00:01:30:47
00:01:34:49
I was one year old at the time; still a baby.
00:01:34:49
00:01:35:14
I think three/ What are you saying?
00:01:35:14
00:01:35:20
TO-BELIEVE2A* glaube
00:01:35:20
00:01:35:36
00:01:35:36
00:01:36:01
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei
00:01:36:01
00:01:36:06
00:01:36:06
00:01:36:29
No, it happened later.
00:01:36:29
00:01:36:37
||YOU1 du
00:01:36:37
00:01:36:42
00:01:36:42
00:01:36:49
… that was in '93; no wait.
00:01:36:49
00:01:37:05
LATER10 später später
00:01:37:05
00:01:37:19
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d dreiundneunzig
00:01:37:19
00:01:37:44
00:01:37:44
00:01:37:48
$ORAL^ oder was
00:01:37:48
00:01:38:17
$GEST^
00:01:38:17
00:01:38:32
00:01:38:32
00:01:39:09
I think - three/ I don't remember the date.
00:01:39:09
00:01:39:14
$ORAL^ glaube
00:01:39:14
00:01:39:17
$ORAL^ weiß nicht mehr genau
00:01:39:17
00:01:39:24
00:01:39:24
00:01:39:30
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
00:01:39:30
00:01:39:38
00:01:39:38
00:01:39:44
$INDEX1
00:01:39:44
00:01:39:46
00:01:39:46
00:01:40:06
When they saw the gunman, they quickly went upstairs and arrested him.
00:01:40:06
00:01:40:14
TO-SEE1* sehen
00:01:40:14
00:01:40:19
00:01:40:19
00:01:40:23
00:01:40:23
00:01:40:36
FAST2* schnell
00:01:40:36
00:01:40:44
00:01:40:44
00:01:41:07
TO-GO4*
00:01:41:07
00:01:41:14
00:01:41:14
00:01:41:23
00:01:41:23
00:01:41:27
ABOVE1
00:01:41:27
00:01:42:14
00:01:42:14
00:01:42:27
TO-ARREST-SB2 verhaften
00:01:42:27
00:01:42:36
00:01:42:36
00:01:43:08
$PROD*
00:01:43:08
00:01:43:26
00:01:43:26
00:01:43:47
I don't remember exactly.
00:01:43:47
00:01:44:10
$ORAL^ das weiß ich nicht mehr genau
00:01:44:10
00:01:44:26
I think it took them three hours to catch him.
00:01:44:26
00:01:44:35
$ORAL^ ich glaube
00:01:44:35
00:01:44:42
00:01:44:42
00:01:45:04
HOUR2B* drei stunden
00:01:45:04
00:01:45:08
I/ I/
00:01:45:08
00:01:45:16
00:01:45:16
00:01:45:22
I1
00:01:45:22
00:01:45:28
00:01:45:28
00:01:45:36
TO-GRAB1B^ verhaften
00:01:45:36
00:01:45:39
00:01:45:39
00:01:45:45
$GEST-DECLINE1^*
00:01:45:45
00:01:45:46
00:01:45:46
00:01:45:49
When the men ran down the staircase, they were surprised by a man who was an ally of the perpetrator.
00:01:45:49
00:01:46:11
I1*
00:01:46:11
00:01:46:23
TO-COME1^* wieder
00:01:46:23
00:01:46:34
00:01:46:34
00:01:47:03
TO-GO2A*
00:01:47:03
00:01:47:06
00:01:47:06
00:01:47:15
00:01:47:15
00:01:47:19
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:01:47:19
00:01:47:31
00:01:47:31
00:01:47:42
MAN9 mann
00:01:47:42
00:01:47:49
00:01:47:49
00:01:48:16
SURPRISE1
00:01:48:16
00:01:48:42
00:01:48:42
00:01:48:47
ASSOCIATION1A bund
00:01:48:47
00:01:49:04
00:01:49:04
00:01:49:15
BOTH1*
00:01:49:15
00:01:49:25
00:01:49:25
00:01:49:44
He secretly shot him in the stomach. And then he was dead.
00:01:49:44
00:01:50:01
SECRETLY1B* heimlich
00:01:50:01
00:01:50:29
00:01:50:29
00:01:50:34
TO-SHOOT1D* [MG]
00:01:50:34
00:01:50:40
I know.
00:01:50:40
00:01:51:07
00:01:51:07
00:01:51:14
BELLY4B*
00:01:51:14
00:01:51:36
00:01:51:36
00:01:51:38
DEATH2* tot
00:01:51:38
00:01:51:48
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* ich weiß
00:01:51:48
00:01:52:04
00:01:52:04
00:01:52:11
00:01:52:11
00:01:52:18
I know the gunman shot from the rooftop, but I don't know whether he was immediately arrested or not. $GEST-ATTENTION1^
00:01:52:18
00:01:52:30
00:01:52:30
00:01:52:42
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A weiß
00:01:52:42
00:01:52:48
00:01:52:48
00:01:53:03
I1*
00:01:53:03
00:01:53:19
00:01:53:19
00:01:53:21
You/ ON1B* auf
00:01:53:21
00:01:53:27
||$INDEX1
00:01:53:27
00:01:53:30
00:01:53:30
00:01:53:32
$INDEX1 dach
00:01:53:32
00:01:53:35
00:01:53:35
00:01:53:47
00:01:53:47
00:01:54:15
TO-SHOOT1D*
00:01:54:15
00:01:54:21
00:01:54:21
00:01:54:47
$ORAL^ aber
00:01:54:47
00:01:55:04
00:01:55:04
00:01:55:11
IMMEDIATELY2B* sofort
00:01:55:11
00:01:55:20
00:01:55:20
00:01:55:26
TO-GRAB1A^* verhaftet wurde
00:01:55:26
00:01:55:35
$ORAL^ oder
00:01:55:35
00:01:55:44
LATER10 später
00:01:55:44
00:01:56:02
00:01:56:02
00:01:56:11
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* weiß
00:01:56:11
00:01:56:12
00:01:56:12
00:01:56:24
I1 ich
00:01:56:24
00:01:56:39
00:01:56:39
00:01:56:43
They searched on the other side of the roof.
00:01:56:43
00:01:57:09
TO-SEARCH1* suchen
00:01:57:09
00:01:57:16
00:01:57:16
00:01:57:25
DIFFERENT1* andere
00:01:57:25
00:01:57:37
00:01:57:37
00:01:57:47
$INDEX1* seite
00:01:57:47
00:01:58:11
00:01:58:11
00:01:58:29
They searched and searched, but I don't know more about it. TO-SEARCH1*||$INDEX1 such aber
00:01:58:29
00:01:58:36
00:01:58:36
00:01:59:00
MORE7A
00:01:59:00
00:01:59:08
00:01:59:08
00:01:59:14
I1*
00:01:59:14
00:01:59:22
00:01:59:22
00:01:59:26
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß
00:01:59:26
00:01:59:36
00:01:59:36
00:01:59:41
NOT3B* nicht mehr
00:01:59:41
00:01:59:46
00:01:59:46
00:01:59:47
EXACTLY1* genau
00:01:59:47
00:02:00:02
The man was shot downstairs.
00:02:00:02
00:02:00:16
00:02:00:16
00:02:00:19
MUST1A^* unten
00:02:00:19
00:02:00:38
00:02:00:38
00:02:00:42
MAN9* mann
00:02:00:42
00:02:01:03
00:02:01:03
00:02:01:26
TO-SHOOT1D* erschossen
00:02:01:26
00:02:02:09
00:02:02:09
00:02:02:31
After they had caught him, someone shot him, and he died. It's a shame.
00:02:02:31
00:02:02:48
$PROD* verhaften
00:02:02:48
00:02:03:12
00:02:03:12
00:02:03:22
TO-SHOOT1D* erschossen
00:02:03:22
00:02:03:30
00:02:03:30
00:02:03:35
DEATH2 tot
00:02:03:35
00:02:04:03
00:02:04:03
00:02:04:11
TO-BE-ANNOYED1^
00:02:04:11
00:02:04:31
00:02:04:31
00:02:04:36
They tried to get more information from him, but he was already dead.
00:02:04:36
00:02:04:41
TO-LIKE4* will
00:02:04:41
00:02:05:10
00:02:05:10
00:02:05:34
OUT-OF1* [MG]
00:02:05:34
00:02:05:40
00:02:05:40
00:02:06:00
$GEST^
00:02:06:00
00:02:06:15
00:02:06:15
00:02:06:20
ALREADY1B* schon
00:02:06:20
00:02:06:28
00:02:06:28
00:02:06:39
DEATH2 tot
00:02:06:39
00:02:06:42
00:02:06:42
00:02:06:49
$GEST-OFF^
00:02:06:49
00:02:07:00
00:02:07:00
00:02:07:16
They arrested the other guy, as well.
00:02:07:16
00:02:07:21
MAN9* mann
00:02:07:21
00:02:07:26
00:02:07:26
00:02:07:33
$INDEX1
00:02:07:33
00:02:07:39
00:02:07:39
00:02:07:46
ALSO3A* auch
00:02:07:46
00:02:08:09
00:02:08:09
00:02:08:22
TO-ARREST-SB2 verhaften
00:02:08:22
00:02:08:33
00:02:08:33
00:02:08:49
$GEST^
00:02:08:49
00:02:09:34
00:02:09:34
00:02:10:39
Wow, that's heavy.
00:02:10:39
00:02:11:04
I forgot about that.
00:02:11:04
00:02:11:18
TO-FORGET1* [MG]
00:02:11:18
00:02:11:21
00:02:11:21
00:02:11:26
I1*
00:02:11:26
00:02:13:08
00:02:13:08
00:02:15:41
He drove around Dallas.
00:02:15:41
00:02:16:06
Yes, it was in Dallas.
00:02:16:06
00:02:16:37
$ORAL^ in dallas
00:02:16:37
00:02:17:01
He drove around/
00:02:17:01
00:02:17:38
People were jealous of him, because he was so rich. They were jealous.
00:02:17:38
00:02:18:01
ENVY2A neidisch
00:02:18:01
00:02:18:21
00:02:18:21
00:02:18:28
RICH7 [MG]
00:02:18:28
00:02:18:32
00:02:18:32
00:02:18:46
00:02:18:46
00:02:19:05
ENVY2A neidisch
00:02:19:05
00:02:19:13
00:02:19:13
00:02:19:19
$INDEX1
00:02:19:19
00:02:19:48
00:02:19:48
00:02:20:06
They wanted money.
00:02:20:06
00:02:20:11
MONEY1A* geld
00:02:20:11
00:02:20:17
00:02:20:17
00:02:20:28
$GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^*
00:02:20:28
00:02:20:30
I would like to have more money.
00:02:20:30
00:02:20:34
I1 gern
00:02:20:34
00:02:20:43
00:02:20:43
00:02:21:09
GLADLY1
00:02:21:09
00:02:21:17
00:02:21:17
00:02:21:23
MONEY1A* mehr
00:02:21:23
00:02:21:31
00:02:21:31
00:02:22:11
$GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^* geld
00:02:22:11
00:02:22:17
00:02:22:17
00:02:22:31
They wanted the money, because they were jealous. MONEY1A* geld
00:02:22:31
00:02:23:04
00:02:23:04
00:02:23:14
$GEST^ neidisch
00:02:23:14
00:02:23:39
00:02:23:39
00:02:25:39
Is that the reason why Kennedy was shot?
00:02:25:39
00:02:26:00
It was because of the money.
00:02:26:00
00:02:26:14
MONEY1A geld
00:02:26:14
00:02:27:05
00:02:27:05
00:02:27:20
$GEST-OFF^
00:02:27:20
00:02:27:33
00:02:27:33
00:02:28:04
It was a rich family and they also showed off their wealth on TV.
00:02:28:04
00:02:28:16
RICH7* [MG]
00:02:28:16
00:02:28:20
00:02:28:20
00:02:28:29
FAMILY3* familie
00:02:28:29
00:02:28:42
00:02:28:42
00:02:28:44
ALWAYS5* immer
00:02:28:44
00:02:29:08
00:02:29:08
00:02:29:12
TO-SHOW1A* zeigen
00:02:29:12
00:02:29:21
00:02:29:21
00:02:29:27
TELEVISION1B* fernsehen
00:02:29:27
00:02:30:03
00:02:30:03
00:02:30:20
$GEST^ [MG]
00:02:30:20
00:02:31:00
00:02:31:00
00:02:31:11
$GEST-OFF^ geld
00:02:31:11
00:02:31:24
They presented themselves and they rather shouldn't have.
00:02:31:24
00:02:31:44
TO-SHOW1A* zeigen zeigen
00:02:31:44
00:02:32:12
00:02:32:12
00:02:32:29
OFF-OR-TO-REMOVE-STH1A weg
00:02:32:29
00:02:33:14
00:02:33:14
00:02:33:42
00:02:33:42
00:02:34:05
His brothers and other people were all shot, they all/
00:02:34:05
00:02:34:15
$ORAL^ und
00:02:34:15
00:02:34:19
00:02:34:19
00:02:34:27
$INDEX1
00:02:34:27
00:02:34:38
00:02:34:38
00:02:35:05
BROTHER1A* bruder
00:02:35:05
00:02:35:11
00:02:35:11
00:02:35:18
$LIST1:1of2d ein bruder
00:02:35:18
00:02:35:33
00:02:35:33
00:02:35:40
$LIST1:2of2d bruder
00:02:35:40
00:02:35:49
00:02:35:49
00:02:36:03
$LIST1:3of3d
00:02:36:03
00:02:36:16
00:02:36:16
00:02:36:23
ALL1A alle
00:02:36:23
00:02:36:35
00:02:36:35
00:02:37:12
TO-SHOOT1D* erschoss erschoss
00:02:37:12
00:02:37:32
00:02:37:32
00:02:37:36
ALL1A alle
00:02:37:36
00:02:37:45
Precisely, they were very wealthy. $GEST-OFF^
00:02:37:45
00:02:37:46
00:02:37:46
00:02:38:00
00:02:38:00
00:02:38:06
$INDEX1
00:02:38:06
00:02:38:07
$LIST1:3of3d*
00:02:38:07
00:02:38:12
00:02:38:12
00:02:38:13
MONEY1A^* wer [MG]
00:02:38:13
00:02:38:47
00:02:38:47
00:02:39:13
$GEST^
00:02:39:13
00:02:39:15
00:02:39:15
00:02:39:43
00:02:39:43
00:02:40:26
The people are jealous of the Kennedys for being so rich.
00:02:40:26
00:02:40:37
NATION1 volk
00:02:40:37
00:02:41:01
00:02:41:01
00:02:41:11
ENVY2A neidisch
00:02:41:11
00:02:41:14
00:02:41:14
00:02:41:23
$INDEX1
00:02:41:23
00:02:41:33
00:02:41:33
00:02:41:48
RICH7 [MG]
00:02:41:48
00:02:42:07
00:02:42:07
00:02:42:20
$GEST^
00:02:42:20
00:02:42:37
00:02:42:37
00:02:42:48
They shouldn't show it that much, but rather stop doing it.
00:02:42:48
00:02:43:10
APPROXIMATELY1^*
00:02:43:10
00:02:43:13
00:02:43:13
00:02:43:19
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:02:43:19
00:02:43:32
00:02:43:32
00:02:43:38
TO-SHOW1A* zeigen
00:02:43:38
00:02:44:01
00:02:44:01
00:02:44:13
RATHER1 lieber
00:02:44:13
00:02:44:35
00:02:44:35
00:02:45:03
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
00:02:45:03
00:02:45:10
That's the reason why.
00:02:45:10
00:02:45:16
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:02:45:16
00:02:45:39
00:02:45:39
00:02:46:01
$ORAL^ das der grund
00:02:46:01
00:02:46:17
That's my opinion, but I don't know if it is actually true.
00:02:46:17
00:02:46:23
00:02:46:23
00:02:46:30
$ORAL^ so
00:02:46:30
00:02:46:32
00:02:46:32
00:02:46:38
I1 meine
00:02:46:38
00:02:46:49
00:02:46:49
00:02:47:10
OPINION1B meinung
00:02:47:10
00:02:47:17
00:02:47:17
00:02:47:34
$ORAL^ ob
00:02:47:34
00:02:47:45
00:02:47:45
00:02:48:03
LIKE-THIS4 so
00:02:48:03
00:02:48:13
00:02:48:13
00:02:48:20
TRUE2* wahr
00:02:48:20
00:02:48:31
00:02:48:31
00:02:48:38
IN-CONTAINED2
00:02:48:38
00:02:48:48
00:02:48:48
00:02:49:09
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* weiß
00:02:49:09
00:02:49:12
00:02:49:12
00:02:49:16
I1 ich
00:02:49:16
00:02:49:28
00:02:49:28
00:02:49:41
NOT3B nicht
00:02:49:41
00:02:50:25
00:02:50:25
00:02:51:08
I don't know. $ORAL^ weiß ich nicht
00:02:51:08
00:02:52:02
00:02:52:02
00:02:55:32
Was he immediately dead when he got shot or did he die in the hospital?
00:02:55:32
00:02:55:48
No.
00:02:55:48
00:02:56:04
||$GEST-DECLINE1^
00:02:56:04
00:02:56:33
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ No, he was dead immediately.
00:02:56:33
00:02:56:45
00:02:56:45
00:02:57:05
DEATH2 tot
00:02:57:05
00:02:57:17
00:02:57:17
00:02:57:29
They acted incredibly fast, but he was dead already after all. The man was dead immediately.
00:02:57:29
00:02:57:34
MAN5B* mann
00:02:57:34
00:02:57:40
00:02:57:40
00:02:58:03
FAST2* schnell
00:02:58:03
00:02:58:10
DEATH2 sofort tot
00:02:58:10
00:02:58:26
00:02:58:26
00:02:58:29
00:02:58:29
00:02:58:41
They quickly brought him/
00:02:58:41
00:02:58:42
FAST2* schnell
00:02:58:42
00:02:58:47
ALREADY1B* schon
00:02:58:47
00:02:59:06
00:02:59:06
00:02:59:09
NO3B^* tot
00:02:59:09
00:02:59:12
TO-BRING1A*
00:02:59:12
00:02:59:24
It was very sad.
00:02:59:24
00:02:59:36
$ORAL^ sehr traurig
00:02:59:36
00:02:59:41
They quickly brought him away, but he was dead already.
00:02:59:41
00:03:00:14
FAST2 schnell
00:03:00:14
00:03:00:20
00:03:00:20
00:03:00:26
00:03:00:26
00:03:00:30
00:03:00:30
00:03:01:01
TO-BRING1A*
00:03:01:01
00:03:01:09
DEATH2*
00:03:01:09
00:03:01:23
00:03:01:23
00:03:01:29
$GEST^
00:03:01:29
00:03:02:04
You couldn't help him anymore; he died nevertheless.
00:03:02:04
00:03:02:13
TO-BRING1A^* aber
00:03:02:13
00:03:02:26
00:03:02:26
00:03:02:35
TO-HELP1 helfen
00:03:02:35
00:03:02:42
00:03:02:42
00:03:03:07
NOT1*
00:03:03:07
00:03:03:32
00:03:03:32
00:03:03:38
ALREADY3* schon
00:03:03:38
00:03:04:02
00:03:04:02
00:03:04:09
DEATH2 [MG]
00:03:04:09
00:03:05:22
00:03:05:22
00:03:06:17
00:03:06:17
00:03:06:21
Yes, It's an act of violence. That means he died right there and not in the hospital.
00:03:06:21
00:03:07:35
$ORAL^ gewalttat
00:03:07:35
00:03:08:23
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:03:08:23
00:03:09:09
00:03:09:09
00:03:09:37
They didn't try to catch the perpetrator later, did they?
00:03:09:37
00:03:10:29
No, not immediately. $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ nein nein
00:03:10:29
00:03:11:00
00:03:11:00
00:03:11:33
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ sofort
00:03:11:33
00:03:11:48
It happened way too fast, and then he was already dead. That was later; it happened so fast.
00:03:11:48
00:03:12:26
FAST2* auch schnell
00:03:12:26
00:03:12:33
00:03:12:33
00:03:12:44
$GEST^ schon tot
00:03:12:44
00:03:13:47
00:03:13:47
00:03:14:26
00:03:14:26
00:03:17:44
His wife was sitting next to him; how did she react? What did she do?
00:03:17:44
00:03:18:02
She screamed like crazy and took his head.
00:03:18:02
00:03:18:16
SCREAM1C schreien
00:03:18:16
00:03:18:46
00:03:18:46
00:03:19:17
$PROD*
00:03:19:17
00:03:19:45
00:03:19:45
00:03:19:49
She screamed out of sorrow.
00:03:19:49
00:03:20:09
SAD1*
00:03:20:09
00:03:20:27
00:03:20:27
00:03:20:45
SCREAM1C schrei
00:03:20:45
00:03:21:45
00:03:21:45
00:03:22:37
They had two little children, oh dear.
00:03:22:37
00:03:22:47
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:03:22:47
00:03:23:11
00:03:23:11
00:03:24:20
CHILD2* kinder
00:03:24:20
00:03:24:34
00:03:24:34
00:03:26:08
$GEST-NM^ [MG]
00:03:26:08
00:03:26:34
00:03:26:34
00:03:26:40
Yes, they had two children and they were pretty.
00:03:26:40
00:03:26:41
Yes, one daughter/ One son and one daughter.
00:03:26:41
00:03:27:00
$ORAL^ ja
00:03:27:00
00:03:27:06
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zwei
00:03:27:06
00:03:27:14
00:03:27:14
00:03:27:20
CHILD2 kinder
00:03:27:20
00:03:27:34
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eine
00:03:27:34
00:03:27:35
00:03:27:35
00:03:28:04
00:03:28:04
00:03:28:11
PRETTY1A hübsch
00:03:28:11
00:03:28:33
00:03:28:33
00:03:28:43
DAUGHTER1* toch{ter}
00:03:28:43
00:03:28:49
00:03:28:49
00:03:29:05
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:03:29:05
00:03:29:12
00:03:29:12
00:03:29:24
SON1 sohn
00:03:29:24
00:03:29:26
00:03:29:26
00:03:29:27
00:03:29:27
00:03:29:32
AND1* und
00:03:29:32
00:03:29:35
00:03:29:35
00:03:30:01
DAUGHTER1* tochter
00:03:30:01
00:03:30:44
00:03:30:44
00:03:31:01
A step-daughter.
00:03:31:01
00:03:31:14
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eine
00:03:31:14
00:03:32:22
$ORAL^ stieftochter
00:03:32:22
00:03:32:45
00:03:32:45
00:03:33:15
It was beautiful how the children were saluting at the grave.
00:03:33:15
00:03:34:09
SERVICE-OR-DUTY5^*
00:03:34:09
00:03:34:27
00:03:34:27
00:03:34:35
CHILD2
00:03:34:35
00:03:35:10
00:03:35:10
00:03:35:21
BEAUTIFUL1B [MG]
00:03:35:21
00:03:36:29
00:03:36:29
00:03:36:33
DITCH-WELL2B^* gra{ben}
00:03:36:33
00:03:37:28
00:03:37:28
00:03:43:42
Was the funeral a private affair with just the family? Or was the funeral bigger, with lots of people joining? What was it like?
00:03:43:42
00:03:44:32
No, it was a big funeral.
00:03:44:32
00:03:44:42
Yes, it was big. BIG3A* große
00:03:44:42
00:03:44:46
TALL5B* groß
00:03:44:46
00:03:45:09
00:03:45:09
00:03:45:11
00:03:45:11
00:03:45:15
$GEST-DECLINE1^*
00:03:45:15
00:03:45:20
FUNERAL1* beerdigung
00:03:45:20
00:03:45:30
00:03:45:30
00:03:45:39
00:03:45:39
00:03:45:41
FUNERAL1* beerdigung
00:03:45:41
00:03:45:46
It was a big, not a small funeral.
00:03:45:46
00:03:46:12
00:03:46:12
00:03:46:29
SMALL11* klein
00:03:46:29
00:03:46:43
Yes, it was really big.
00:03:46:43
00:03:47:02
BIG3A* große
00:03:47:02
00:03:47:23
BIG3A* groß
00:03:47:23
00:03:47:34
00:03:47:34
00:03:47:37
00:03:47:37
00:03:48:00
FUNERAL1 beerdigung
00:03:48:00
00:03:48:02
$ORAL^ ja
00:03:48:02
00:03:48:15
00:03:48:15
00:03:48:17
No, it was a big funeral, because he was famous/
00:03:48:17
00:03:48:27
NO1A
00:03:48:27
00:03:48:32
00:03:48:32
00:03:48:39
00:03:48:39
00:03:49:08
00:03:49:08
00:03:49:18
BIG3A* groß
00:03:49:18
00:03:49:34
00:03:49:34
00:03:49:47
FAMOUS2A berühmt
00:03:49:47
00:03:50:13
00:03:50:13
00:03:50:18
BIG3A* [MG]
00:03:50:18
00:03:50:26
00:03:50:26
00:03:50:37
GRAVEYARD1* f{riedhof}
00:03:50:37
00:03:51:07
00:03:51:07
00:03:52:08
AREA1A^
00:03:52:08
00:03:52:20
It was a big graveyard, not a small, private one.
00:03:52:20
00:03:53:03
BIG3A groß
00:03:53:03
00:03:53:18
00:03:53:18
00:03:53:32
GRAVEYARD1* friedhof
00:03:53:32
00:03:54:03
00:03:54:03
00:03:54:15
SMALL11* klein
00:03:54:15
00:03:54:20
00:03:54:20
00:03:54:33
PRIVATE2A privat
00:03:54:33
00:03:54:39
00:03:54:39
00:03:54:45
NO2B nein
00:03:54:45
00:03:55:11
00:03:55:11
00:03:55:30
$GEST^
00:03:55:30
00:03:55:48
It was a big funeral in his honors.
00:03:55:48
00:03:56:11
TO-HONOR1A
00:03:56:11
00:03:56:23
00:03:56:23
00:03:57:35
BIG3A* groß groß
00:03:57:35
00:03:57:47
00:03:57:47
00:03:58:08
FUNERAL1 beerdigung
00:03:58:08
00:03:59:11
00:03:59:11
00:04:01:10
What was the funeral like? What did it look like?
00:04:01:10
00:04:01:26
Most things were white; the casket also; everything was white.
00:04:01:26
00:04:01:31
MOST1A* meiste
00:04:01:31
00:04:01:43
00:04:01:43
00:04:02:00
WHITE1A* weiß
00:04:02:00
00:04:02:09
00:04:02:09
00:04:02:21
ALL1A*
00:04:02:21
00:04:02:33
00:04:02:33
00:04:02:42
DITCH-WELL2B^
00:04:02:42
00:04:03:17
00:04:03:17
00:04:03:29
WHITE1A* weiß
00:04:03:29
00:04:03:45
00:04:03:45
00:04:04:18
FULL1A^*
00:04:04:18
00:04:04:27
00:04:04:27
00:04:04:35
Right, right. $ORAL^ stimmt stimmt
00:04:04:35
00:04:05:16
It was white. $ORAL^ weiß
00:04:05:16
00:04:05:36
00:04:05:36
00:04:06:07
00:04:06:07
00:04:06:08
I don't know. I don't know more about it. Did you see the grave yet? Did you ever go see the grave?
00:04:06:08
00:04:06:28
$ORAL^ weiß nicht
00:04:06:28
00:04:06:37
00:04:06:37
00:04:06:41
MORE1* mehr
00:04:06:41
00:04:06:48
00:04:06:48
00:04:07:06
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß
00:04:07:06
00:04:07:13
00:04:07:13
00:04:07:18
I1* ich
00:04:07:18
00:04:07:34
00:04:07:34
00:04:07:40
NOT3B*
00:04:07:40
00:04:08:25
00:04:08:25
00:04:10:06
Well, no, it's too expensive.
00:04:10:06
00:04:10:07
It's too expensive to go there; I don't have money.
00:04:10:07
00:04:10:18
EXPENSIVE2* teuer
00:04:10:18
00:04:10:20
00:04:10:20
00:04:10:27
I1*
00:04:10:27
00:04:10:30
00:04:10:30
00:04:10:42
$GEST-OFF^*
00:04:10:42
00:04:11:01
00:04:11:01
00:04:11:05
I1*
00:04:11:05
00:04:11:12
00:04:11:12
00:04:11:20
TO-DRIVE3* [MG]
00:04:11:20
00:04:11:22
00:04:11:22
00:04:11:31
It's expensive. MONEY1A^* kein geld I1 ich habe
00:04:11:31
00:04:11:38
00:04:11:38
00:04:11:41
MONEY1A* kein geld
00:04:11:41
00:04:11:44
00:04:11:44
00:04:12:39
00:04:12:39
00:04:13:37
Two weeks/ Maybe you went there on vacation, but you haven't seen it, have you?
00:04:13:37
00:04:14:03
WEEK1A*
00:04:14:03
00:04:14:07
00:04:14:07
00:04:14:28
$GEST-ATTENTION1^
00:04:14:28
00:04:14:32
00:04:14:32
00:04:15:05
No, no.
00:04:15:05
00:04:15:48
NO1A*
00:04:15:48
00:04:16:04
I only watched it on TV.
00:04:16:04
00:04:16:07
I1 ich nur
00:04:16:07
00:04:16:16
00:04:16:16
00:04:16:21
TELEVISION1B* fernsehen
00:04:16:21
00:04:16:28
00:04:16:28
00:04:16:32
$INDEX1
00:04:16:32
00:04:16:47
00:04:16:47
00:04:17:10
TO-SEE1*
00:04:17:10
00:04:17:11
00:04:17:11
00:04:17:19
$ORAL^ aber
00:04:17:19
00:04:17:21
00:04:17:21
00:04:17:24
I didn't go there, I mostly watched it on TV. I2*
00:04:17:24
00:04:17:28
00:04:17:28
00:04:17:45
TO-DRIVE3*
00:04:17:45
00:04:18:05
00:04:18:05
00:04:18:12
$INDEX1*||$INDEX1
00:04:18:12
00:04:18:17
00:04:18:17
00:04:18:19
PICTURE3* bild
00:04:18:19
00:04:18:20
00:04:18:20
00:04:18:29
$INDEX-TO-SCREEN1
00:04:18:29
00:04:18:38
00:04:18:38
00:04:18:42
TELEVISION1B* fernsehen
00:04:18:42
00:04:19:08
00:04:19:08
00:04:19:21
TO-SEE1*
00:04:19:21
00:04:19:29
00:04:19:29
00:04:19:35
$GEST^
00:04:19:35
00:04:19:48
It's too expensive for me to go there. I don't have the money.
00:04:19:48
00:04:20:06
TO-DRIVE3*
00:04:20:06
00:04:20:14
00:04:20:14
00:04:20:18
I1
00:04:20:18
00:04:20:27
$ORAL^ habe
00:04:20:27
00:04:20:34
MONEY1A* kein geld
00:04:20:34
00:04:21:42
00:04:21:42
00:04:21:44
Yes, that's true, too.
00:04:21:44
00:04:23:06
$ORAL^ stimmt ja auch
00:04:23:06
00:04:23:13
00:04:23:13
00:04:23:37
00:04:23:37
00:04:24:47
No, but my husband has been to the U.S. before.
00:04:24:47
00:04:25:03
HUSBAND1 mein mann
00:04:25:03
00:04:25:29
00:04:25:29
00:04:25:36
BEEN2* gewesen
00:04:25:36
00:04:26:01
00:04:26:01
00:04:26:06
TO-GO-THERE1^* amerika
00:04:26:06
00:04:26:14
00:04:26:14
00:04:26:17
$INDEX4 You've been to the U.S. before? To the graveyard of the shot president, too?
00:04:26:17
00:04:26:30
00:04:26:30
00:04:27:07
$ORAL^ ja
00:04:27:07
00:04:27:12
00:04:27:12
00:04:27:39
No, I don't know.
00:04:27:39
00:04:28:27
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:04:28:27
00:04:28:29
00:04:28:29
00:04:28:36
$GEST^
00:04:28:36
00:04:29:05
00:04:29:05
00:04:29:28
$ORAL^ weiß
00:04:29:28
00:04:29:35
00:04:29:35
00:04:30:23
I don't think so, it was a group of eight people. No? I've seen it already.
00:04:30:23
00:04:30:32
TOGETHER1C* zusammen
00:04:30:32
00:04:30:42
00:04:30:42
00:04:31:06
$NUM-ONE-TO-TEN1B:8d* acht
00:04:31:06
00:04:31:21
00:04:31:21
00:04:31:24
A group of eight deaf people went to the U.S.
00:04:31:24
00:04:31:35
OUR2*
00:04:31:35
00:04:31:37
00:04:31:37
00:04:31:45
TOGETHER6* zusammen
00:04:31:45
00:04:32:02
00:04:32:02
00:04:32:05
$NUM-ONE-TO-TEN1A:8d* acht
00:04:32:05
00:04:32:18
00:04:32:18
00:04:32:28
DEAF-LOST-HEARING1A gehörlos
00:04:32:28
00:04:32:39
00:04:32:39
00:04:32:47
GO-START4^* nach
00:04:32:47
00:04:32:49
00:04:32:49
00:04:33:04
TO-GO-THERE1^* amerika
00:04:33:04
00:04:33:36
00:04:33:36
00:04:33:41
First, they went to Africa, then to Hawaii; I don't remember the rest/
00:04:33:41
00:04:34:00
$LIST1:1of1d zuerst
00:04:34:00
00:04:34:15
00:04:34:15
00:04:34:23
$INDEX1 afrika
00:04:34:23
00:04:34:32
00:04:34:32
00:04:34:38
$LIST1:2of2d
00:04:34:38
00:04:35:07
00:04:35:07
00:04:35:29
SCOTLAND1^ hawaii
00:04:35:29
00:04:35:36
00:04:35:36
00:04:35:44
TO-GO-THERE1
00:04:35:44
00:04:36:03
00:04:36:03
00:04:36:10
$LIST1:2of2d
00:04:36:10
00:04:36:48
00:04:36:48
00:04:37:18
$LIST1:3of3d
00:04:37:18
00:04:37:48
00:04:37:48
00:04:38:19
$LIST1:3of3d*
00:04:38:19
00:04:38:32
00:04:38:32
00:04:38:34
That's where he went. $INDEX1* Something just comes to mind, when Kennedy was shot, he was sitting in an open convertible. He shouldn't have done it.
00:04:38:34
00:04:38:39
00:04:38:39
00:04:38:44
WHERE-TO1 gewesen
00:04:38:44
00:04:38:49
00:04:38:49
00:04:39:05
BEEN2*
00:04:39:05
00:04:39:09
00:04:39:09
00:04:39:13
HE-SHE-IT1
00:04:39:13
00:04:39:41
00:04:39:41
00:04:44:42
00:04:44:42
00:04:45:10
Why shouldn't he open the convertible top?
00:04:45:10
00:04:45:15
$PROD*
00:04:45:15
00:04:45:23
00:04:45:23
00:04:45:33
$GEST^ warum
00:04:45:33
00:04:45:39
00:04:45:39
00:04:45:47
Yes the convertible top was open. I'm with you, he rather shouldn't have done it.
00:04:45:47
00:04:46:01
$INDEX1
00:04:46:01
00:04:46:06
00:04:46:06
00:04:46:14
$GEST^
00:04:46:14
00:04:46:25
00:04:46:25
00:04:46:26
00:04:46:26
00:04:46:45
$PROD*
00:04:46:45
00:04:47:06
00:04:47:06
00:04:47:10
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:04:47:10
00:04:47:31
00:04:47:31
00:04:47:32
BETTER1* besser
00:04:47:32
00:04:47:44
00:04:47:44
00:04:48:01
00:04:48:01
00:04:48:02
$INDEX1
00:04:48:02
00:04:48:26

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB