dgskorpus_mue_01: Discussion

Topics City and Country: East Berlin and West Berlin; Economy; GDR: Building the Berlin Wall; GDR: East Berlin and West Berlin; GDR: Fall of the Berlin Wall (1989); Politics; Politics: Fall of the Berlin Wall (1989); Politics: German Reunification; Science and Technology: Gallaudet (USA); Society: Fall of the Berlin Wall (1989); Work and Profession: Choice of Profession; Work and Profession: Gallaudet (USA); Work and Profession: Work

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:13
00:00:00:13
00:00:00:33
Go ahead.
00:00:00:33
00:00:00:41
$GEST-PLEASE1^ I have a question for you, was the fall of the Berlin Wall good or not?
00:00:00:41
00:00:00:45
00:00:00:45
00:00:01:07
$GEST^
00:00:01:07
00:00:01:20
00:00:01:20
00:00:01:25
I1*
00:00:01:25
00:00:01:33
00:00:01:33
00:00:01:41
QUESTION1 frage
00:00:01:41
00:00:02:12
00:00:02:12
00:00:02:42
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 mauerfall
00:00:02:42
00:00:03:09
00:00:03:09
00:00:03:23
GOOD1 ist gut
00:00:03:23
00:00:04:02
00:00:04:02
00:00:04:17
OR6B oder
00:00:04:17
00:00:04:24
00:00:04:24
00:00:04:33
||$GEST-OFF^*
00:00:04:33
00:00:04:39
00:00:04:39
00:00:05:05
||LIKE-THIS2*
00:00:05:05
00:00:05:20
$GEST^
00:00:05:20
00:00:05:28
Yes, I was really happy.
00:00:05:28
00:00:05:32
I1*
00:00:05:32
00:00:05:33
00:00:05:33
00:00:05:38
HAPPY1 freu freu And why?
00:00:05:38
00:00:05:42
QUESTION1 frage
00:00:05:42
00:00:06:01
00:00:06:01
00:00:06:13
WHY10B* warum
00:00:06:13
00:00:06:15
00:00:06:15
00:00:06:19
$ORAL^ mich
00:00:06:19
00:00:06:40
00:00:06:40
00:00:06:41
00:00:06:41
00:00:07:20
$ORAL^ sehr
00:00:07:20
00:00:08:05
00:00:08:05
00:00:08:22
It existed for more than forty years, and for what?
00:00:08:22
00:00:08:33
ALMOST2* f{ast}
00:00:08:33
00:00:08:41
00:00:08:41
00:00:09:02
OVER-OR-ABOUT1 über
00:00:09:02
00:00:09:28
00:00:09:28
00:00:09:40
$NUM-TENS2A:4* vierzig
00:00:09:40
00:00:09:49
00:00:09:49
00:00:10:21
YEAR1A jahr
00:00:10:21
00:00:10:37
00:00:10:37
00:00:11:13
WHY10B* warum Yes/
00:00:11:13
00:00:11:15
YES2
00:00:11:15
00:00:11:32
People were prisoners in a way, some of them in the east, others in the west.
00:00:11:32
00:00:11:37
CAPTURED1*
00:00:11:37
00:00:11:46
$ORAL^ weiß
00:00:11:46
00:00:12:08
TO-SPIN8^ [MG]
00:00:12:08
00:00:12:38
$GEST-TO-PONDER1^*
00:00:12:38
00:00:13:03
00:00:13:03
00:00:13:06
00:00:13:06
00:00:13:20
YES2*
00:00:13:20
00:00:13:23
EAST1C* o{st}
00:00:13:23
00:00:13:25
00:00:13:25
00:00:13:36
00:00:13:36
00:00:14:00
WEST1A* west
00:00:14:00
00:00:14:10
00:00:14:10
00:00:14:24
00:00:14:24
00:00:14:34
EAST1A ost
00:00:14:34
00:00:14:42
00:00:14:42
00:00:14:47
The visa, the car rides, the strict controls, the queueing whenever one wanted to go from the east to the west. I1
00:00:14:47
00:00:15:10
00:00:15:10
00:00:15:22
PASSPORT1
00:00:15:22
00:00:15:42
00:00:15:42
00:00:16:00
CAR-DRIVING1*
00:00:16:00
00:00:16:10
00:00:16:10
00:00:16:29
BORDER1B*
00:00:16:29
00:00:16:48
00:00:16:48
00:00:17:13
QUEUE-PERSONS1B*
00:00:17:13
00:00:17:30
00:00:17:30
00:00:17:33
EAST1A* ost
00:00:17:33
00:00:17:34
Yes/ Yes, we’re Germans, that’s true.
00:00:17:34
00:00:17:40
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:00:17:40
00:00:18:00
00:00:18:00
00:00:18:09
00:00:18:09
00:00:18:18
TO-GO-THERE1 west
00:00:18:18
00:00:18:22
RIGHT-OR-AGREED2* st{immt}
00:00:18:22
00:00:18:43
It was shit, we’re all the same, we’re all Germans. $GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:00:18:43
00:00:19:03
00:00:19:03
00:00:19:06
YES2*
00:00:19:06
00:00:19:27
$GEST-DECLINE1^ scheiße
00:00:19:27
00:00:19:28
00:00:19:28
00:00:19:32
YES2 ja
00:00:19:32
00:00:19:44
00:00:19:44
00:00:20:05
00:00:20:05
00:00:20:11
BOTH1^*
00:00:20:11
00:00:20:18
RIGHT-OR-AGREED1A* st{immt}
00:00:20:18
00:00:20:26
00:00:20:26
00:00:20:44
EQUAL1A gleich
00:00:20:44
00:00:20:48
00:00:20:48
00:00:21:14
00:00:21:14
00:00:21:17
GERMAN1 deutsche
00:00:21:17
00:00:21:23
YES2 ja
00:00:21:23
00:00:21:42
00:00:21:42
00:00:22:01
RIGHT-OR-AGREED1A* st{immt}
00:00:22:01
00:00:22:07
00:00:22:07
00:00:22:13
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:00:22:13
00:00:22:20
00:00:22:20
00:00:22:27
EQUAL1A* gleich
00:00:22:27
00:00:22:43
00:00:22:43
00:00:23:00
GERMAN1* deutsch
00:00:23:00
00:00:23:13
00:00:23:13
00:00:23:26
$INDEX1*
00:00:23:26
00:00:23:35
00:00:23:35
00:00:24:03
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt
00:00:24:03
00:00:24:16
00:00:24:16
00:00:24:29
But why does the east always complain about the west?
00:00:24:29
00:00:24:39
BUT1* aber
00:00:24:39
00:00:25:01
00:00:25:01
00:00:25:20
WHY7 warum
00:00:25:20
00:00:25:41
00:00:25:41
00:00:26:02
EAST1B osten
00:00:26:02
00:00:26:20
00:00:26:20
00:00:26:27
ALWAYS1C* immer
00:00:26:27
00:00:26:40
00:00:26:40
00:00:27:09
SOLID1A^ schimpfen
00:00:27:09
00:00:27:11
00:00:27:11
00:00:27:19
I think, because/
00:00:27:19
00:00:27:35
$INDEX1 auf
00:00:27:35
00:00:27:45
00:00:27:45
00:00:28:13
I1*
00:00:28:13
00:00:28:24
WEST1B westen
00:00:28:24
00:00:28:27
00:00:28:27
00:00:28:37
00:00:28:37
00:00:29:08
I1* $GEST^
00:00:29:08
00:00:29:32
00:00:29:32
00:00:29:49
OPINION1A meine
00:00:29:49
00:00:30:29
00:00:30:29
00:00:30:37
00:00:30:37
00:00:31:27
BECAUSE1 weil
00:00:31:27
00:00:31:29
00:00:31:29
00:00:31:39
Well, I lived in Berlin, in West Berlin.
00:00:31:39
00:00:32:11
I1* ich
00:00:32:11
00:00:32:18
00:00:32:18
00:00:32:28
BERLIN1A berlin
00:00:32:28
00:00:32:36
00:00:32:36
00:00:32:43
I1||ATTENTION1A^*
00:00:32:43
00:00:33:18
00:00:33:18
00:00:33:33
APARTMENT5 [MG]
00:00:33:33
00:00:34:04
00:00:34:04
00:00:34:19
WEST1A west
00:00:34:19
00:00:35:02
00:00:35:02
00:00:35:25
APARTMENT1A wohnen
00:00:35:25
00:00:35:44
00:00:35:44
00:00:36:09
APARTMENT5
00:00:36:09
00:00:38:32
00:00:38:32
00:00:39:13
One worked in the west, made money and then went shopping in the east.
00:00:39:13
00:00:39:32
TO-WORK2*
00:00:39:32
00:00:39:47
00:00:39:47
00:00:40:17
TO-WORK2 arbeit
00:00:40:17
00:00:40:28
00:00:40:28
00:00:40:34
WEST1A* west
00:00:40:34
00:00:41:00
00:00:41:00
00:00:41:18
$PROD*
00:00:41:18
00:00:41:40
00:00:41:40
00:00:42:09
TO-BUY1A* kauf
00:00:42:09
00:00:42:16
00:00:42:16
00:00:42:29
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* ost
00:00:42:29
00:00:42:40
00:00:42:40
00:00:43:00
EAST1A
00:00:43:00
00:00:43:12
00:00:43:12
00:00:43:24
TO-GET1A*
00:00:43:24
00:00:43:49
Those in the east wanted to prevent this, everyone was supposed to keep to oneself.
00:00:43:49
00:00:44:09
TO-PREVENT1* [MG]
00:00:44:09
00:00:44:37
00:00:44:37
00:00:44:47
TO-STAY1* bleiben
00:00:44:47
00:00:45:13
00:00:45:13
00:00:45:26
TO-STAY1* bleiben
00:00:45:26
00:00:46:38
00:00:46:38
00:00:46:42
00:00:46:42
00:00:47:28
When the wall was still up?
00:00:47:28
00:00:47:36
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2*
00:00:47:36
00:00:48:02
00:00:48:02
00:00:48:07
YES1A* ja
00:00:48:07
00:00:48:33
00:00:48:33
00:00:48:37
WALL3* mauer
00:00:48:37
00:00:49:04
Before the wall.
00:00:49:04
00:00:49:33
BEFORE1G* vor
00:00:49:33
00:00:50:00
00:00:50:00
00:00:50:14
WALL1A mauer
00:00:50:14
00:00:50:24
00:00:50:24
00:00:50:29
ATTENTION1A^*
00:00:50:29
00:00:50:46
WALL3* da
00:00:50:46
00:00:50:48
00:00:50:48
00:00:51:02
They were angry and wanted to establish a border. Everybody was supposed to keep to themselves.
00:00:51:02
00:00:51:08
$INDEX1
00:00:51:08
00:00:51:15
00:00:51:15
00:00:51:35
MAD1A* [MG]
00:00:51:35
00:00:52:03
00:00:52:03
00:00:52:17
WALL1A
00:00:52:17
00:00:52:27
00:00:52:27
00:00:52:36
WHERE1B* wo
00:00:52:36
00:00:52:44
00:00:52:44
00:00:52:47
MUST1A* m{uss}
00:00:52:47
00:00:53:07
00:00:53:07
00:00:53:18
MAD2 [MG]
00:00:53:18
00:00:53:39
00:00:53:39
00:00:53:49
TO-STAY1* bleiben
00:00:53:49
00:00:54:17
00:00:54:17
00:00:54:25
TO-STAY1* bleiben
00:00:54:25
00:00:54:35
00:00:54:35
00:00:54:45
Because in the west, living costs were higher and the east was cheap.
00:00:54:45
00:00:55:04
$INDEX1
00:00:55:04
00:00:55:21
00:00:55:21
00:00:55:35
WEST1A* west
00:00:55:35
00:00:56:33
00:00:56:33
00:00:57:03
APARTMENT1A*
00:00:57:03
00:00:57:16
00:00:57:16
00:00:57:30
APARTMENT1A wohnen
00:00:57:30
00:00:57:38
00:00:57:38
00:00:57:48
TO-LET1^
00:00:57:48
00:00:58:16
00:00:58:16
00:00:58:31
EXPENSIVE1* teuer
00:00:58:31
00:00:59:06
00:00:59:06
00:00:59:16
EAST1A ost
00:00:59:16
00:00:59:24
00:00:59:24
00:00:59:31
APARTMENT1A* wohnen
00:00:59:31
00:00:59:43
00:00:59:43
00:00:59:48
CHEAP5* billig
00:00:59:48
00:01:00:04
00:01:00:04
00:01:00:21
Or the other way around, one made a lot of money in the west and then exchanged it in the east at a rate of one to seven. That way one was able to have even more money. $ORAL^ oder
00:01:00:21
00:01:00:43
TO-CHANGE12 um
00:01:00:43
00:01:01:03
00:01:01:03
00:01:01:10
$INDEX1
00:01:01:10
00:01:01:17
00:01:01:17
00:01:01:39
TO-EARN1
00:01:01:39
00:01:01:42
00:01:01:42
00:01:02:04
MUCH-OR-MANY4* viel
00:01:02:04
00:01:02:33
00:01:02:33
00:01:02:47
$PROD* [MG]
00:01:02:47
00:01:03:06
00:01:03:06
00:01:03:11
EAST1A* ost
00:01:03:11
00:01:03:22
00:01:03:22
00:01:03:32
MONEY1A geld
00:01:03:32
00:01:04:10
00:01:04:10
00:01:04:21
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eins
00:01:04:21
00:01:04:37
00:01:04:37
00:01:04:44
TOWARDS9 zu
00:01:04:44
00:01:05:03
00:01:05:03
00:01:05:12
$NUM-ONE-TO-TEN1B:7d sieben
00:01:05:12
00:01:05:35
00:01:05:35
00:01:06:10
TO-EXCHANGE1* [MG]
00:01:06:10
00:01:06:17
00:01:06:17
00:01:06:28
HIGH3A hoch
00:01:06:28
00:01:06:33
00:01:06:33
00:01:06:42
Right, but sometimes I ask myself, well, west and east were separated by the wall.
00:01:06:42
00:01:06:49
$ORAL^ ja das stimmt
00:01:06:49
00:01:07:18
00:01:07:18
00:01:07:34
RIGHT-OR-AGREED2
00:01:07:34
00:01:07:48
00:01:07:48
00:01:08:10
BUT1* aber
00:01:08:10
00:01:08:14
00:01:08:14
00:01:08:20
I1
00:01:08:20
00:01:08:33
00:01:08:33
00:01:08:48
QUESTION1 frage
00:01:08:48
00:01:09:38
00:01:09:38
00:01:10:00
EAST1B* osten
00:01:10:00
00:01:10:14
00:01:10:14
00:01:10:26
EAST1A
00:01:10:26
00:01:10:33
00:01:10:33
00:01:10:47
||WEST1A westen
00:01:10:47
00:01:11:07
00:01:11:07
00:01:11:28
WALL3* zu
00:01:11:28
00:01:11:47
00:01:11:47
00:01:12:16
When the wall fell, they received 100 DM [Deutsche Mark, old German currency] while those from the west only received half the amount, 40 DM.
00:01:12:16
00:01:12:27
FINALLY2B endlich
00:01:12:27
00:01:13:08
00:01:13:08
00:01:13:39
OPEN1* auf
00:01:13:39
00:01:14:27
00:01:14:27
00:01:14:34
GOOD1 gut
00:01:14:34
00:01:15:07
00:01:15:07
00:01:15:26
$INDEX1*
00:01:15:26
00:01:15:38
00:01:15:38
00:01:15:42
$NUM-TENS1:5* f{ünfzig}
00:01:15:42
00:01:15:49
00:01:15:49
00:01:16:05
ONLY2A nur
00:01:16:05
00:01:16:14
00:01:16:14
00:01:16:28
$NUM-HUNDRED2 hundert
00:01:16:28
00:01:17:04
00:01:17:04
00:01:17:21
GERMAN-MARK1 mark
00:01:17:21
00:01:17:39
00:01:17:39
00:01:18:23
HALF6* die hälfte
00:01:18:23
00:01:19:02
00:01:19:02
00:01:19:12
$NUM-TENS2A:4* vierzig
00:01:19:12
00:01:19:29
00:01:19:29
00:01:19:32
$ALPHA1:D d-mark
00:01:19:32
00:01:19:47
00:01:19:47
00:01:20:10
GERMAN-MARK1
00:01:20:10
00:01:20:20
00:01:20:20
00:01:20:39
$GEST-OFF^
00:01:20:39
00:01:20:41
00:01:20:41
00:01:20:42
They would’ve had to be satisfied with that and not complain.
00:01:20:42
00:01:21:07
$INDEX1
00:01:21:07
00:01:21:13
00:01:21:13
00:01:21:23
MUST1A muss
00:01:21:23
00:01:21:31
00:01:21:31
00:01:21:36
SHALL1*
00:01:21:36
00:01:21:41
00:01:21:41
00:01:21:44
SATISFIED2A*
00:01:21:44
00:01:22:01
00:01:22:01
00:01:22:10
SHALL1* s{oll}
00:01:22:10
00:01:22:26
00:01:22:26
00:01:22:34
SHALL1 soll
00:01:22:34
00:01:22:44
00:01:22:44
00:01:23:13
UNTIL-NOW1^*
00:01:23:13
00:01:23:27
00:01:23:27
00:01:23:36
SATISFIED2A zufrieden
00:01:23:36
00:01:24:00
00:01:24:00
00:01:24:15
TO-BE-$CANDIDATE-MUE19 sein
00:01:24:15
00:01:24:33
00:01:24:33
00:01:24:38
MUST1A^*
00:01:24:38
00:01:24:47
00:01:24:47
00:01:25:23
TO-SUE-OR-TO-COMPLAIN2 klagen
00:01:25:23
00:01:25:35
00:01:25:35
00:01:25:42
MUST1A^* braucht
00:01:25:42
00:01:25:43
00:01:25:43
00:01:26:10
NOT1 nicht
00:01:26:10
00:01:26:18
00:01:26:18
00:01:26:24
The west has financially supported them and everyone is satisfied until today.
00:01:26:24
00:01:26:28
I1*
00:01:26:28
00:01:26:37
00:01:26:37
00:01:26:47
WEST1A westen
00:01:26:47
00:01:27:05
00:01:27:05
00:01:27:16
EVERYHTING1A* alles
00:01:27:16
00:01:27:22
00:01:27:22
00:01:27:29
MUCH-OR-MANY1A*
00:01:27:29
00:01:27:35
00:01:27:35
00:01:27:41
MUCH-OR-MANY1A viel
00:01:27:41
00:01:28:01
00:01:28:01
00:01:28:36
FUNDING1* [MG]
00:01:28:36
00:01:28:41
00:01:28:41
00:01:29:06
$GEST^
00:01:29:06
00:01:29:22
00:01:29:22
00:01:29:47
UNTIL-TODAY2* bis heute
00:01:29:47
00:01:30:09
00:01:30:09
00:01:30:13
$GEST^
00:01:30:13
00:01:30:23
00:01:30:23
00:01:30:40
$MORPH-UN3* unzufrieden
00:01:30:40
00:01:30:46
00:01:30:46
00:01:31:05
SATISFIED2A
00:01:31:05
00:01:31:08
00:01:31:08
00:01:31:28
$GEST-OFF^
00:01:31:28
00:01:31:38
00:01:31:38
00:01:32:09
I don’t think that’s fair.
00:01:32:09
00:01:32:21
$GEST^
00:01:32:21
00:01:32:26
00:01:32:26
00:01:32:31
I1 ich
00:01:32:31
00:01:32:38
00:01:32:38
00:01:33:01
TO-FIND1A finde
00:01:33:01
00:01:33:11
00:01:33:11
00:01:33:12
NOT3A* nicht
00:01:33:12
00:01:33:20
Unthankful. That belongs in politics.
00:01:33:20
00:01:33:26
00:01:33:26
00:01:33:42
$ORAL^ undankbar RIGHT-OR-AGREED1^ gerecht
00:01:33:42
00:01:33:43
00:01:33:43
00:01:33:49
GRATEFUL1
00:01:33:49
00:01:34:03
$GEST-OFF^
00:01:34:03
00:01:34:06
00:01:34:06
00:01:34:19
$GEST-OFF^
00:01:34:19
00:01:34:27
00:01:34:27
00:01:35:10
$GEST-OFF^*
00:01:35:10
00:01:35:24
… one moment.
00:01:35:24
00:01:35:35
$GEST-ATTENTION1^
00:01:35:35
00:01:35:41
00:01:35:41
00:01:36:16
TO-BELONG1* gehört MOMENT3||$GEST-ATTENTION1^ moment
00:01:36:16
00:01:36:23
00:01:36:23
00:01:36:25
GOOD1*
00:01:36:25
00:01:36:28
POLITICS1 politik
00:01:36:28
00:01:36:30
00:01:36:30
00:01:36:33
In the east they think that it’d be easy, that there is a lot of work and vacancies in the west.
00:01:36:33
00:01:36:37
ATTENTION1A^*
00:01:36:37
00:01:36:42
00:01:36:42
00:01:36:48
AND2A und
00:01:36:48
00:01:37:03
00:01:37:03
00:01:37:11
00:01:37:11
00:01:37:16
$INDEX1 osten
00:01:37:16
00:01:37:29
00:01:37:29
00:01:37:37
EAST1A||$INDEX1
00:01:37:37
00:01:38:01
00:01:38:01
00:01:38:35
00:01:38:35
00:01:38:47
$GEST^
00:01:38:47
00:01:39:28
00:01:39:28
00:01:39:41
TO-BELIEVE2A glauben
00:01:39:41
00:01:40:14
00:01:40:14
00:01:40:31
WEST1A*
00:01:40:31
00:01:40:48
00:01:40:48
00:01:41:16
HARMLESS1* [MG]
00:01:41:16
00:01:41:26
00:01:41:26
00:01:41:28
TO-WORK2*
00:01:41:28
00:01:41:33
00:01:41:33
00:01:41:44
MUCH-OR-MANY1A viel
00:01:41:44
00:01:42:02
00:01:42:02
00:01:42:24
TO-WORK2 arbeit
00:01:42:24
00:01:42:33
00:01:42:33
00:01:42:43
TO-PUT1* stellen
00:01:42:43
00:01:43:05
00:01:43:05
00:01:43:27
FREE1 frei
00:01:43:27
00:01:43:42
00:01:43:42
00:01:43:45
When the wall fell, they complained, “What for? Everything’s shit. So many unemployed people!” $INDEX1
00:01:43:45
00:01:44:01
00:01:44:01
00:01:44:24
OPEN1* auf
00:01:44:24
00:01:44:44
00:01:44:44
00:01:45:18
STILL4A* noch
00:01:45:18
00:01:45:25
00:01:45:25
00:01:45:30
ALL2B* alles
00:01:45:30
00:01:45:34
00:01:45:34
00:01:45:38
TO-SMELL3^ scheiße
00:01:45:38
00:01:45:49
00:01:45:49
00:01:46:10
TO-BEAT1^
00:01:46:10
00:01:46:15
$INDEX1
00:01:46:15
00:01:46:24
00:01:46:24
00:01:46:36
$GEST-OFF^
00:01:46:36
00:01:46:46
00:01:46:46
00:01:47:08
$INDEX1
00:01:47:08
00:01:47:21
00:01:47:21
00:01:47:26
MUCH-OR-MANY1A viel
00:01:47:26
00:01:47:31
00:01:47:31
00:01:47:39
TO-WORK2* arbeitslos
00:01:47:39
00:01:48:05
00:01:48:05
00:01:48:19
$MORPH-LESS2*
00:01:48:19
00:01:48:28
$GEST-OFF^
00:01:48:28
00:01:48:39
00:01:48:39
00:01:48:45
But us people from western Germany can’t do anything about it, they don’t need to complain.
00:01:48:45
00:01:48:49
I1^* wir
00:01:48:49
00:01:49:05
00:01:49:05
00:01:49:15
CAN1* können
00:01:49:15
00:01:49:25
00:01:49:25
00:01:49:29
NOT3A* nichts
00:01:49:29
00:01:49:40
00:01:49:40
00:01:50:00
ATTENTION1A^* dafür
00:01:50:00
00:01:50:04
00:01:50:04
00:01:50:19
$GEST-OFF^
00:01:50:19
00:01:51:01
00:01:51:01
00:01:51:09
BUT1* aber
00:01:51:09
00:01:51:28
00:01:51:28
00:01:51:44
SOLID1B^ schimpfen
00:01:51:44
00:01:52:06
00:01:52:06
00:01:52:32
ALLOWED1* brauch nicht
00:01:52:32
00:01:52:45
$GEST-OFF^
00:01:52:45
00:01:53:05
00:01:53:05
00:01:53:11
They should be happy that the wall fell and one can visit each other.
00:01:53:11
00:01:53:20
$INDEX1
00:01:53:20
00:01:53:26
00:01:53:26
00:01:53:36
SHALL1* soll
00:01:53:36
00:01:54:02
00:01:54:02
00:01:54:16
SATISFIED2A* zufrieden
00:01:54:16
00:01:54:32
00:01:54:32
00:01:54:44
TO-BE-$CANDIDATE-MUE19 sein
00:01:54:44
00:01:55:05
00:01:55:05
00:01:55:28
OPEN1* auf
00:01:55:28
00:01:55:43
00:01:55:43
00:01:57:21
TO-CHANGE2C^* gegenseitig
00:01:57:21
00:01:57:28
00:01:57:28
00:01:58:04
$GEST-OFF^
00:01:58:04
00:01:58:19
00:01:58:19
00:01:59:29
00:01:59:29
00:01:59:45
That’s true.
00:01:59:45
00:02:00:04
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:02:00:04
00:02:00:34
$ORAL^ schon
00:02:00:34
00:02:00:45
00:02:00:45
00:02:01:17
When the wall fell, I was happy, that’s what was important.
00:02:01:17
00:02:01:39
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* mauerfall
00:02:01:39
00:02:02:07
00:02:02:07
00:02:02:29
HAPPY1 freu mich
00:02:02:29
00:02:03:00
00:02:03:00
00:02:03:14
IMPORTANT1* wichtig Because/ because/ because of the relatives, it’s good; you can easily visit them now. $GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:02:03:14
00:02:03:17
00:02:03:17
00:02:03:34
In the beginning, it was hard, but now 20 years have passed already. GOOD1^* richtig
00:02:03:34
00:02:04:02
BEGINNING1A* am anfang
00:02:04:02
00:02:04:09
00:02:04:09
00:02:05:04
HEAVY1B schwer BECAUSE-OF1 wegen
00:02:05:04
00:02:05:09
00:02:05:09
00:02:05:22
00:02:05:22
00:02:05:24
NOW1* jetzt schon
00:02:05:24
00:02:05:48
BECAUSE-OF1 wegen
00:02:05:48
00:02:06:03
00:02:06:03
00:02:06:25
00:02:06:25
00:02:06:38
$NUM-TENS2A:2* zwanzig
00:02:06:38
00:02:07:10
00:02:07:10
00:02:07:15
YEAR1A jahre
00:02:07:15
00:02:07:20
YES1A* ja
00:02:07:20
00:02:07:29
00:02:07:29
00:02:07:35
00:02:07:35
00:02:07:48
BECAUSE-OF1* wegen
00:02:07:48
00:02:08:09
BODY1^* [MG]
00:02:08:09
00:02:08:24
PAST1^* verwandtschaft
00:02:08:24
00:02:08:36
00:02:08:36
00:02:08:48
00:02:08:48
00:02:09:07
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
00:02:09:07
00:02:09:23
00:02:09:23
00:02:09:31
00:02:09:31
00:02:09:40
GOOD1^* richtig
00:02:09:40
00:02:09:41
00:02:09:41
00:02:10:05
But they don’t need to complain about the job opportunities or the money.
00:02:10:05
00:02:10:12
BUT1* aber
00:02:10:12
00:02:10:40
00:02:10:40
00:02:11:02
OVER-OR-ABOUT1 über
00:02:11:02
00:02:11:10
00:02:11:10
00:02:11:18
TO-WORK2* arbeitsstellen
00:02:11:18
00:02:11:30
00:02:11:30
00:02:11:43
TO-PUT1
00:02:11:43
00:02:12:03
00:02:12:03
00:02:12:08
$LIST1:2of2d
00:02:12:08
00:02:12:14
00:02:12:14
00:02:12:25
OVER-OR-ABOUT1 über
00:02:12:25
00:02:12:38
00:02:12:38
00:02:12:45
MONEY1A* geld
00:02:12:45
00:02:12:47
True. MOMENT2*
00:02:12:47
00:02:13:02
$LIST1:3of3d
00:02:13:02
00:02:13:05
00:02:13:05
00:02:13:12
00:02:13:12
00:02:13:13
RIGHT-OR-AGREED1B* stimmt
00:02:13:13
00:02:13:26
SOLID1A^ schimpfen
00:02:13:26
00:02:13:36
00:02:13:36
00:02:13:42
POINTLESS1^* braucht
00:02:13:42
00:02:13:44
00:02:13:44
00:02:13:46
00:02:13:46
00:02:14:07
NOT1 nicht
00:02:14:07
00:02:14:11
00:02:14:11
00:02:14:21
The main thing is that the wall is open, they should be satisfied with that.
00:02:14:21
00:02:14:27
RIGHT-OR-AGREED1A* [MG]
00:02:14:27
00:02:14:37
MAIN1A^* hauptsache
00:02:14:37
00:02:14:41
00:02:14:41
00:02:14:46
GOOD1* [MG]
00:02:14:46
00:02:15:14
OPEN1* auf
00:02:15:14
00:02:15:33
00:02:15:33
00:02:15:49
SATISFIED2A* muss zufrieden
00:02:15:49
00:02:16:16
00:02:16:16
00:02:16:25
TO-BE-$CANDIDATE-MUE19 sein
00:02:16:25
00:02:16:36
CERTAIN1* bestimmt
00:02:16:36
00:02:16:39
ATTENTION1A^*
00:02:16:39
00:02:16:42
00:02:16:42
00:02:17:04
I need to tell you something important.
00:02:17:04
00:02:17:06
I1*
00:02:17:06
00:02:17:14
00:02:17:14
00:02:17:22
TO-LET-KNOW1A* muss
00:02:17:22
00:02:17:31
00:02:17:31
00:02:17:42
IMPORTANT1* wichtig
00:02:17:42
00:02:18:00
00:02:18:00
00:02:18:17
WHAT1A was
00:02:18:17
00:02:18:19
00:02:18:19
00:02:18:27
In the east, the materials weren’t worth mentioning, nothing special.
00:02:18:27
00:02:18:33
$INDEX1 ost
00:02:18:33
00:02:18:47
00:02:18:47
00:02:19:11
EAST1A
00:02:19:11
00:02:19:27
00:02:19:27
00:02:19:38
WHAT1A* was
00:02:19:38
00:02:19:47
00:02:19:47
00:02:20:11
MATERIAL3* material
00:02:20:11
00:02:20:21
00:02:20:21
00:02:20:33
$PROD*
00:02:20:33
00:02:20:47
00:02:20:47
00:02:21:17
FEELING3^*
00:02:21:17
00:02:21:35
00:02:21:35
00:02:21:45
WASTE1^* [MG]
00:02:21:45
00:02:22:06
00:02:22:06
00:02:22:11
FEELING3^ nicht
00:02:22:11
00:02:22:15
00:02:22:15
00:02:22:46
SPECIAL-OR-PARTICULARLY1A* besonders
00:02:22:46
00:02:23:08
There was better material in the west.
00:02:23:08
00:02:23:19
WEST1A west
00:02:23:19
00:02:23:34
00:02:23:34
00:02:24:05
BETTER1* besser
00:02:24:05
00:02:24:18
00:02:24:18
00:02:25:20
MATERIAL2A material
00:02:25:20
00:02:25:31
00:02:25:31
00:02:25:47
If I lived in east Germany, for example, and ordered a car.
00:02:25:47
00:02:26:03
$INDEX1 und
00:02:26:03
00:02:26:14
00:02:26:14
00:02:26:28
$GEST-OFF^ zum beispiel
00:02:26:28
00:02:26:38
00:02:26:38
00:02:26:42
I1*
00:02:26:42
00:02:27:02
00:02:27:02
00:02:27:12
$GEST-OFF^
00:02:27:12
00:02:27:20
00:02:27:20
00:02:27:24
I1 ich
00:02:27:24
00:02:27:34
00:02:27:34
00:02:27:38
EAST1A ost
00:02:27:38
00:02:28:03
00:02:28:03
00:02:28:28
APARTMENT5
00:02:28:28
00:02:28:37
00:02:28:37
00:02:28:47
GERMAN1 deutsch{land}
00:02:28:47
00:02:29:08
00:02:29:08
00:02:29:12
APARTMENT5 wohn
00:02:29:12
00:02:29:18
00:02:29:18
00:02:29:22
I1
00:02:29:22
00:02:29:37
00:02:29:37
00:02:30:04
TO-ORDER1C best{ellen}
00:02:30:04
00:02:30:09
00:02:30:09
00:02:30:36
CAR1 auto
00:02:30:36
00:02:30:39
00:02:30:39
00:02:30:45
I would’ve had to wait ten years for it.
00:02:30:45
00:02:31:27
YEAR1A* muss zehn ja{hre}
00:02:31:27
00:02:31:42
00:02:31:42
00:02:32:04
TO-WAIT3* warten
00:02:32:04
00:02:32:17
00:02:32:17
00:02:33:02
TO-WAIT1A*
00:02:33:02
00:02:33:09
00:02:33:09
00:02:33:30
$GEST-OFF^
00:02:33:30
00:02:34:05
With the fridge it was the same thing, one had to wait five years.
00:02:34:05
00:02:34:18
DOOR1A kühlschrank
00:02:34:18
00:02:34:27
00:02:34:27
00:02:34:40
REFRIGERATOR2
00:02:34:40
00:02:35:09
00:02:35:09
00:02:35:30
EQUAL1A [MG]
00:02:35:30
00:02:35:41
00:02:35:41
00:02:36:09
YEAR1A* fünf ja{hre}
00:02:36:09
00:02:36:25
00:02:36:25
00:02:36:41
TO-WAIT1A* warten
00:02:36:41
00:02:36:45
00:02:36:45
00:02:37:05
In the west, you’d buy it and receive it immediately.
00:02:37:05
00:02:37:11
$INDEX1 west
00:02:37:11
00:02:37:19
WEST1A*
00:02:37:19
00:02:37:30
00:02:37:30
00:02:37:33
LIKE-THIS2
00:02:37:33
00:02:37:43
00:02:37:43
00:02:38:03
TO-BUY1A kauf
00:02:38:03
00:02:38:10
00:02:38:10
00:02:38:17
LIKE-THIS2 [MG]
00:02:38:17
00:02:38:20
00:02:38:20
00:02:38:29
TO-OBTAIN3* [MG]
00:02:38:29
00:02:38:34
00:02:38:34
00:02:38:36
NOW2^* sofort
00:02:38:36
00:02:38:47
I mean, it’s good, that’s true, but there’s no need to badmouth the Western Germans.
00:02:38:47
00:02:39:00
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:02:39:00
00:02:39:12
00:02:39:12
00:02:39:18
YES1A ja
00:02:39:18
00:02:39:21
00:02:39:21
00:02:39:27
I1 ich
00:02:39:27
00:02:39:34
00:02:39:34
00:02:39:41
00:02:39:41
00:02:39:47
OPINION1A meine
00:02:39:47
00:02:40:07
00:02:40:07
00:02:40:14
GOOD1* auch gut
00:02:40:14
00:02:40:38
00:02:40:38
00:02:40:45
BUT1* aber
00:02:40:45
00:02:41:07
00:02:41:07
00:02:41:19
SOLID1B^ schimpfen
00:02:41:19
00:02:41:34
00:02:41:34
00:02:41:46
SOLID1B^ schimpfen
00:02:41:46
00:02:42:08
00:02:42:08
00:02:42:25
POINTLESS1^ braucht
00:02:42:25
00:02:42:29
NOT5 nicht
00:02:42:29
00:02:42:40
00:02:42:40
00:02:43:04
STRAIGHT3* direkt
00:02:43:04
00:02:43:07
00:02:43:07
00:02:43:26
No, they shouldn’t.
00:02:43:26
00:02:43:35
NO2A darf nicht WEST1A westen
00:02:43:35
00:02:43:44
00:02:43:44
00:02:43:46
00:02:43:46
00:02:44:04
But in the east, it’s like this until now.
00:02:44:04
00:02:44:13
NO2A darf nicht $GEST-ATTENTION1^*
00:02:44:13
00:02:44:20
00:02:44:20
00:02:44:37
$INDEX1 doch
00:02:44:37
00:02:44:42
00:02:44:42
00:02:44:49
00:02:44:49
00:02:45:07
EAST1B* osten
00:02:45:07
00:02:45:18
00:02:45:18
00:02:45:39
UNTIL-NOW1 bis jetzt
00:02:45:39
00:02:46:00
00:02:46:00
00:02:46:16
STILL1A noch
00:02:46:16
00:02:46:18
It’s getting a little less, slowly.
00:02:46:18
00:02:46:34
00:02:46:34
00:02:46:40
I1 jetzt
00:02:46:40
00:02:47:05
00:02:47:05
00:02:47:33
00:02:47:33
00:02:48:01
OFF-CLOSED1^
00:02:48:01
00:02:48:21
I know that./
00:02:48:21
00:02:48:23
GOOD1*
00:02:48:23
00:02:48:28
00:02:48:28
00:02:48:32
I1 ich
00:02:48:32
00:02:48:38
00:02:48:38
00:02:48:43
00:02:48:43
00:02:48:44
The old people still grumble.
00:02:48:44
00:02:49:02
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A weiß
00:02:49:02
00:02:49:14
00:02:49:14
00:02:49:18
OLD-$CANDIDATE-MUE50 alt
00:02:49:18
00:02:49:36
||$GEST-ATTENTION1^
00:02:49:36
00:02:49:41
Because of the restaurants/ The Eastern Germans still grumble about restaurants and the servers. BECAUSE-OF1*
00:02:49:41
00:02:49:48
00:02:49:48
00:02:50:07
||$GEST-ATTENTION1^
00:02:50:07
00:02:50:12
TO-RANT1* schimpfen
00:02:50:12
00:02:50:18
$INDEX1
00:02:50:18
00:02:50:19
00:02:50:19
00:02:50:26
00:02:50:26
00:02:50:38
EVIL6^ ||$GEST-ATTENTION1^
00:02:50:38
00:02:50:42
00:02:50:42
00:02:50:44
BECAUSE-OF1* wegen
00:02:50:44
00:02:51:03
OLD-$CANDIDATE-MUE50* aber
00:02:51:03
00:02:51:11
00:02:51:11
00:02:51:20
OLD-$CANDIDATE-MUE50 alt
00:02:51:20
00:02:51:23
PUB1 wirtsch{aft}
00:02:51:23
00:02:51:31
00:02:51:31
00:02:51:36
00:02:51:36
00:02:51:45
But it’s getting less. $INDEX1
00:02:51:45
00:02:51:48
LITTLE-BIT7A [MG]
00:02:51:48
00:02:52:05
00:02:52:05
00:02:52:16
||$GEST-ATTENTION1^
00:02:52:16
00:02:52:21
00:02:52:21
00:02:52:27
00:02:52:27
00:02:52:35
BECAUSE-OF1* wegen
00:02:52:35
00:02:52:43
00:02:52:43
00:02:52:49
00:02:52:49
00:02:53:06
PUB1 wirtschaft
00:02:53:06
00:02:53:10
00:02:53:10
00:02:53:17
$INDEX1
00:02:53:17
00:02:53:27
00:02:53:27
00:02:54:02
TABLE-SERVICE1* bedienung
00:02:54:02
00:02:54:14
00:02:54:14
00:02:54:25
EVERYWHERE1*
00:02:54:25
00:02:54:37
00:02:54:37
00:02:54:41
ALWAYS3 immer
00:02:54:41
00:02:55:01
00:02:55:01
00:02:55:09
EAST1B osten
00:02:55:09
00:02:55:21
00:02:55:21
00:02:55:38
SOLID1A^ schimpfen
00:02:55:38
00:02:55:46
00:02:55:46
00:02:56:06
$GEST-OFF^
00:02:56:06
00:02:56:15
00:02:56:15
00:02:56:33
They’re unhappy, earn less in comparison.
00:02:56:33
00:02:56:40
$MORPH-UN3* unzufrieden
00:02:56:40
00:02:57:02
00:02:57:02
00:02:57:07
SATISFIED2A
00:02:57:07
00:02:57:16
$GEST-OFF^
00:02:57:16
00:02:57:32
00:02:57:32
00:02:57:37
TO-SAY1
00:02:57:37
00:02:57:39
00:02:57:39
00:02:57:42
MONEY1A
00:02:57:42
00:02:57:48
00:02:57:48
00:02:58:09
WAGE1^
00:02:58:09
00:02:58:10
00:02:58:10
00:02:58:28
||TO-LIFT-UP1^
00:02:58:28
00:02:58:37
00:02:58:37
00:02:58:43
$GEST^ [MG]
00:02:58:43
00:02:58:45
00:02:58:45
00:02:59:06
But they should be happy that the wall is open and we’re all together.
00:02:59:06
00:02:59:41
$GEST-CAUTIOUS1^* [MG]
00:02:59:41
00:03:00:01
00:03:00:01
00:03:00:07
SHALL1* soll
00:03:00:07
00:03:00:16
00:03:00:16
00:03:00:26
SATISFIED2A froh
00:03:00:26
00:03:00:33
00:03:00:33
00:03:00:38
IS1^* sein
00:03:00:38
00:03:00:49
00:03:00:49
00:03:01:16
OPEN1* auf
00:03:01:16
00:03:01:35
00:03:01:35
00:03:02:05
TOGETHER1C* zusammen
00:03:02:05
00:03:02:13
00:03:02:13
00:03:02:21
$GEST-OFF^
00:03:02:21
00:03:02:37
00:03:02:37
00:03:02:41
00:03:02:41
00:03:02:44
Everybody complains, but they shouldn’t need to.
00:03:02:44
00:03:03:06
One needs patience, the first step is always the hardest. $ORAL^ aber
00:03:03:06
00:03:03:12
NOW1* jetzt
00:03:03:12
00:03:03:13
SOLID1B^* schimpfen
00:03:03:13
00:03:03:19
00:03:03:19
00:03:03:29
SLOW1 [MG]
00:03:03:29
00:03:03:36
00:03:03:36
00:03:03:38
DONT-NEED2 brauch nicht
00:03:03:38
00:03:04:04
00:03:04:04
00:03:04:09
$GEST-OFF^
00:03:04:09
00:03:04:18
00:03:04:18
00:03:04:27
BEGINNING1A* anfang
00:03:04:27
00:03:04:42
00:03:04:42
00:03:04:46
HEAVY1B schwer
00:03:04:46
00:03:05:21
00:03:05:21
00:03:05:33
00:03:05:33
00:03:06:17
$PROD* später
00:03:06:17
00:03:06:24
00:03:06:24
00:03:06:42
Just imagine the percentages of who was unemployed in the west and in the east.
00:03:06:42
00:03:06:48
HOW-MUCH5* wie viel
00:03:06:48
00:03:07:13
00:03:07:13
00:03:07:26
PERCENT6* prozent
00:03:07:26
00:03:07:37
00:03:07:37
00:03:07:48
DIRECTION3^* [MG]
00:03:07:48
00:03:08:17
00:03:08:17
00:03:08:27
EAST1A* ost
00:03:08:27
00:03:08:34
00:03:08:34
00:03:08:36
TO-WORK1 arbeitslos
00:03:08:36
00:03:08:39
00:03:08:39
00:03:08:48
$MORPH-LESS1*
00:03:08:48
00:03:09:28
00:03:09:28
00:03:09:37
WEST1A west
00:03:09:37
00:03:09:44
00:03:09:44
00:03:10:04
$MORPH-LESS1* arbeitslos
00:03:10:04
00:03:10:43
00:03:10:43
00:03:11:00
00:03:11:00
00:03:11:30
In the east, a lot of companies went out of business and didn’t have any money anymore.
00:03:11:30
00:03:11:47
COMPANY1B firma
00:03:11:47
00:03:12:09
00:03:12:09
00:03:12:11
COMPANY1B* firma
00:03:12:11
00:03:12:24
00:03:12:24
00:03:13:08
BROKE2* [MG]
00:03:13:08
00:03:13:22
00:03:13:22
00:03:13:28
MONEY1B* [MG]
00:03:13:28
00:03:13:35
00:03:13:35
00:03:13:42
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:13:42
00:03:14:12
00:03:14:12
00:03:14:45
00:03:14:45
00:03:15:09
When companies from the West like Mercedes and BMW also moved to East Germany, I visited them and was greeted by a lot of smiling faces.
00:03:15:09
00:03:15:36
ALL2C^
00:03:15:36
00:03:16:03
00:03:16:03
00:03:16:18
WEST1A west
00:03:16:18
00:03:16:31
00:03:16:31
00:03:16:36
MONEY1A
00:03:16:36
00:03:17:01
00:03:17:01
00:03:17:09
TO-DONATE1* [MG]
00:03:17:09
00:03:17:23
00:03:17:23
00:03:17:30
NEW1A neu
00:03:17:30
00:03:17:42
00:03:17:42
00:03:18:04
MERCEDES2 mercedes
00:03:18:04
00:03:18:20
00:03:18:20
00:03:18:34
BMW1||$INDEX1 b-m-w
00:03:18:34
00:03:18:49
00:03:18:49
00:03:19:13
EAST1A||$INDEX1 ost
00:03:19:13
00:03:19:29
Yes, the motorway. Right.
00:03:19:29
00:03:19:36
TO-MOVE2*
00:03:19:36
00:03:19:42
00:03:19:42
00:03:19:44
YES2 ja
00:03:19:44
00:03:19:49
I1*
00:03:19:49
00:03:20:00
00:03:20:00
00:03:20:04
00:03:20:04
00:03:20:08
PAST-OR-BACK-THEN1*
00:03:20:08
00:03:20:18
00:03:20:18
00:03:20:28
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* besuchen ||$GEST-ATTENTION1^ autobahn
00:03:20:28
00:03:20:34
00:03:20:34
00:03:20:45
00:03:20:45
00:03:20:47
I1 TO-GIVE-MONEY3^
00:03:20:47
00:03:21:14
00:03:21:14
00:03:21:34
TO-SMILE1* [MG]
00:03:21:34
00:03:22:05
YES2
00:03:22:05
00:03:22:13
00:03:22:13
00:03:22:16
00:03:22:16
00:03:22:29
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:03:22:29
00:03:22:31
00:03:22:31
00:03:22:48
PRESENT-OR-HERE1 da
00:03:22:48
00:03:23:07
Yes, the motorway and everything else was built.
00:03:23:07
00:03:23:18
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:03:23:18
00:03:23:24
TO-SMILE1* [MG]
00:03:23:24
00:03:23:30
00:03:23:30
00:03:23:36
||$GEST-ATTENTION1^
00:03:23:36
00:03:23:42
00:03:23:42
00:03:23:47
Glasses from Fielmann [well-known optics company focusing on retail eyewear] and clothes stores from the west came to eastern Germany.
00:03:23:47
00:03:24:04
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt besonders
00:03:24:04
00:03:24:09
GLASSES1B* brille
00:03:24:09
00:03:24:25
00:03:24:25
00:03:24:33
00:03:24:33
00:03:24:36
$GEST-OFF^ f{ielmann} MOTORWAY2 autobahn
00:03:24:36
00:03:25:00
00:03:25:00
00:03:25:14
GLASSES1B* fie{lmann}
00:03:25:14
00:03:25:24
00:03:25:24
00:03:25:33
00:03:25:33
00:03:25:39
EVERYHTING1A* alles
00:03:25:39
00:03:25:47
$GEST^
00:03:25:47
00:03:26:02
00:03:26:02
00:03:26:16
$GEST^
00:03:26:16
00:03:26:18
00:03:26:18
00:03:26:27
BUILDING-OR-CONSTRUCTION1 bauen
00:03:26:27
00:03:26:36
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:03:26:36
00:03:26:44
GLASSES1B* fielmann
00:03:26:44
00:03:27:35
00:03:27:35
00:03:27:44
WEST1A west
00:03:27:44
00:03:28:01
00:03:28:01
00:03:28:19
STORE1* geschäft
00:03:28:19
00:03:28:26
00:03:28:26
00:03:28:36
CLOTHES2
00:03:28:36
00:03:29:06
00:03:29:06
00:03:29:19
TO-BRING1A^ w{est}
00:03:29:19
00:03:30:04
00:03:30:04
00:03:30:14
EVERYHTING1A* alle
00:03:30:14
00:03:30:33
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* [MG]
00:03:30:33
00:03:30:34
00:03:30:34
00:03:30:38
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* [MG]
00:03:30:38
00:03:30:41
00:03:30:41
00:03:30:47
EAST1A* ost
00:03:30:47
00:03:31:15
00:03:31:15
00:03:31:18
In the beginning, the first one, two, five, ten years, yes. GOOD1*
00:03:31:18
00:03:31:40
00:03:31:40
00:03:31:49
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:03:31:49
00:03:32:17
00:03:32:17
00:03:32:27
BEGINNING1A* anfang
00:03:32:27
00:03:32:33
00:03:32:33
00:03:32:49
YEAR1A* ei{n} {j}ah{r}
00:03:32:49
00:03:33:01
00:03:33:01
00:03:33:14
YEAR1A* [MG]
00:03:33:14
00:03:33:21
00:03:33:21
00:03:33:33
YEAR1A* fünf
00:03:33:33
00:03:33:44
00:03:33:44
00:03:33:46
YEAR1A* zehn
00:03:33:46
00:03:34:05
But now, twenty years later, it’s gotten better and equalized itself.
00:03:34:05
00:03:34:07
NOW1 jetzt
00:03:34:07
00:03:34:18
00:03:34:18
00:03:34:26
$NUM-TENS2A:2 zwan{zig}
00:03:34:26
00:03:34:35
00:03:34:35
00:03:35:05
YEAR1A jahr
00:03:35:05
00:03:35:18
00:03:35:18
00:03:35:21
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:35:21
00:03:35:32
00:03:35:32
00:03:35:45
EQUAL5* [MG]
00:03:35:45
00:03:36:11
00:03:36:11
00:03:36:45
BETTER1* besser
00:03:36:45
00:03:37:03
00:03:37:03
00:03:37:10
I’ve been to the east a lot.
00:03:37:10
00:03:37:12
I1* oft
00:03:37:12
00:03:37:21
00:03:37:21
00:03:37:40
OFTEN3*
00:03:37:40
00:03:37:49
00:03:37:49
00:03:38:18
EAST1A osten
00:03:38:18
00:03:38:34
Deaf people, nevermind if here or there, are all the same.
00:03:38:34
00:03:38:39
$PROD*
00:03:38:39
00:03:39:08
00:03:39:08
00:03:39:20
IMMEDIATELY6*
00:03:39:20
00:03:39:36
00:03:39:36
00:03:39:48
DEAF-LOST-HEARING1A gehör{los}
00:03:39:48
00:03:40:10
00:03:40:10
00:03:40:15
$GEST^ [LM:pah]
00:03:40:15
00:03:40:16
00:03:40:16
00:03:40:18
But I think that deaf people in the east live better.
00:03:40:18
00:03:40:38
$ORAL^ aber
00:03:40:38
00:03:40:40
00:03:40:40
00:03:41:06
EAST1A ost
00:03:41:06
00:03:41:32
00:03:41:32
00:03:41:46
DEAF-LOST-HEARING1A [MG]
00:03:41:46
00:03:42:16
00:03:42:16
00:03:42:29
BETTER1* [MG]
00:03:42:29
00:03:42:46
00:03:42:46
00:03:43:05
TO-LIVE1D [MG]
00:03:43:05
00:03:43:08
00:03:43:08
00:03:43:24
There‘s a greater sense of solidarity. In the west, people are not as close; everyone is rather on their own.
00:03:43:24
00:03:43:28
SOLIDARY1A*
00:03:43:28
00:03:43:39
00:03:43:39
00:03:43:48
WARM1A* warm
00:03:43:48
00:03:44:03
00:03:44:03
00:03:44:18
SOLIDARY1A*
00:03:44:18
00:03:44:31
00:03:44:31
00:03:44:45
WEST1A west
00:03:44:45
00:03:45:11
00:03:45:11
00:03:45:22
NOT3A nicht
00:03:45:22
00:03:45:27
00:03:45:27
00:03:45:30
$ORAL^ so
00:03:45:30
00:03:45:32
00:03:45:32
00:03:45:38
WARM1A* warm
00:03:45:38
00:03:46:02
00:03:46:02
00:03:46:35
SOLIDARY1A*
00:03:46:35
00:03:46:48
00:03:46:48
00:03:47:07
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:47:07
00:03:47:22
00:03:47:22
00:03:47:31
||HIS-HER1 [MG]
00:03:47:31
00:03:47:41
00:03:47:41
00:03:48:02
HIS-HER1* [MG]
00:03:48:02
00:03:48:12
00:03:48:12
00:03:48:35
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:48:35
00:03:48:37
00:03:48:37
00:03:48:48
But now, this divide is getting smaller.
00:03:48:48
00:03:49:11
BUT1* aber
00:03:49:11
00:03:49:31
00:03:49:31
00:03:49:34
OLD9*
00:03:49:34
00:03:49:39
00:03:49:39
00:03:49:48
NOW1* jetzt
00:03:49:48
00:03:50:16
00:03:50:16
00:03:50:31
$PROD*
00:03:50:31
00:03:50:47
00:03:50:47
00:03:51:29
TO-REDUCE-SIZE1 [MG]
00:03:51:29
00:03:51:31
00:03:51:31
00:03:51:40
The younger generation is living differently.
00:03:51:40
00:03:53:16
GENERATION4* generation
00:03:53:16
00:03:53:33
00:03:53:33
00:03:53:45
YOUNG2 jung
00:03:53:45
00:03:54:17
00:03:54:17
00:03:54:30
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:54:30
00:03:54:44
00:03:54:44
00:03:54:48
DIFFERENT1*
00:03:54:48
00:03:55:12
00:03:55:12
00:03:55:20
TO-LIVE1D lebt
00:03:55:20
00:03:55:30
00:03:55:30
00:03:55:38
DIFFERENT1 anders
00:03:55:38
00:03:55:42
00:03:55:42
00:03:56:08
$GEST-OFF^
00:03:56:08
00:03:57:02
00:03:57:02
00:03:57:14
00:03:57:14
00:03:57:32
I once went on a trip to Thuringia.
00:03:57:32
00:03:57:38
WAS1 war
00:03:57:38
00:03:58:07
00:03:58:07
00:03:58:30
TRIP4* ausflug
00:03:58:30
00:03:58:43
00:03:58:43
00:03:59:07
AFTER2A* nach
00:03:59:07
00:03:59:28
00:03:59:28
00:03:59:37
TO-NEED2^ thüringen
00:03:59:37
00:03:59:42
00:03:59:42
00:04:00:12
$CUED-SPEECH
00:04:00:12
00:04:00:15
00:04:00:15
00:04:00:23
$INDEX1
00:04:00:23
00:04:00:45
00:04:00:45
00:04:01:09
We asked a farmer family how they liked it, with and without the wall.
00:04:01:09
00:04:01:13
I1 ich
00:04:01:13
00:04:01:19
00:04:01:19
00:04:01:26
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d hab eine
00:04:01:26
00:04:01:33
00:04:01:33
00:04:01:49
FARMER3 bauersfamilie
00:04:01:49
00:04:02:23
00:04:02:23
00:04:02:42
FAMILY1*
00:04:02:42
00:04:03:18
00:04:03:18
00:04:03:35
QUESTION1 gefragt
00:04:03:35
00:04:04:07
00:04:04:07
00:04:04:30
LIKE7B wie
00:04:04:30
00:04:05:15
00:04:05:15
00:04:05:34
LIKE7B*
00:04:05:34
00:04:06:06
00:04:06:06
00:04:06:19
TO-PLEASE1 gefällt
00:04:06:19
00:04:07:17
00:04:07:17
00:04:07:29
PLANE2A^* zu
00:04:07:29
00:04:07:31
00:04:07:31
00:04:07:33
OR1* oder
00:04:07:33
00:04:07:47
00:04:07:47
00:04:08:01
Everybody said they preferred it with the wall.
00:04:08:01
00:04:08:09
$INDEX1
00:04:08:09
00:04:08:18
ALL2B* alle
00:04:08:18
00:04:08:25
00:04:08:25
00:04:08:36
TO-SAY1 sagen
00:04:08:36
00:04:09:05
00:04:09:05
00:04:09:19
PLANE2A^* zu
00:04:09:19
00:04:09:27
Horrible. Really, no.
00:04:09:27
00:04:09:43
00:04:09:43
00:04:09:44
$GEST^
00:04:09:44
00:04:10:00
00:04:10:00
00:04:10:03
$GEST-DECLINE1^*
00:04:10:03
00:04:10:16
BEST1* am besten
00:04:10:16
00:04:10:20
00:04:10:20
00:04:10:34
00:04:10:34
00:04:10:37
ATROCIOUS3 grausam
00:04:10:37
00:04:11:02
What can I say about that?
00:04:11:02
00:04:11:26
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:11:26
00:04:11:39
00:04:11:39
00:04:11:42
ATROCIOUS3 grausam
00:04:11:42
00:04:12:14
00:04:12:14
00:04:12:20
00:04:12:20
00:04:12:24
I1 ich
00:04:12:24
00:04:12:28
00:04:12:28
00:04:12:34
00:04:12:34
00:04:12:49
NO1A A lot of people actually really want the wall again.
00:04:12:49
00:04:13:12
$GEST-ATTENTION1^
00:04:13:12
00:04:13:32
00:04:13:32
00:04:13:39
$GEST^ ja
00:04:13:39
00:04:13:43
00:04:13:43
00:04:14:09
00:04:14:09
00:04:14:20
ALL2A viele
00:04:14:20
00:04:14:23
00:04:14:23
00:04:14:33
MUCH-OR-MANY1A*
00:04:14:33
00:04:14:38
00:04:14:38
00:04:15:01
LIKE-THIS1^* hätten
00:04:15:01
00:04:15:04
00:04:15:04
00:04:15:19
The elder people, yes.
00:04:15:19
00:04:15:21
$ORAL^ aber
00:04:15:21
00:04:15:33
TO-LIKE4* möchten
00:04:15:33
00:04:15:36
00:04:15:36
00:04:16:06
OLD9 alt
00:04:16:06
00:04:16:12
WALL3* mauer
00:04:16:12
00:04:16:25
00:04:16:25
00:04:16:43
YES1A* ja
00:04:16:43
00:04:16:45
00:04:16:45
00:04:17:01
$ORAL^ zu
00:04:17:01
00:04:17:13
For forty years, they were used to living with the wall. To me, that seems impossible.
00:04:17:13
00:04:17:32
HABIT2 gewohnheit
00:04:17:32
00:04:17:44
00:04:17:44
00:04:18:01
TO-BELONG1^*
00:04:18:01
00:04:18:17
00:04:18:17
00:04:18:26
TO-INTERNALISE1 [MG]
00:04:18:26
00:04:18:42
00:04:18:42
00:04:19:02
$NUM-TENS2A:4 vierzig
00:04:19:02
00:04:19:06
00:04:19:06
00:04:19:17
YEAR1A jahr
00:04:19:17
00:04:19:21
00:04:19:21
00:04:19:24
VERY7* [MG]
00:04:19:24
00:04:19:35
00:04:19:35
00:04:20:03
WALL3* mauer
00:04:20:03
00:04:20:15
00:04:20:15
00:04:20:17
I1*
00:04:20:17
00:04:20:24
00:04:20:24
00:04:20:47
VERY7* [MG]
00:04:20:47
00:04:21:08
00:04:21:08
00:04:21:25
IMPOSSIBLE1 unmöglich
00:04:21:25
00:04:21:39
Yes, sure, I get it.
00:04:21:39
00:04:22:02
YES2 ja
00:04:22:02
00:04:22:10
00:04:22:10
00:04:22:23
00:04:22:23
00:04:22:34
I am happy about the way it is.
00:04:22:34
00:04:22:42
CLEAR1A* klar
00:04:22:42
00:04:23:02
TO-BELONG1^* ich bin
00:04:23:02
00:04:23:10
00:04:23:10
00:04:23:22
NO3B^* froh
00:04:23:22
00:04:23:30
$ORAL^ verstehe
00:04:23:30
00:04:23:43
00:04:23:43
00:04:24:04
HAPPY1 ich bin froh
00:04:24:04
00:04:24:12
TO-UNDERSTAND1*
00:04:24:12
00:04:24:16
00:04:24:16
00:04:24:21
00:04:24:21
00:04:24:35
TO-OPEN3^ [MG]
00:04:24:35
00:04:25:30
00:04:25:30
00:04:26:01
That’s true.
00:04:26:01
00:04:26:07
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:04:26:07
00:04:26:09
00:04:26:09
00:04:26:12
A separated Germany would be brutal.
00:04:26:12
00:04:26:24
$GEST^ schon
00:04:26:24
00:04:26:46
00:04:26:46
00:04:27:01
PART2B geteilt
00:04:27:01
00:04:27:40
00:04:27:40
00:04:28:05
00:04:28:05
00:04:28:15
GERMAN1 deutsch
00:04:28:15
00:04:28:34
00:04:28:34
00:04:28:44
DANGEROUS1A^* zu
00:04:28:44
00:04:29:06
00:04:29:06
00:04:29:21
VERY6^ brutal
00:04:29:21
00:04:30:29
00:04:30:29
00:04:31:17
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:04:31:17
00:04:37:23
00:04:37:23
00:04:37:46
People from Eastern Germany are always unhappy with the flats.
00:04:37:46
00:04:37:48
ONLY2A*
00:04:37:48
00:04:38:07
00:04:38:07
00:04:38:35
RENT2 miete
00:04:38:35
00:04:38:42
00:04:38:42
00:04:39:05
APARTMENT1A wohnung
00:04:39:05
00:04:39:11
00:04:39:11
00:04:39:14
$INDEX1
00:04:39:14
00:04:39:31
00:04:39:31
00:04:39:42
MORE1^ vom
00:04:39:42
00:04:39:48
00:04:39:48
00:04:40:05
EAST1B osten
00:04:40:05
00:04:40:15
00:04:40:15
00:04:40:33
TO-COME2*
00:04:40:33
00:04:40:43
00:04:40:43
00:04:40:48
$GEST^
00:04:40:48
00:04:41:12
00:04:41:12
00:04:41:17
ALWAYS3 immer
00:04:41:17
00:04:41:27
00:04:41:27
00:04:41:34
$MORPH-UN3* unzufrieden
00:04:41:34
00:04:41:40
00:04:41:40
00:04:42:00
SATISFIED2A
00:04:42:00
00:04:42:03
00:04:42:03
00:04:42:12
$GEST-OFF^
00:04:42:12
00:04:42:44
00:04:42:44
00:04:43:28
$GEST-NM-HEAD-AGREEMENT1^
00:04:43:28
00:04:43:38
Back in the day, I still remember, one would have to pay 150 East German Mark for a four-bedroom apartment.
00:04:43:38
00:04:44:01
00:04:44:01
00:04:44:17
PAST-OR-BACK-THEN1 f{r}ü{her}
00:04:44:17
00:04:44:33
00:04:44:33
00:04:44:40
I1 ich
00:04:44:40
00:04:45:03
00:04:45:03
00:04:45:08
I1 ich
00:04:45:08
00:04:45:20
00:04:45:20
00:04:45:24
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B weiß
00:04:45:24
00:04:45:35
00:04:45:35
00:04:45:49
EAST1A ost
00:04:45:49
00:04:46:05
00:04:46:05
00:04:46:22
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:46:22
00:04:46:41
00:04:46:41
00:04:46:48
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4 vier
00:04:46:48
00:04:47:11
00:04:47:11
00:04:47:35
CHAMBER1B* zimmer
00:04:47:35
00:04:48:11
00:04:48:11
00:04:48:32
$NUM-HUNDREDS1 hundertfünfzig
00:04:48:32
00:04:48:41
00:04:48:41
00:04:49:08
$NUM-TENS2A:5*
00:04:49:08
00:04:49:27
00:04:49:27
00:04:49:38
TO-PAY2^* mark
00:04:49:38
00:04:50:10
00:04:50:10
00:04:50:30
In the west, one would pay ten times that, 1500 Mark for rent.
00:04:50:30
00:04:50:42
||WEST1A west
00:04:50:42
00:04:51:13
00:04:51:13
00:04:51:28
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:51:28
00:04:51:43
00:04:51:43
00:04:52:18
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:52:18
00:04:52:20
00:04:52:20
00:04:52:40
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:52:40
00:04:53:10
00:04:53:10
00:04:53:37
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:04:53:37
00:04:53:43
00:04:53:43
00:04:54:13
$NUM-ONE-TO-TEN1A:10 zehnfach
00:04:54:13
00:04:54:23
00:04:54:23
00:04:54:38
$MORPH-TIMES1*
00:04:54:38
00:04:55:03
00:04:55:03
00:04:55:12
$NUM-THOUSANDS1:1 tausendfünfhundert
00:04:55:12
00:04:55:15
00:04:55:15
00:04:55:34
$NUM-HUNDREDS1:5
00:04:55:34
00:04:55:44
00:04:55:44
00:04:56:18
RENT2*||$INDEX1 miete
00:04:56:18
00:04:56:29
00:04:56:29
00:04:56:42
WEST1A* west
00:04:56:42
00:04:56:48
00:04:56:48
00:04:57:11
In the east, it was cheap, everyone wanted to go there.
00:04:57:11
00:04:57:18
EAST1A ost
00:04:57:18
00:04:57:29
00:04:57:29
00:04:57:38
CHEAP5 billig
00:04:57:38
00:04:57:45
00:04:57:45
00:04:57:48
I1 [MG]
00:04:57:48
00:04:58:06
00:04:58:06
00:04:58:24
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
00:04:58:24
00:04:58:43
00:04:58:43
00:04:59:16
After the fall of the wall, many Western Germans came to East Berlin and Eastern Germany. They bought houses and helped with the build-up.
00:04:59:16
00:04:59:36
$GEST-ATTENTION1^
00:04:59:36
00:05:00:05
00:05:00:05
00:05:00:35
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* mauer
00:05:00:35
00:05:01:03
00:05:01:03
00:05:01:17
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:05:01:17
00:05:01:22
00:05:01:22
00:05:01:34
MUCH-OR-MANY10
00:05:01:34
00:05:01:47
00:05:01:47
00:05:02:19
WEST1A westdeutsch
00:05:02:19
00:05:02:34
00:05:02:34
00:05:02:41
GERMAN1
00:05:02:41
00:05:03:13
00:05:03:13
00:05:04:24
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* [MG]
00:05:04:24
00:05:04:40
00:05:04:40
00:05:05:02
EAST1A* ost
00:05:05:02
00:05:05:18
00:05:05:18
00:05:05:31
BERLIN1A* berlin
00:05:05:31
00:05:05:46
00:05:05:46
00:05:06:07
EAST1A* ost
00:05:06:07
00:05:06:18
00:05:06:18
00:05:06:27
GERMAN1* deutschland
00:05:06:27
00:05:07:12
00:05:07:12
00:05:07:22
TO-BUY1A kauf
00:05:07:22
00:05:07:35
00:05:07:35
00:05:07:49
HOUSE1A haus
00:05:07:49
00:05:08:04
00:05:08:04
00:05:08:22
TO-HELP1* helf
00:05:08:22
00:05:08:35
00:05:08:35
00:05:08:40
APARTMENT1A* wohn
00:05:08:40
00:05:08:47
00:05:08:47
00:05:09:04
$PROD*
00:05:09:04
00:05:09:16
00:05:09:16
00:05:09:27
TO-BUILD-UP1* auf{bauen}
00:05:09:27
00:05:09:35
00:05:09:35
00:05:09:44
TO-HELP1 helf
00:05:09:44
00:05:10:28
00:05:10:28
00:05:10:46
RESPECT1A^ [MG]
00:05:10:46
00:05:11:13
When I visited the east back then, I saw vacant houses that had broken windows and were run-down.
00:05:11:13
00:05:11:18
I1 ich
00:05:11:18
00:05:11:25
00:05:11:25
00:05:11:27
I1
00:05:11:27
00:05:11:33
00:05:11:33
00:05:11:38
BACK-THEN1*
00:05:11:38
00:05:11:43
00:05:11:43
00:05:12:05
OUTWARDS1^* besuchen
00:05:12:05
00:05:12:15
00:05:12:15
00:05:12:18
$GEST^ [MG]
00:05:12:18
00:05:12:29
00:05:12:29
00:05:12:47
HOUSE1A haus
00:05:12:47
00:05:13:02
00:05:13:02
00:05:13:06
HOUSE1A*
00:05:13:06
00:05:13:16
00:05:13:16
00:05:13:27
EMPTY9 leer
00:05:13:27
00:05:13:39
00:05:13:39
00:05:14:01
WINDOW6 fenster
00:05:14:01
00:05:14:08
00:05:14:08
00:05:14:36
HOLE2B* loch loch
00:05:14:36
00:05:14:48
00:05:14:48
00:05:15:02
$GEST-OFF^
00:05:15:02
00:05:15:13
00:05:15:13
00:05:15:49
YOUR-CHOICE1A* [MG]
00:05:15:49
00:05:16:05
The problem was that a lot people had fled to the west, to foreign countries. That’s how it was told.
00:05:16:05
00:05:16:15
$GEST-OFF^*
00:05:16:15
00:05:16:28
00:05:16:28
00:05:16:41
$GEST-ATTENTION1^ [MG]
00:05:16:41
00:05:17:03
00:05:17:03
00:05:17:22
PROBLEM2A problem
00:05:17:22
00:05:17:42
00:05:17:42
00:05:18:24
CIRCLE1A^* familie
00:05:18:24
00:05:18:30
00:05:18:30
00:05:18:42
WHERE1A wo
00:05:18:42
00:05:18:48
00:05:18:48
00:05:19:14
$INDEX1 [MG]
00:05:19:14
00:05:19:31
00:05:19:31
00:05:19:47
TO-TELL4* überall
00:05:19:47
00:05:20:05
00:05:20:05
00:05:20:10
$GEST-OFF^*
00:05:20:10
00:05:20:25
00:05:20:25
00:05:21:09
FLIGHT1B* [MG]
00:05:21:09
00:05:21:20
00:05:21:20
00:05:21:35
WEST1A west
00:05:21:35
00:05:21:46
00:05:21:46
00:05:22:10
FLIGHT1A* [MG]
00:05:22:10
00:05:22:21
00:05:22:21
00:05:22:40
||ABROAD4* ausland
00:05:22:40
00:05:23:07
00:05:23:07
00:05:23:28
$GEST-OFF^
00:05:23:28
00:05:23:46
The houses were still there, in Eastern Germany, where were the owners?
00:05:23:46
00:05:24:34
HOUSE1A* [MG] haus
00:05:24:34
00:05:24:42
00:05:24:42
00:05:25:07
TO-BELONG1* [MG]
00:05:25:07
00:05:25:23
00:05:25:23
00:05:25:33
EAST1A* ost
00:05:25:33
00:05:25:43
00:05:25:43
00:05:25:48
GERMAN1 deu{tsche}
00:05:25:48
00:05:26:10
00:05:26:10
00:05:27:34
WHERE1A wo
00:05:27:34
00:05:28:04
The problem was that the owners left even though they could have stayed.
00:05:28:04
00:05:28:18
OCCUPIED-OR-OWNED1A besitzer
00:05:28:18
00:05:28:34
00:05:28:34
00:05:29:06
PROBLEM2A problem
00:05:29:06
00:05:29:20
00:05:29:20
00:05:29:46
FLIGHT1B warum
00:05:29:46
00:05:30:13
$ORAL^ fort
00:05:30:13
00:05:30:27
OFF-OR-AWAY1
00:05:30:27
00:05:31:00
00:05:31:00
00:05:31:13
TO-STAY1* bleib
00:05:31:13
00:05:31:31
00:05:31:31
00:05:32:06
$ORAL^* kann auch
00:05:32:06
00:05:32:09
00:05:32:09
00:05:32:22
But they didn’t know beforehand that the wall would fall.
00:05:32:22
00:05:32:35
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1*
00:05:32:35
00:05:33:03
00:05:33:03
00:05:33:12
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A wu{sste}
00:05:33:12
00:05:33:25
00:05:33:25
00:05:33:43
BEFOREHAND2* vorher
00:05:33:43
00:05:34:12
00:05:34:12
00:05:35:27
$GEST-OFF^
00:05:35:27
00:05:36:11
00:05:36:11
00:05:36:29
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:05:36:29
00:05:36:43
00:05:36:43
00:05:37:20
Incredibly unfortunate.
00:05:37:20
00:05:37:26
$MORPH-UN2B* unendlich
00:05:37:26
00:05:37:36
00:05:37:36
00:05:37:46
FINALLY2A
00:05:37:46
00:05:38:07
00:05:38:07
00:05:38:15
$INDEX1
00:05:38:15
00:05:38:37
00:05:38:37
00:05:38:38
I1*
00:05:38:38
00:05:38:45
00:05:38:45
00:05:39:17
SHOCK2A^ [MG]
00:05:39:17
00:05:39:22
00:05:39:22
00:05:39:34
In Eastern Germany there are a lot of history, archaeology. Just great.
00:05:39:34
00:05:39:48
BUT1* aber
00:05:39:48
00:05:40:26
00:05:40:26
00:05:40:41
EAST1A
00:05:40:41
00:05:41:07
00:05:41:07
00:05:41:23
PRIMARILY1^ [MG]
00:05:41:23
00:05:42:02
00:05:42:02
00:05:42:30
$PROD* historisch
00:05:42:30
00:05:44:10
00:05:44:10
00:05:44:45
$PROD* archäologisch
00:05:44:45
00:05:45:08
00:05:45:08
00:05:45:16
$PROD*
00:05:45:16
00:05:45:26
00:05:45:26
00:05:45:48
GREAT1A [MG]
00:05:45:48
00:05:46:01
00:05:46:01
00:05:46:11
Not so much in the west, but they’re beautiful in the east.
00:05:46:11
00:05:46:27
WEST1A* west
00:05:46:27
00:05:46:28
00:05:46:28
00:05:46:48
$GEST-NM^* [MG]
00:05:46:48
00:05:47:11
00:05:47:11
00:05:47:13
$INDEX1 [MG]
00:05:47:13
00:05:47:23
00:05:47:23
00:05:47:28
EAST1A* ost
00:05:47:28
00:05:47:34
00:05:47:34
00:05:47:47
SUPER2 [MG]
00:05:47:47
00:05:48:07
00:05:48:07
00:05:49:03
AREA1A [MG]
00:05:49:03
00:05:49:12
00:05:49:12
00:05:49:17
SUPER2* [MG]
00:05:49:17
00:05:49:19
00:05:49:19
00:05:49:38
There were some houses and high-rise buildings that weren’t too pretty, they were built up and made more pretty.
00:05:49:38
00:05:49:44
ALSO3A auch
00:05:49:44
00:05:50:15
00:05:50:15
00:05:50:45
HOUSE3* [MG]
00:05:50:45
00:05:51:11
00:05:51:11
00:05:51:42
HIGHRISE3* [MG]
00:05:51:42
00:05:52:00
00:05:52:00
00:05:52:18
TO-BUILD-UP1* bau ba{u}
00:05:52:18
00:05:52:28
00:05:52:28
00:05:52:49
BEAUTIFUL5* verschönert
00:05:52:49
00:05:53:18
00:05:53:18
00:05:53:21
For the Eastern Germans it was great to see that everything that used to be broken down, grey and full of bullet holes, was now clean.
00:05:53:21
00:05:53:24
I1* ich
00:05:53:24
00:05:53:34
00:05:53:34
00:05:53:43
OUTWARDS1^* oft
00:05:53:43
00:05:54:14
00:05:54:14
00:05:54:22
TO-SMILE1* [MG]
00:05:54:22
00:05:54:38
00:05:54:38
00:05:55:00
CLEAN1 sauber
00:05:55:00
00:05:55:05
00:05:55:05
00:05:55:11
BEFOREHAND1* vorher
00:05:55:11
00:05:55:18
00:05:55:18
00:05:56:03
SHABBY2* [MG]
00:05:56:03
00:05:56:22
00:05:56:22
00:05:56:29
GREY5* grau
00:05:56:29
00:05:56:38
00:05:56:38
00:05:57:04
HOLE1A* loch
00:05:57:04
00:05:57:13
00:05:57:13
00:05:57:19
WAS1* {w}ar
00:05:57:19
00:05:57:39
00:05:57:39
00:05:58:09
TO-SHOOT1D* [MG]
00:05:58:09
00:05:58:34
00:05:58:34
00:05:59:01
The holes in the walls, people were ashamed of that.
00:05:59:01
00:05:59:16
WALL-OR-SIDE1B wand
00:05:59:16
00:05:59:30
00:05:59:30
00:05:59:37
HOLE1A loch
00:05:59:37
00:05:59:49
00:05:59:49
00:06:01:11
$PROD* [MG]
00:06:01:11
00:06:01:34
00:06:01:34
00:06:02:14
EMBARRASSING1 [MG]
00:06:02:14
00:06:02:19
00:06:02:19
00:06:02:40
They were plastered and painted over, now it’s better.
00:06:02:40
00:06:03:12
TO-PLASTER1*
00:06:03:12
00:06:03:13
00:06:03:13
00:06:03:16
BETTER1*
00:06:03:16
00:06:03:29
00:06:03:29
00:06:03:46
TO-PAINT2* [MG]
00:06:03:46
00:06:04:05
00:06:04:05
00:06:04:30
BETTER1* [MG]
00:06:04:30
00:06:04:46
00:06:04:46
00:06:05:00
00:06:05:00
00:06:05:14
The west paid for the construction work.
00:06:05:14
00:06:05:22
ALSO3A* auch
00:06:05:22
00:06:05:30
00:06:05:30
00:06:05:46
$INDEX1*
00:06:05:46
00:06:06:12
00:06:06:12
00:06:06:24
WEST1A west
00:06:06:24
00:06:06:33
00:06:06:33
00:06:06:45
FUNDING2
00:06:06:45
00:06:07:08
00:06:07:08
00:06:07:14
TO-SUPPORT1B*
00:06:07:14
00:06:07:25
00:06:07:25
00:06:07:31
$GEST-OFF^ [LM:ähm]
00:06:07:31
00:06:08:05
00:06:08:05
00:06:08:23
BUILDING-OR-CONSTRUCTION1* bau
00:06:08:23
00:06:08:39
00:06:08:39
00:06:09:06
HOUSE1B*
00:06:09:06
00:06:09:26
00:06:09:26
00:06:10:10
FUNDING1 finanzierung
00:06:10:10
00:06:10:19
00:06:10:19
00:06:11:00
TO-PAY2* [MG]
00:06:11:00
00:06:11:14
00:06:11:14
00:06:11:30
$GEST-DECLINE1^
00:06:11:30
00:06:11:32
00:06:11:32
00:06:11:43
The two governments were in contact.
00:06:11:43
00:06:12:10
GOVERNMENT1* regierung
00:06:12:10
00:06:12:19
00:06:12:19
00:06:12:32
$INDEX1
00:06:12:32
00:06:12:39
00:06:12:39
00:06:12:45
LINK2
00:06:12:45
00:06:12:47
00:06:12:47
00:06:13:03
I think it’s enough now, one should let some quiet in and be happy about things, east and west alike.
00:06:13:03
00:06:13:06
YOU1* du
00:06:13:06
00:06:13:17
00:06:13:17
00:06:13:22
I1 [MG]
00:06:13:22
00:06:13:33
00:06:13:33
00:06:13:39
SLOW1*
00:06:13:39
00:06:13:47
00:06:13:47
00:06:14:07
ENOUGH1* genug
00:06:14:07
00:06:14:21
00:06:14:21
00:06:14:27
SILENCE1 ruhe
00:06:14:27
00:06:14:49
00:06:14:49
00:06:15:09
TO-LOOK1 schau
00:06:15:09
00:06:15:26
00:06:15:26
00:06:15:36
TO-LOOK1 schau
00:06:15:36
00:06:15:49
The deaf people from east and west should also be equal and friendly when meeting.
00:06:15:49
00:06:16:05
ALSO3A auch
00:06:16:05
00:06:16:16
00:06:16:16
00:06:16:23
DEAF-LOST-HEARING1A*
00:06:16:23
00:06:16:41
00:06:16:41
00:06:17:05
TO-SHAKE-HANDS3^ [MG]
00:06:17:05
00:06:17:21
00:06:17:21
00:06:17:32
DEAF-LOST-HEARING1A||$INDEX1 [MG]
00:06:17:32
00:06:17:47
00:06:17:47
00:06:17:48
$INDEX1 [MG]
00:06:17:48
00:06:18:09
00:06:18:09
00:06:18:15
DEAF-LOST-HEARING1A||$INDEX1 [MG]
00:06:18:15
00:06:18:25
00:06:18:25
00:06:18:35
EQUAL2* [MG]
00:06:18:35
00:06:18:42
00:06:18:42
00:06:19:04
TO-STAY1* bleiben
00:06:19:04
00:06:19:35
00:06:19:35
00:06:20:00
What I liked about the east is the way people were spurred to win awards in the field of sports.
00:06:20:00
00:06:20:06
$GEST^
00:06:20:06
00:06:20:13
00:06:20:13
00:06:20:29
PAST-OR-BACK-THEN1* vor vor
00:06:20:29
00:06:20:47
00:06:20:47
00:06:21:10
EAST1A ost
00:06:21:10
00:06:21:23
00:06:21:23
00:06:21:41
GOOD1 [MG]
00:06:21:41
00:06:22:08
00:06:22:08
00:06:23:09
COMPULSION1* [MG]
00:06:23:09
00:06:23:20
00:06:23:20
00:06:23:40
SPORTS1* sport
00:06:23:40
00:06:24:07
00:06:24:07
00:06:24:23
TITLE1 [MG]
00:06:24:23
00:06:24:26
00:06:24:26
00:06:25:13
If you trained diligently and won medals, you’d get a bonus.
00:06:25:13
00:06:25:35
WORKOUT1
00:06:25:35
00:06:26:09
00:06:26:09
00:06:26:14
PRESENT-OR-HERE1 da
00:06:26:14
00:06:26:27
00:06:26:27
00:06:26:37
SUCCESS2^* preis
00:06:26:37
00:06:27:07
00:06:27:07
00:06:27:13
SPORTS1* sport
00:06:27:13
00:06:27:25
00:06:27:25
00:06:27:33
TO-OBTAIN3 bekomm
00:06:27:33
00:06:27:43
00:06:27:43
00:06:28:16
PRICE2
00:06:28:16
00:06:28:29
00:06:28:29
00:06:28:43
Now, after the fall of the wall, it doesn’t exist anymore, there’s no bonus being paid.
00:06:28:43
00:06:29:00
NOW1* jetzt
00:06:29:00
00:06:29:16
00:06:29:16
00:06:29:24
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* mauer
00:06:29:24
00:06:29:27
00:06:29:27
00:06:29:33
NONE4* [MG]
00:06:29:33
00:06:29:49
00:06:29:49
00:06:30:08
NONE9
00:06:30:08
00:06:30:20
00:06:30:20
00:06:30:23
$INDEX1
00:06:30:23
00:06:30:37
00:06:30:37
00:06:31:10
$PROD* [MG]
00:06:31:10
00:06:31:25
00:06:31:25
00:06:31:30
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:31:30
00:06:31:41
00:06:31:41
00:06:32:02
MONEY1A [MG]
00:06:32:02
00:06:32:03
00:06:32:03
00:06:32:25
TO-PAY2 [MG]
00:06:32:25
00:06:32:37
00:06:32:37
00:06:33:14
NOT-ANYMORE1A [MG]
00:06:33:14
00:06:33:36
00:06:33:36
00:06:34:04
It has decreased a lot in competitive sports.
00:06:34:04
00:06:34:15
TO-LIVE1C^ leis{tungs}sport
00:06:34:15
00:06:34:26
00:06:34:26
00:06:34:32
SPORTS1
00:06:34:32
00:06:34:47
00:06:34:47
00:06:35:15
LITTLE-BIT7A [MG]
00:06:35:15
00:06:35:21
Maybe it still exists a little, but not to that extent.
00:06:35:21
00:06:35:37
$GEST^
00:06:35:37
00:06:35:43
00:06:35:43
00:06:36:38
STH-OR-SLIGHTLY2* etwas
00:06:36:38
00:06:36:49
00:06:36:49
00:06:37:23
$PROD* so viel
00:06:37:23
00:06:38:05
00:06:38:05
00:06:39:09
$PROD* [MG]
00:06:39:09
00:06:39:36
00:06:39:36
00:06:40:26
00:06:40:26
00:06:40:35
Oh well, sports. I don’t know either. What is your opinion on that? Was everything better in the old days?
00:06:40:35
00:06:41:16
$ORAL^ ja stimmt
00:06:41:16
00:06:42:36
00:06:42:36
00:06:42:46
$GEST^
00:06:42:46
00:06:43:19
00:06:43:19
00:06:43:28
SPORTS1* sport
00:06:43:28
00:06:43:33
00:06:43:33
00:06:43:38
I1*
00:06:43:38
00:06:43:49
00:06:43:49
00:06:45:06
$GEST^ [MG]
00:06:45:06
00:06:45:12
00:06:45:12
00:06:45:17
I1*
00:06:45:17
00:06:45:30
00:06:45:30
00:06:45:47
$GEST^ [MG]
00:06:45:47
00:06:46:15
00:06:46:15
00:06:47:00
$GEST-NM-TO-SHRUG1^
00:06:47:00
00:06:47:42
$ORAL^ weiß auch nicht
00:06:47:42
00:06:49:05
00:06:49:05
00:06:49:16
$GEST^
00:06:49:16
00:06:49:40
00:06:49:40
00:06:50:06
Do you think it‘s better in sports/
00:06:50:06
00:06:50:12
TO-BELIEVE2B glaubst
00:06:50:12
00:06:50:22
00:06:50:22
00:06:50:29
BETTER1* besser
00:06:50:29
00:06:50:39
00:06:50:39
00:06:51:08
SPORTS1* sport
00:06:51:08
00:06:51:10
00:06:51:10
00:06:51:16
Do you think it’s important to pay money in sports?
00:06:51:16
00:06:51:20
$GEST-ATTENTION1^
00:06:51:20
00:06:51:24
$INDEX1
00:06:51:24
00:06:51:34
00:06:51:34
00:06:51:47
IMPORTANT1* wichtig
00:06:51:47
00:06:52:07
00:06:52:07
00:06:52:24
||$GEST-ATTENTION1^
00:06:52:24
00:06:52:33
00:06:52:33
00:06:52:44
IMPORTANT1* wichtig
00:06:52:44
00:06:53:06
00:06:53:06
00:06:53:28
SPORTS1* sport
00:06:53:28
00:06:53:38
00:06:53:38
00:06:53:45
$GEST^
00:06:53:45
00:06:54:05
$GEST^
00:06:54:05
00:06:54:21
00:06:54:21
00:06:54:28
MONEY1A geld
00:06:54:28
00:06:54:44
00:06:54:44
00:06:55:05
TO-PAY3^*
00:06:55:05
00:06:55:13
00:06:55:13
00:06:55:17
$GEST-OFF^
00:06:55:17
00:06:55:24
Let’s leave out hearing people for now.
00:06:55:24
00:06:55:34
00:06:55:34
00:06:55:39
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:55:39
00:06:55:42
$GEST^
00:06:55:42
00:06:56:01
00:06:56:01
00:06:56:02
TO-LET2A* [MG]
00:06:56:02
00:06:56:09
00:06:56:09
00:06:56:16
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:56:16
00:06:56:29
00:06:56:29
00:06:56:38
HEARING1A hörend
00:06:56:38
00:06:56:40
00:06:56:40
00:06:56:46
00:06:56:46
00:06:57:15
TO-LET1*
00:06:57:15
00:06:57:21
00:06:57:21
00:06:57:32
Deaf people need sports, it gives them vitality.
00:06:57:32
00:06:57:39
DEAF-LOST-HEARING1A* gehö{rlos}
00:06:57:39
00:06:58:04
00:06:58:04
00:06:58:20
MUST1A* muss auch
00:06:58:20
00:06:58:39
00:06:58:39
00:06:58:48
WITH1A* mit
00:06:58:48
00:06:59:15
00:06:59:15
00:06:59:22
SPORTS1* sport
00:06:59:22
00:07:00:01
00:07:00:01
00:07:00:10
ON-OR-AT1^* am
00:07:00:10
00:07:00:21
00:07:00:21
00:07:00:28
TO-LIVE1D leben
00:07:00:28
00:07:00:43
00:07:00:43
00:07:00:47
HEALTHY6A*
00:07:00:47
00:07:01:10
00:07:01:10
00:07:01:26
HAPPY1* freude
00:07:01:26
00:07:01:34
00:07:01:34
00:07:01:49
TO-MAKE1* gemacht
00:07:01:49
00:07:02:17
00:07:02:17
00:07:02:25
MUST1A* muss
00:07:02:25
00:07:02:36
00:07:02:36
00:07:02:49
Without sports, it’s not nice.
00:07:02:49
00:07:03:19
EMPTY1 [MG]
00:07:03:19
00:07:03:26
00:07:03:26
00:07:03:35
NOT3A sport nicht
00:07:03:35
00:07:03:41
00:07:03:41
00:07:04:25
$ORAL^ schön
00:07:04:25
00:07:04:28
00:07:04:28
00:07:04:43
For hearing people there’s only FC Bayern Munich.
00:07:04:43
00:07:04:49
HEARING1A* hörend
00:07:04:49
00:07:05:12
00:07:05:12
00:07:05:30
$GEST-DECLINE1^ ach
00:07:05:30
00:07:05:41
00:07:05:41
00:07:06:12
BAVARIA1* bayern
00:07:06:12
00:07:06:20
00:07:06:20
00:07:06:38
EQUAL4* [MG]
00:07:06:38
00:07:06:42
00:07:06:42
00:07:07:00
That’s boring to me.
00:07:07:00
00:07:07:03
VERY7* [MG]
00:07:07:03
00:07:07:13
00:07:07:13
00:07:07:30
BOREDOM1* langweilig
00:07:07:30
00:07:07:36
00:07:07:36
00:07:08:15
FOR1* für mich
00:07:08:15
00:07:08:34
00:07:08:34
00:07:08:42
$GEST-OFF^*
00:07:08:42
00:07:09:03
00:07:09:03
00:07:09:19
Just recently, during the European Championship, the women in track and field were better.
00:07:09:19
00:07:09:25
NOW2* [MG]
00:07:09:25
00:07:09:34
00:07:09:34
00:07:09:37
LAST3* [MG]
00:07:09:37
00:07:10:02
00:07:10:02
00:07:10:25
EUROPE2 europameis{terschaften}
00:07:10:25
00:07:10:32
00:07:10:32
00:07:11:12
BETTER1* besser
00:07:11:12
00:07:11:39
00:07:11:39
00:07:12:08
LADY1A damen
00:07:12:08
00:07:12:14
00:07:12:14
00:07:12:38
ATHLETICS1* leicht{athletik}
00:07:12:38
00:07:12:44
00:07:12:44
00:07:13:17
BETTER1* besser
00:07:13:17
00:07:13:31
00:07:13:31
00:07:13:32
Yesterday, during the 4x100m race, the women lost. SPORTS1*
00:07:13:32
00:07:14:01
00:07:14:01
00:07:14:15
YESTERDAY2* gestern
00:07:14:15
00:07:14:31
00:07:14:31
00:07:14:34
LADY1A*
00:07:14:34
00:07:14:44
00:07:14:44
00:07:15:01
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4 vier
00:07:15:01
00:07:15:05
00:07:15:05
00:07:15:13
TIMES3* mal
00:07:15:13
00:07:15:21
00:07:15:21
00:07:15:32
$NUM-HUNDREDS1 hundert
00:07:15:32
00:07:16:00
00:07:16:00
00:07:16:16
TO-RUN9A* lauf
00:07:16:16
00:07:16:26
00:07:16:26
00:07:16:42
LADY1A* damen
00:07:16:42
00:07:17:11
00:07:17:11
00:07:17:21
LOSS3 [MG]
00:07:17:21
00:07:17:26
00:07:17:26
00:07:17:38
The baton fell down.
00:07:17:38
00:07:17:48
STICK-OR-CANE1^ stab
00:07:17:48
00:07:18:06
00:07:18:06
00:07:18:19
TO-FALL2C^* [MG]
00:07:18:19
00:07:18:35
00:07:18:35
00:07:18:41
Such bad luck, oh well.
00:07:18:41
00:07:18:49
MISFORTUNE2 pech
00:07:18:49
00:07:19:25
00:07:19:25
00:07:19:42
TO-LET1 [MG]
00:07:19:42
00:07:20:02
00:07:20:02
00:07:20:27
PROCEEDING1A [MG]
00:07:20:27
00:07:20:35
00:07:20:35
00:07:20:46
$GEST-OFF^ [MG]
00:07:20:46
00:07:21:42
00:07:21:42
00:07:22:06
A little bit of sports also belongs to culture.
00:07:22:06
00:07:22:14
$GEST-OFF^ [MG]
00:07:22:14
00:07:22:44
00:07:22:44
00:07:22:49
SPORTS1*
00:07:22:49
00:07:23:10
00:07:23:10
00:07:23:22
MEASURE-VERTICAL2A^ etwas
00:07:23:22
00:07:23:40
00:07:23:40
00:07:23:47
SPORTS1* sport
00:07:23:47
00:07:24:09
00:07:24:09
00:07:24:23
TO-BELONG1 gehört
00:07:24:23
00:07:24:36
00:07:24:36
00:07:24:42
IN-CONTAINED2 auch
00:07:24:42
00:07:25:07
00:07:25:07
00:07:25:17
CULTURE-$CANDIDATE-MUE85 kultur
00:07:25:17
00:07:26:15
00:07:26:15
00:07:26:29
Without sports, it’s not nice.
00:07:26:29
00:07:26:43
EMPTY1 [MG]
00:07:26:43
00:07:26:49
00:07:26:49
00:07:27:05
SPORTS1* sport
00:07:27:05
00:07:27:15
00:07:27:15
00:07:27:21
NOT3A* schön
00:07:27:21
00:07:27:23
00:07:27:23
00:07:27:44
$ORAL^
00:07:27:44
00:07:28:05
00:07:28:05
00:07:28:38
Who‘s continuing now?
00:07:28:38
00:07:29:20
$INDEX2
00:07:29:20
00:07:29:34
00:07:29:34
00:07:30:02
$INDEX2
00:07:30:02
00:07:30:05
00:07:30:05
00:07:30:16
Mh, I can’t really say anything to this.
00:07:30:16
00:07:30:25
$INDEX2
00:07:30:25
00:07:30:31
$GEST^
00:07:30:31
00:07:30:44
$INDEX2*
00:07:30:44
00:07:31:15
00:07:31:15
00:07:31:20
$GEST^
00:07:31:20
00:07:31:24
00:07:31:24
00:07:32:31
00:07:32:31
00:07:32:37
$GEST-OFF^
00:07:32:37
00:07:32:41
00:07:32:41
00:07:32:47
I1
00:07:32:47
00:07:33:06
00:07:33:06
00:07:33:14
$GEST^
00:07:33:14
00:07:33:39
00:07:33:39
00:07:34:20
What do you love?
00:07:34:20
00:07:34:47
$GEST-OFF^ [MG]
00:07:34:47
00:07:35:00
00:07:35:00
00:07:35:08
YOU1* du
00:07:35:08
00:07:35:23
00:07:35:23
00:07:36:11
LOVE1C* [MG]
00:07:36:11
00:07:36:20
I love checking out culture.
00:07:36:20
00:07:36:26
I1 ich
00:07:36:26
00:07:36:34
00:07:36:34
00:07:37:00
LOVE1C* [MG]
00:07:37:00
00:07:37:20
00:07:37:20
00:07:37:28
CULTURE-$CANDIDATE-MUE85 kul{tur}
00:07:37:28
00:07:37:36
00:07:37:36
00:07:38:11
TO-VISIT1 [MG]
00:07:38:11
00:07:38:16
Getting immersed in museums or the theater, I love that a lot.
00:07:38:16
00:07:38:30
INTO2
00:07:38:30
00:07:38:42
00:07:38:42
00:07:39:31
MUSEUM1* muse{um} muse{um}
00:07:39:31
00:07:39:48
00:07:39:48
00:07:40:15
VERY7* [MG]
00:07:40:15
00:07:40:34
00:07:40:34
00:07:40:49
THEATRE6* thea{ter}
00:07:40:49
00:07:41:13
00:07:41:13
00:07:41:45
LOVE1C [MG]
00:07:41:45
00:07:42:18
Sports, too, but that’s more of a minor matter.
00:07:42:18
00:07:42:26
SPORTS1* spo{rt}
00:07:42:26
00:07:42:37
00:07:42:37
00:07:43:03
ALREADY1A schon
00:07:43:03
00:07:43:14
00:07:43:14
00:07:43:46
ASIDE1B
00:07:43:46
00:07:44:11
00:07:44:11
00:07:44:18
TO-PUSH-TO-THE-SIDE2^* nebensache
00:07:44:18
00:07:44:28
00:07:44:28
00:07:44:44
THING4*
00:07:44:44
00:07:45:05
00:07:45:05
00:07:45:27
ALREADY1A schon
00:07:45:27
00:07:46:30
00:07:46:30
00:07:47:36
00:07:47:36
00:07:47:43
Sure.
00:07:47:43
00:07:48:22
$ORAL^ klar
00:07:48:22
00:07:49:35
00:07:49:35
00:07:50:06
00:07:50:06
00:07:50:29
I have experienced a lot of things in my life and one has to tell and explain those things to young people.
00:07:50:29
00:07:50:40
MY1* mein
00:07:50:40
00:07:51:02
00:07:51:02
00:07:51:12
TO-LIVE1D leben
00:07:51:12
00:07:51:29
00:07:51:29
00:07:52:00
MUCH-OR-MANY1A* viele
00:07:52:00
00:07:52:18
00:07:52:18
00:07:53:08
HISTORY-OR-STORY1^* jahre
00:07:53:08
00:07:53:34
00:07:53:34
00:07:54:05
PERCEPTION1*
00:07:54:05
00:07:54:23
00:07:54:23
00:07:54:28
YOUNG2* jung
00:07:54:28
00:07:54:36
00:07:54:36
00:07:55:12
$INDEX2
00:07:55:12
00:07:55:28
00:07:55:28
00:07:55:31
I1* muss
00:07:55:31
00:07:55:39
00:07:55:39
00:07:56:04
TO-SIGN1A* [MG]
00:07:56:04
00:07:56:20
00:07:56:20
00:07:56:34
TO-EXPLAIN1* [MG]
00:07:56:34
00:07:56:44
00:07:56:44
00:07:56:49
$INDEX2 [MG]
00:07:56:49
00:07:57:15
Younger people don’t know anything about history, one needs to tell them about it.
00:07:57:15
00:07:57:18
TO-SIGN1A* [MG]
00:07:57:18
00:07:57:29
00:07:57:29
00:07:57:35
YOUNG2* jung
00:07:57:35
00:07:57:39
00:07:57:39
00:07:57:45
$INDEX2
00:07:57:45
00:07:58:04
00:07:58:04
00:07:58:09
TO-EXPLAIN1*
00:07:58:09
00:07:58:19
00:07:58:19
00:07:58:20
$INDEX1
00:07:58:20
00:07:58:31
00:07:58:31
00:07:58:48
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A^ ke{ine} ahnung
00:07:58:48
00:07:59:06
00:07:59:06
00:07:59:38
PAST1^ von früher
00:07:59:38
00:08:00:04
00:08:00:04
00:08:00:27
TO-SIGN1A* muss auch
00:08:00:27
00:08:00:36
00:08:00:36
00:08:01:05
TO-EXPLAIN1^* erzählen
00:08:01:05
00:08:01:13
00:08:01:13
00:08:01:40
$GEST-OFF^ [MG]
00:08:01:40
00:08:02:49
00:08:02:49
00:08:04:26
00:08:04:26
00:08:04:34
People are the same, no matter if east or west.
00:08:04:34
00:08:04:46
EQUAL1A* gleich
00:08:04:46
00:08:05:09
00:08:05:09
00:08:05:32
HUMAN2* menschen
00:08:05:32
00:08:05:46
00:08:05:46
00:08:06:07
EAST1A osten
00:08:06:07
00:08:06:16
00:08:06:16
00:08:06:31
WEST1A westen
00:08:06:31
00:08:06:40
00:08:06:40
00:08:06:48
No, young people have no idea what happened in Eastern and Western Germany. EQUAL1A* gleich
00:08:06:48
00:08:07:11
00:08:07:11
00:08:07:13
$GEST-DECLINE1^
00:08:07:13
00:08:07:23
NO1A* nein
00:08:07:23
00:08:07:30
We’re all humans.
00:08:07:30
00:08:07:33
EQUAL1A* gleich
00:08:07:33
00:08:07:38
00:08:07:38
00:08:08:02
00:08:08:02
00:08:08:03
HUMAN2* menschen
00:08:08:03
00:08:08:18
YOUNG2* jung
00:08:08:18
00:08:08:25
00:08:08:25
00:08:08:26
00:08:08:26
00:08:08:36
CHILD2* kind
00:08:08:36
00:08:08:40
$GEST-OFF^
00:08:08:40
00:08:08:48
00:08:08:48
00:08:09:01
YOUNG2* jung
00:08:09:01
00:08:09:02
$GEST-DECLINE1^
00:08:09:02
00:08:09:13
00:08:09:13
00:08:09:16
CHILD2* kind
00:08:09:16
00:08:09:22
00:08:09:22
00:08:09:24
00:08:09:24
00:08:09:29
$GEST^
00:08:09:29
00:08:09:37
00:08:09:37
00:08:09:48
$INDEX1 [MG]
00:08:09:48
00:08:10:02
00:08:10:02
00:08:10:08
00:08:10:08
00:08:10:19
$GEST-OFF^ keine ah{nung}
00:08:10:19
00:08:10:22
00:08:10:22
00:08:10:29
WHAT1A* was
00:08:10:29
00:08:10:32
00:08:10:32
00:08:11:04
PAST-OR-BACK-THEN1* frü{her}
00:08:11:04
00:08:11:15
00:08:11:15
00:08:11:22
GERMAN1* deutschland
00:08:11:22
00:08:11:29
00:08:11:29
00:08:12:12
COUNTRY1A*
00:08:12:12
00:08:12:46
00:08:12:46
00:08:13:16
EAST1A ost
00:08:13:16
00:08:13:32
00:08:13:32
00:08:13:45
WEST1A west
00:08:13:45
00:08:14:18
00:08:14:18
00:08:14:44
$INDEX2
00:08:14:44
00:08:15:07
00:08:15:07
00:08:15:10
One needs to tell them about that.
00:08:15:10
00:08:15:15
YOU1*
00:08:15:15
00:08:15:29
00:08:15:29
00:08:15:43
TO-SIGN1A*
00:08:15:43
00:08:16:05
00:08:16:05
00:08:17:02
TO-TELL4* erzählen
00:08:17:02
00:08:17:44
00:08:17:44
00:08:18:08
Whenever I want to tell a young person about it, they wave it off and show no interest.
00:08:18:08
00:08:18:39
$ORAL^ aber
00:08:18:39
00:08:19:05
00:08:19:05
00:08:19:14
YOUNG2* jung
00:08:19:14
00:08:19:24
00:08:19:24
00:08:19:36
TO-COME1* kommen mir
00:08:19:36
00:08:19:49
00:08:19:49
00:08:20:07
TO-SIGN1A* erz{ählen}
00:08:20:07
00:08:20:31
00:08:20:31
00:08:20:43
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:08:20:43
00:08:21:01
00:08:21:01
00:08:21:07
NO-INTEREST1 [MG]
00:08:21:07
00:08:21:30
INTEREST1A
00:08:21:30
00:08:21:37
00:08:21:37
00:08:22:03
Life now is different than it used to be.
00:08:22:03
00:08:22:08
$GEST^
00:08:22:08
00:08:22:16
00:08:22:16
00:08:22:22
HONEST2* ehrlich
00:08:22:22
00:08:22:27
00:08:22:27
00:08:22:37
NOW2* jetzt
00:08:22:37
00:08:22:45
00:08:22:45
00:08:23:00
$INDEX1
00:08:23:00
00:08:23:08
00:08:23:08
00:08:23:13
$GEST-ATTENTION1^
00:08:23:13
00:08:23:16
00:08:23:16
00:08:23:30
||$GEST-ATTENTION1^
00:08:23:30
00:08:23:36
00:08:23:36
00:08:24:01
TO-LIVE5 leben
00:08:24:01
00:08:24:09
00:08:24:09
00:08:24:17
NOW2* jetzt
00:08:24:17
00:08:24:27
00:08:24:27
00:08:24:38
DIFFERENT2 anders
00:08:24:38
00:08:24:47
00:08:24:47
00:08:25:06
AS-OR-THAN3* als
00:08:25:06
00:08:25:20
00:08:25:20
00:08:25:43
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:08:25:43
00:08:26:30
00:08:26:30
00:08:27:08
00:08:27:08
00:08:27:27
Right? RIGHT-OR-AGREED1A*
00:08:27:27
00:08:27:37
00:08:27:37
00:08:27:49
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:08:27:49
00:08:28:14
00:08:28:14
00:08:29:06
Right, sure.
00:08:29:06
00:08:29:11
Life is different, the upbringing is different.
00:08:29:11
00:08:29:21
It has changed.
00:08:29:21
00:08:29:26
$GEST^
00:08:29:26
00:08:29:48
00:08:29:48
00:08:30:05
$GEST^
00:08:30:05
00:08:30:15
00:08:30:15
00:08:30:25
TO-LIVE1C leben
00:08:30:25
00:08:30:32
00:08:30:32
00:08:30:43
DIFFERENT1 anders
00:08:30:43
00:08:30:49
00:08:30:49
00:08:31:18
EDUCATION-OR-UPBRINGING1B* erziehung
00:08:31:18
00:08:31:41
00:08:31:41
00:08:32:03
DIFFERENT1 anders
00:08:32:03
00:08:32:20
00:08:32:20
00:08:32:28
$GEST-DECLINE1^
00:08:32:28
00:08:32:46
00:08:32:46
00:08:33:14
$GEST-OFF^
00:08:33:14
00:08:33:44
00:08:33:44
00:08:34:10
It used to be better than it is now.
00:08:34:10
00:08:34:27
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:08:34:27
00:08:34:44
00:08:34:44
00:08:35:01
BETTER2* besser
00:08:35:01
00:08:35:06
Something interesting. My friends from the east or the west/ doesn’t matter where they’re from.
00:08:35:06
00:08:35:15
00:08:35:15
00:08:35:26
AS-OR-THAN4 als
00:08:35:26
00:08:35:35
00:08:35:35
00:08:35:44
NOW2* jetzt
00:08:35:44
00:08:35:49
MOMENT3 [MG]
00:08:35:49
00:08:36:37
00:08:36:37
00:08:36:38
00:08:36:38
00:08:36:46
00:08:36:46
00:08:37:11
INTEREST1A* [MG]
00:08:37:11
00:08:37:12
00:08:37:12
00:08:37:25
$ORAL^ mein
00:08:37:25
00:08:37:27
00:08:37:27
00:08:37:43
FRIEND3 freund
00:08:37:43
00:08:38:06
00:08:38:06
00:08:38:26
EAST1A ost
00:08:38:26
00:08:38:31
00:08:38:31
00:08:38:35
$INDEX2 [MG]
00:08:38:35
00:08:39:01
00:08:39:01
00:08:39:11
WEST1A west
00:08:39:11
00:08:39:19
00:08:39:19
00:08:39:22
$GEST-OFF^ [MG]
00:08:39:22
00:08:39:27
00:08:39:27
00:08:39:42
MUDDLED1* [MG]
00:08:39:42
00:08:39:47
00:08:39:47
00:08:40:01
I1*
00:08:40:01
00:08:40:04
00:08:40:04
00:08:40:13
WHERE1A wo
00:08:40:13
00:08:40:21
00:08:40:21
00:08:40:37
WHATEVER4* egal
00:08:40:37
00:08:40:41
00:08:40:41
00:08:40:46
They told me they went to school in the east, studied well and were educated better.
00:08:40:46
00:08:41:16
$INDEX1 [MG]
00:08:41:16
00:08:41:27
00:08:41:27
00:08:41:33
TO-TELL4* erzäh{lt}
00:08:41:33
00:08:41:38
00:08:41:38
00:08:41:42
I1*
00:08:41:42
00:08:42:00
00:08:42:00
00:08:42:05
SELF1A* selb{st}
00:08:42:05
00:08:42:18
00:08:42:18
00:08:42:32
EAST1A ost
00:08:42:32
00:08:43:01
00:08:43:01
00:08:43:24
SCHOOL7 schule
00:08:43:24
00:08:43:38
00:08:43:38
00:08:43:47
GOOD1* [MG]
00:08:43:47
00:08:44:05
00:08:44:05
00:08:44:11
TO-LEARN1* lern
00:08:44:11
00:08:44:25
00:08:44:25
00:08:45:00
EDUCATION-OR-UPBRINGING2B* erziehung
00:08:45:00
00:08:45:09
00:08:45:09
00:08:46:32
BETTER1* besser
00:08:46:32
00:08:47:00
00:08:47:00
00:08:49:14
$GEST-OFF^ [MG]
00:08:49:14
00:08:49:30
That might be right.
00:08:49:30
00:08:49:32
I1 ich
00:08:49:32
00:08:49:45
00:08:49:45
00:08:50:08
TO-SEE1 sehe
00:08:50:08
00:08:50:18
00:08:50:18
00:08:51:17
$PROD [MG]
00:08:51:17
00:08:51:27
00:08:51:27
00:08:51:45
$GEST-OFF^ [MG]
00:08:51:45
00:08:53:28
00:08:53:28
00:08:54:09
How about you?
00:08:54:09
00:08:54:31
In the/
00:08:54:31
00:08:54:35
$GEST-OFF^*
00:08:54:35
00:08:55:01
00:08:55:01
00:08:55:14
IN-CONTAINED2* in der
00:08:55:14
00:08:55:21
Who said that?
00:08:55:21
00:08:55:26
00:08:55:26
00:08:55:28
00:08:55:28
00:08:55:29
What do you think, was school still good after the fall of the wall?
00:08:55:29
00:08:55:35
IN-CONTAINED2* MUCH-OR-MANY5* viele
00:08:55:35
00:08:55:44
00:08:55:44
00:08:56:06
TO-SAY3 sagen
00:08:56:06
00:08:56:14
00:08:56:14
00:08:56:22
00:08:56:22
00:08:56:30
EVERYWHERE1
00:08:56:30
00:08:57:14
00:08:57:14
00:08:58:02
00:08:58:02
00:08:58:15
No.
00:08:58:15
00:08:58:32
NO1A [MG]
00:08:58:32
00:08:59:28
00:08:59:28
00:09:00:04
Whether the school is still good or not after the wall fell? I don’t know, I don’t think so.
00:09:00:04
00:09:00:09
00:09:00:09
00:09:00:26
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 mauer
00:09:00:26
00:09:00:36
00:09:00:36
00:09:00:46
IF1 ob
00:09:00:46
00:09:01:04
00:09:01:04
00:09:01:19
STILL1A* noch
00:09:01:19
00:09:01:29
00:09:01:29
00:09:01:43
SCHOOL1C* schule
00:09:01:43
00:09:01:47
00:09:01:47
00:09:02:07
GOOD1 gut
00:09:02:07
00:09:02:13
00:09:02:13
00:09:02:18
I1 ich
00:09:02:18
00:09:02:24
00:09:02:24
00:09:02:41
No, someone told me after the fall of the wall/ DONT-KNOW2 weiß nicht
00:09:02:41
00:09:02:47
00:09:02:47
00:09:03:00
DONT-KNOW2^ glaube nicht
00:09:03:00
00:09:03:14
NO1A [MG]
00:09:03:14
00:09:03:28
00:09:03:28
00:09:03:40
00:09:03:40
00:09:03:43
$INDEX1 [MG]
00:09:03:43
00:09:04:04
00:09:04:04
00:09:04:20
TO-LET-KNOW1A* [MG]
00:09:04:20
00:09:04:29
00:09:04:29
00:09:04:36
NO2B*
00:09:04:36
00:09:05:01
00:09:05:01
00:09:05:28
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 mauer
00:09:05:28
00:09:05:32
00:09:05:32
00:09:05:43
Back in the day, before the wall, teachers were very strict and the students studied diligently.
00:09:05:43
00:09:05:49
ATTENTION1A^ [MG]
00:09:05:49
00:09:06:10
00:09:06:10
00:09:06:22
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:09:06:22
00:09:06:41
00:09:06:41
00:09:06:42
BEFOREHAND2*
00:09:06:42
00:09:06:47
00:09:06:47
00:09:07:14
EAST1A*
00:09:07:14
00:09:07:28
00:09:07:28
00:09:07:42
WALL1B*
00:09:07:42
00:09:07:44
00:09:07:44
00:09:08:12
BEFOREHAND2* vor
00:09:08:12
00:09:08:22
00:09:08:22
00:09:08:32
WALL1B mauer
00:09:08:32
00:09:08:40
00:09:08:40
00:09:09:02
$GEST^
00:09:09:02
00:09:09:17
00:09:09:17
00:09:09:28
TEACHER2* lehrer
00:09:09:28
00:09:09:47
00:09:09:47
00:09:10:22
STRICT2* streng
00:09:10:22
00:09:10:25
00:09:10:25
00:09:10:43
EDUCATION-OR-UPBRINGING2B* erziehen
00:09:10:43
00:09:11:05
00:09:11:05
00:09:11:17
SCHOOL7 schule
00:09:11:17
00:09:11:29
00:09:11:29
00:09:11:40
TO-LEARN1*
00:09:11:40
00:09:11:49
00:09:11:49
00:09:12:27
DILIGENT1* fleißig
00:09:12:27
00:09:12:42
00:09:12:42
00:09:13:00
There’s prove, after the wall fell, the now grown-up young women and men from Leipzig, Dresden and Magdeburg came to Western Germany.
00:09:13:00
00:09:13:21
PROOF1 beweis
00:09:13:21
00:09:13:29
00:09:13:29
00:09:14:13
ATTENTION1*
00:09:14:13
00:09:14:29
00:09:14:29
00:09:16:17
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 mauerfall
00:09:16:17
00:09:16:19
00:09:16:19
00:09:16:47
$GEST^ [MG]
00:09:16:47
00:09:17:14
00:09:17:14
00:09:17:18
$INDEX1
00:09:17:18
00:09:17:32
00:09:17:32
00:09:18:28
TO-GROW-UP1B* [MG]
00:09:18:28
00:09:18:41
00:09:18:41
00:09:19:00
YOUNG2* jung
00:09:19:00
00:09:19:38
00:09:19:38
00:09:20:12
LADY2 da{me}
00:09:20:12
00:09:20:23
00:09:20:23
00:09:20:42
MISTER1 herren
00:09:20:42
00:09:21:07
00:09:21:07
00:09:21:32
$GEST-OFF^* [MG]
00:09:21:32
00:09:21:42
00:09:21:42
00:09:21:47
$INDEX2
00:09:21:47
00:09:22:13
00:09:22:13
00:09:22:42
LEIPZIG2 leipzig
00:09:22:42
00:09:23:15
00:09:23:15
00:09:23:21
DRESDEN2* dresden
00:09:23:21
00:09:23:32
00:09:23:32
00:09:23:42
$INDEX2
00:09:23:42
00:09:24:12
00:09:24:12
00:09:24:46
AREA1A^* magdeburg
00:09:24:46
00:09:25:18
00:09:25:18
00:09:26:16
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* [MG]
00:09:26:16
00:09:26:31
00:09:26:31
00:09:26:41
WEST1A westdeutschland
00:09:26:41
00:09:27:00
00:09:27:00
00:09:27:09
GERMAN1
00:09:27:09
00:09:27:16
00:09:27:16
00:09:27:17
They all had studied and they all had a heart for deaf people.
00:09:27:17
00:09:27:24
WHY7* warum
00:09:27:24
00:09:27:29
00:09:27:29
00:09:27:49
ALL1A alle
00:09:27:49
00:09:28:10
00:09:28:10
00:09:28:16
TO-LEARN1* lernern
00:09:28:16
00:09:28:21
00:09:28:21
00:09:28:26
FOR1* für
00:09:28:26
00:09:28:39
00:09:28:39
00:09:28:45
GOOD1 [MG]
00:09:28:45
00:09:29:05
00:09:29:05
00:09:29:18
HEART2 [MG]
00:09:29:18
00:09:29:28
00:09:29:28
00:09:29:41
FOR1* für
00:09:29:41
00:09:30:22
00:09:30:22
00:09:31:01
DEAF-LOST-HEARING1A* [MG]
00:09:31:01
00:09:31:14
They became interpreters, communication assistants or Lormen interpreters.
00:09:31:14
00:09:31:40
CHAIN1^ dolm{etscher}
00:09:31:40
00:09:31:45
00:09:31:45
00:09:31:49
OR4A* oder
00:09:31:49
00:09:32:23
00:09:32:23
00:09:32:48
COMMUNICATION1A* komm{unikations}assis{tent}
00:09:32:48
00:09:33:10
00:09:33:10
00:09:33:27
ASSISTANCE1
00:09:33:27
00:09:33:33
00:09:33:33
00:09:33:42
OR4A oder
00:09:33:42
00:09:34:11
00:09:34:11
00:09:34:27
LORMEN1* lormdolmetsch
00:09:34:27
00:09:34:34
00:09:34:34
00:09:34:49
CHAIN1^
00:09:34:49
00:09:35:14
00:09:35:14
00:09:35:15
All of those ladies and gentlemen came from the east, none from the west. HERE1*
00:09:35:15
00:09:35:27
00:09:35:27
00:09:36:03
ALL1A alle
00:09:36:03
00:09:36:19
00:09:36:19
00:09:36:41
LADY1A damen
00:09:36:41
00:09:37:09
00:09:37:09
00:09:37:14
MISTER1 herren
00:09:37:14
00:09:37:20
00:09:37:20
00:09:37:33
$INDEX1
00:09:37:33
00:09:37:46
00:09:37:46
00:09:38:08
EAST1A ost
00:09:38:08
00:09:38:17
00:09:38:17
00:09:38:26
EAST1A ost
00:09:38:26
00:09:39:02
00:09:39:02
00:09:39:13
WEST1A||$INDEX2 west
00:09:39:13
00:09:39:25
00:09:39:25
00:09:39:41
NONE8* [MG]
00:09:39:41
00:09:40:00
00:09:40:00
00:09:40:26
$INDEX2
00:09:40:26
00:09:40:48
I don’t believe that.
00:09:40:48
00:09:40:49
Through/ In East Germany, they had a good education and learned to stand up for deaf and deaf-blind people. That’s good.
00:09:40:49
00:09:41:08
$ORAL^* und
00:09:41:08
00:09:41:14
00:09:41:14
00:09:41:16
THROUGH2A* durch
00:09:41:16
00:09:41:24
$GEST-ATTENTION1^*
00:09:41:24
00:09:41:44
00:09:41:44
00:09:42:11
DONT-KNOW2^* glaube nicht
00:09:42:11
00:09:42:30
00:09:42:30
00:09:42:36
EAST1A ostdeutschland
00:09:42:36
00:09:42:46
00:09:42:46
00:09:43:10
00:09:43:10
00:09:43:19
GERMAN1
00:09:43:19
00:09:43:26
00:09:43:26
00:09:43:29
$INDEX1
00:09:43:29
00:09:43:41
00:09:43:41
00:09:44:16
SOLID1B^ muss
00:09:44:16
00:09:44:32
00:09:44:32
00:09:45:02
EDUCATION-OR-UPBRINGING2B* erziehung
00:09:45:02
00:09:45:13
00:09:45:13
00:09:45:25
TO-LEARN1* lernen
00:09:45:25
00:09:45:35
00:09:45:35
00:09:45:46
TO-GROW2C^
00:09:45:46
00:09:46:10
00:09:46:10
00:09:46:29
FOR1* für
00:09:46:29
00:09:46:48
00:09:46:48
00:09:47:07
DISABILITY1*
00:09:47:07
00:09:47:24
00:09:47:24
00:09:47:44
DEAF-LOST-HEARING1A gehörlose
00:09:47:44
00:09:48:23
00:09:48:23
00:09:48:31
AND5* und
00:09:48:31
00:09:48:38
00:09:48:38
00:09:48:45
DEAF-LOST-HEARING1A* taubblind
00:09:48:45
00:09:48:47
00:09:48:47
00:09:49:04
BLIND1A
00:09:49:04
00:09:49:12
00:09:49:12
00:09:49:25
GOOD1* gut
00:09:49:25
00:09:49:29
00:09:49:29
00:09:49:48
That didn’t exist in Western Germany.
00:09:49:48
00:09:50:11
WEST1A westdeutschland
00:09:50:11
00:09:50:24
00:09:50:24
00:09:50:47
COUNTRY1A*
00:09:50:47
00:09:51:07
00:09:51:07
00:09:52:43
NOT1 [MG]
00:09:52:43
00:09:53:22
00:09:53:22
00:09:53:40
That is my question to you; and think that in Western Germany, there are no interpreters, and nobody who knows how to interpret the Lormen alphabet.
00:09:53:40
00:09:53:42
Do you have a different opinion on that?
00:09:53:42
00:09:53:46
I1*
00:09:53:46
00:09:54:10
00:09:54:10
00:09:54:21
QUESTION1 frage
00:09:54:21
00:09:54:31
00:09:54:31
00:09:54:34
I1
00:09:54:34
00:09:54:42
00:09:54:42
00:09:54:48
OPINION1B* mein
00:09:54:48
00:09:55:11
00:09:55:11
00:09:55:24
WEST1A westdeutschland
00:09:55:24
00:09:55:31
00:09:55:31
00:09:55:35
GERMAN1*
00:09:55:35
00:09:55:45
00:09:55:45
00:09:56:00
ROUND3A^
00:09:56:00
00:09:56:04
00:09:56:04
00:09:56:13
00:09:56:13
00:09:56:36
TO-SIGN1A [MG]
00:09:56:36
00:09:57:00
00:09:57:00
00:09:57:13
TO-LEAD1^ [MG]
00:09:57:13
00:09:57:37
00:09:57:37
00:09:57:49
Do you have another opinion?
00:09:57:49
00:09:58:13
LORMEN1* [MG]
00:09:58:13
00:09:58:24
00:09:58:24
00:09:58:38
NO3B^* [MG]
00:09:58:38
00:09:59:05
Everybody is from the east and they’re good.
00:09:59:05
00:10:00:24
EAST1A* ost ost ost ost
00:10:00:24
00:10:00:37
00:10:00:37
00:10:00:42
GOOD1 gut
00:10:00:42
00:10:01:03
00:10:01:03
00:10:01:26
00:10:01:26
00:10:01:28
00:10:01:28
00:10:02:39
Do you have another opinion on that?
00:10:02:39
00:10:03:08
The interpreters in the west/
00:10:03:08
00:10:03:28
$GEST-I-DONT-KNOW1^*
00:10:03:28
00:10:04:05
00:10:04:05
00:10:04:37
INTERPRETER1 dolmetscher
00:10:04:37
00:10:05:04
00:10:05:04
00:10:05:09
$INDEX1
00:10:05:09
00:10:05:20
00:10:05:20
00:10:05:35
WEST1A westen
00:10:05:35
00:10:05:42
00:10:05:42
00:10:05:45
$INDEX1
00:10:05:45
00:10:06:17
00:10:06:17
00:10:07:08
$GEST^
00:10:07:08
00:10:07:29
Who is it from the west? $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:10:07:29
00:10:07:32
$INDEX1
00:10:07:32
00:10:07:36
00:10:07:36
00:10:07:38
00:10:07:38
00:10:07:43
STH-OR-SLIGHTLY3^*
00:10:07:43
00:10:07:45
00:10:07:45
00:10:08:00
$GEST-OFF^
00:10:08:00
00:10:08:04
00:10:08:04
00:10:08:19
WHO5* wer
00:10:08:19
00:10:08:30
00:10:08:30
00:10:08:33
00:10:08:33
00:10:08:45
There are few.
00:10:08:45
00:10:09:13
LITTLE-BIT6 [MG]
00:10:09:13
00:10:09:17
00:10:09:17
00:10:09:27
Most of them are from the east. I know a lot of them; we hug and are on the same wave length.
00:10:09:27
00:10:09:33
MOST1A meistens
00:10:09:33
00:10:10:01
00:10:10:01
00:10:10:12
PRIMARILY1 ost
00:10:10:12
00:10:10:19
00:10:10:19
00:10:10:30
I1* viel
00:10:10:30
00:10:10:39
00:10:10:39
00:10:11:06
TO-LIST1A [MG]
00:10:11:06
00:10:11:12
00:10:11:12
00:10:11:15
I1 ich
00:10:11:15
00:10:11:25
00:10:11:25
00:10:11:47
TO-KNOW-STH-OR-SB1A||$INDEX2 kenne ken{ne}
00:10:11:47
00:10:12:08
00:10:12:08
00:10:12:22
TO-HUG2* [MG]
00:10:12:22
00:10:12:35
00:10:12:35
00:10:12:46
WE2 [MG]
00:10:12:46
00:10:13:09
00:10:13:09
00:10:13:28
LINK2* gut{e} ve{rbindung}
00:10:13:28
00:10:13:45
From Eastern Germany, from Leipzig, Dresden, Magdeburg.
00:10:13:45
00:10:14:06
EAST1A ost ost
00:10:14:06
00:10:14:17
00:10:14:17
00:10:14:37
$INDEX2
00:10:14:37
00:10:14:41
00:10:14:41
00:10:15:17
$INDEX2 leipzig
00:10:15:17
00:10:15:18
00:10:15:18
00:10:15:42
$INDEX2 dresden
00:10:15:42
00:10:15:49
00:10:15:49
00:10:17:08
$ORAL^ magdeburg
00:10:17:08
00:10:17:21
00:10:17:21
00:10:18:06
Where are the interpreters from West Germany?
00:10:18:06
00:10:18:15
||WEST1C* westdeutschland
00:10:18:15
00:10:18:40
00:10:18:40
00:10:19:20
||WHERE2*
00:10:19:20
00:10:19:35
00:10:19:35
00:10:19:37
I1 [MG]
00:10:19:37
00:10:20:02
00:10:20:02
00:10:20:06
INTERPRETER1* [MG]
00:10:20:06
00:10:20:15
00:10:20:15
00:10:20:20
TO-SIGN1A* [MG]
00:10:20:20
00:10:20:36
00:10:20:36
00:10:20:41
There are barely any, just a few. HARDLY1* kaum
00:10:20:41
00:10:21:19
00:10:21:19
00:10:21:48
TO-LIST1C kaum
00:10:21:48
00:10:22:39
00:10:22:39
00:10:24:28
00:10:24:28
00:10:24:49
When I went on a cruise ship for the first time, there were a lot of Western German interpreters there.
00:10:24:49
00:10:25:08
I1 ich
00:10:25:08
00:10:25:29
00:10:25:29
00:10:25:42
FIRST-OF-ALL1A* erste
00:10:25:42
00:10:26:09
00:10:26:09
00:10:26:26
CROSS2A* kreuzfahrtschiff
00:10:26:26
00:10:26:37
00:10:26:37
00:10:27:10
SHIP1
00:10:27:10
00:10:27:19
00:10:27:19
00:10:27:34
WAS1* war
00:10:27:34
00:10:27:46
00:10:27:46
00:10:28:10
MUCH-OR-MANY1A viel
00:10:28:10
00:10:28:27
00:10:28:27
00:10:28:43
$INDEX1* dort
00:10:28:43
00:10:29:02
00:10:29:02
00:10:29:14
WEST1A westen
00:10:29:14
00:10:29:33
00:10:29:33
00:10:29:44
INTERPRETER1* dolmetscher
00:10:29:44
00:10:30:30
00:10:30:30
00:10:30:37
I like them better than the ones from the east. $INDEX1
00:10:30:37
00:10:30:45
00:10:30:45
00:10:31:09
TO-PLEASE1* gefall
00:10:31:09
00:10:31:17
00:10:31:17
00:10:31:25
I1 mir
00:10:31:25
00:10:32:08
00:10:32:08
00:10:32:25
BETTER1* besser
00:10:32:25
00:10:32:41
00:10:32:41
00:10:33:02
AS-OR-THAN4||$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d als
00:10:33:02
00:10:33:16
00:10:33:16
00:10:33:27
EAST1B* osten
00:10:33:27
00:10:33:36
00:10:33:36
00:10:34:10
I1*
00:10:34:10
00:10:34:36
That’s how it is.
00:10:34:36
00:10:35:04
$GEST-OFF^ [MG]
00:10:35:04
00:10:35:48
00:10:35:48
00:10:37:35
You’ve made different experiences there.
00:10:37:35
00:10:37:39
Yes, because in Germany, there are different sign languages, the dialects.
00:10:37:39
00:10:37:49
$ORAL^ klar
00:10:37:49
00:10:38:03
00:10:38:03
00:10:38:20
$ORAL^ warum
00:10:38:20
00:10:38:21
00:10:38:21
00:10:38:38
$INDEX1 warum
00:10:38:38
00:10:39:08
00:10:39:08
00:10:39:26
ATTENTION1* ja
00:10:39:26
00:10:39:28
00:10:39:28
00:10:39:29
00:10:39:29
00:10:40:03
ATTENTION1* [MG]
00:10:40:03
00:10:40:16
00:10:40:16
00:10:41:22
AREA1A^* deutschland
00:10:41:22
00:10:41:35
00:10:41:35
00:10:42:37
DIFFERENCE1B* unterschieden
00:10:42:37
00:10:43:00
00:10:43:00
00:10:44:08
SIGN-LANGUAGE1A* gebärdensprache
00:10:44:08
00:10:44:31
00:10:44:31
00:10:44:47
$ALPHA1:D dialekt
00:10:44:47
00:10:44:48
00:10:44:48
00:10:46:00
$ORAL^
00:10:46:00
00:10:46:21
00:10:46:21
00:10:46:36
Hamburg, then Berlin, it’s all different.
00:10:46:36
00:10:47:01
$INDEX1
00:10:47:01
00:10:47:11
00:10:47:11
00:10:47:15
WEIRD3*
00:10:47:15
00:10:47:28
00:10:47:28
00:10:47:32
NORTH1A*
00:10:47:32
00:10:47:40
00:10:47:40
00:10:47:49
HAMBURG2* hamburg
00:10:47:49
00:10:48:02
00:10:48:02
00:10:48:10
TO-BELONG1^
00:10:48:10
00:10:48:26
00:10:48:26
00:10:48:27
TO-BELONG1^
00:10:48:27
00:10:48:34
00:10:48:34
00:10:48:45
BERLIN1A berlin
00:10:48:45
00:10:49:01
00:10:49:01
00:10:49:13
WEIRD3* [MG]
00:10:49:13
00:10:49:43
00:10:49:43
00:10:50:13
In Berlin they sign Wednesday like this, here they sign it like this.
00:10:50:13
00:10:50:18
MUNICH1A*
00:10:50:18
00:10:50:23
00:10:50:23
00:10:50:36
BERLIN1A* berlin
00:10:50:36
00:10:51:11
00:10:51:11
00:10:51:34
WEDNESDAY1 mittwoch
00:10:51:34
00:10:51:44
00:10:51:44
00:10:52:00
HERE1 hier
00:10:52:00
00:10:52:09
00:10:52:09
00:10:52:25
WEDNESDAY3 mittwoch
00:10:52:25
00:10:52:35
00:10:52:35
00:10:53:20
$GEST-OFF^
00:10:53:20
00:10:53:34
True, all mixed up.
00:10:53:34
00:10:53:42
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:10:53:42
00:10:53:46
00:10:53:46
00:10:54:04
$GEST-OFF^
00:10:54:04
00:10:54:13
00:10:54:13
00:10:54:21
Friday like that over there, Friday like this here, very different.
00:10:54:21
00:10:54:27
EVERYHTING2* alle
00:10:54:27
00:10:54:33
00:10:54:33
00:10:54:44
TO-MIX2^* durcheinander
00:10:54:44
00:10:55:04
$GEST-ATTENTION1^
00:10:55:04
00:10:55:12
00:10:55:12
00:10:55:15
FRIDAY1A freitag
00:10:55:15
00:10:55:22
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:10:55:22
00:10:55:28
00:10:55:28
00:10:55:32
00:10:55:32
00:10:55:41
$INDEX1
00:10:55:41
00:10:56:03
00:10:56:03
00:10:56:06
HERE1
00:10:56:06
00:10:56:21
00:10:56:21
00:10:57:00
FRIDAY5* freitag
00:10:57:00
00:10:57:05
00:10:57:05
00:10:57:27
$GEST-OFF^
00:10:57:27
00:10:57:43
00:10:57:43
00:10:58:21
$PROD*
00:10:58:21
00:10:58:38
00:10:58:38
00:10:59:01
The sign languages are very different, but I can understand them equally well.
00:10:59:01
00:10:59:06
$GEST-OFF^ auch
00:10:59:06
00:10:59:17
00:10:59:17
00:10:59:43
TO-SIGN1B
00:10:59:43
00:10:59:49
00:10:59:49
00:11:00:17
LANGUAGE4A sprache
00:11:00:17
00:11:00:32
00:11:00:32
00:11:01:35
DISTINCT3 verschi{eden} verschi{eden}
00:11:01:35
00:11:02:02
00:11:02:02
00:11:02:10
I1 [MG]
00:11:02:10
00:11:02:20
00:11:02:20
00:11:02:42
EVERYHTING1A alles
00:11:02:42
00:11:03:01
00:11:03:01
00:11:03:12
EQUAL1A* gleich
00:11:03:12
00:11:03:23
00:11:03:23
00:11:03:29
I1* ich
00:11:03:29
00:11:03:30
00:11:03:30
00:11:03:38
$ORAL^ kann
00:11:03:38
00:11:03:41
00:11:03:41
00:11:04:05
TO-UNDERSTAND1* gut verstehen
00:11:04:05
00:11:04:14
00:11:04:14
00:11:04:19
$GEST-OFF^
00:11:04:19
00:11:04:48
00:11:04:48
00:11:07:08
00:11:07:08
00:11:07:28
For others it might be a problem to understand the signs, but I understand them all equally well.
00:11:07:28
00:11:08:39
FOR1* für für für
00:11:08:39
00:11:09:03
00:11:09:03
00:11:09:11
PROBLEM2B* problem
00:11:09:11
00:11:09:22
00:11:09:22
00:11:09:34
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:11:09:34
00:11:09:43
00:11:09:43
00:11:10:01
TO-SIGN1A* nicht
00:11:10:01
00:11:10:14
00:11:10:14
00:11:10:20
I1* ich
00:11:10:20
00:11:10:30
00:11:10:30
00:11:10:44
I1* ich
00:11:10:44
00:11:11:05
00:11:11:05
00:11:11:14
GOOD1* gut
00:11:11:14
00:11:11:25
00:11:11:25
00:11:11:32
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:11:11:32
00:11:11:41
00:11:11:41
00:11:12:12
TO-SIGN1A* gebärden
00:11:12:12
00:11:12:18
00:11:12:18
00:11:12:38
LANGUAGE4A sprache
00:11:12:38
00:11:13:22
00:11:13:22
00:11:15:08
00:11:15:08
00:11:16:36
I think, you do too.
00:11:16:36
00:11:17:11
Yes, true.
00:11:17:11
00:11:17:27
YES2* ja
00:11:17:27
00:11:17:35
00:11:17:35
00:11:17:38
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:11:17:38
00:11:18:05
00:11:18:05
00:11:18:17
But in the east, there’s the MDR, the MDR television program [Mitteldeutscher Rundfunk, Central German Broadcasting], M/ yes, right, in the east there’s this MDR television program/
00:11:18:17
00:11:18:26
BUT1* aber
00:11:18:26
00:11:18:30
00:11:18:30
00:11:18:35
$GEST-TO-PONDER1^
00:11:18:35
00:11:19:01
00:11:19:01
00:11:19:15
EAST1B osten
00:11:19:15
00:11:20:03
00:11:20:03
00:11:20:14
$GEST-TO-PONDER1^*
00:11:20:14
00:11:20:21
00:11:20:21
00:11:20:32
$INDEX1
00:11:20:32
00:11:21:02
00:11:21:02
00:11:21:12
ARTICULATION1^* m-d-r
00:11:21:12
00:11:21:22
00:11:21:22
00:11:21:34
$CUED-SPEECH
00:11:21:34
00:11:21:41
00:11:21:41
00:11:22:06
$ALPHA1:R
00:11:22:06
00:11:22:15
00:11:22:15
00:11:22:20
||$INDEX1
00:11:22:20
00:11:22:29
00:11:22:29
00:11:22:36
ARTICULATION1^* m-d-r
00:11:22:36
00:11:22:49
00:11:22:49
00:11:23:09
$CUED-SPEECH
00:11:23:09
00:11:23:16
00:11:23:16
00:11:23:24
$ALPHA1:R
00:11:23:24
00:11:23:38
00:11:23:38
00:11:24:04
TELEVISION1A fernseh
00:11:24:04
00:11:24:12
00:11:24:12
00:11:25:05
$INDEX1
00:11:25:05
00:11:25:32
00:11:25:32
00:11:26:17
ARTICULATION1^* m
00:11:26:17
00:11:26:29
00:11:26:29
00:11:26:38
$ALPHA-SK:#*
00:11:26:38
00:11:27:09
00:11:27:09
00:11:27:19
ARTICULATION1^* m-d-r
00:11:27:19
00:11:27:27
00:11:27:27
00:11:27:40
TO-BELONG1*
00:11:27:40
00:11:28:28
00:11:28:28
00:11:29:12
EAST1B osten
00:11:29:12
00:11:29:24
00:11:29:24
00:11:29:28
ARTICULATION1^* m-d-r
00:11:29:28
00:11:29:43
00:11:29:43
00:11:30:13
$CUED-SPEECH
00:11:30:13
00:11:30:19
00:11:30:19
00:11:30:35
$ALPHA-SK:R
00:11:30:35
00:11:30:42
00:11:30:42
00:11:31:06
Woman? TELEVISION1A* fernseh
00:11:31:06
00:11:31:09
00:11:31:09
00:11:31:13
WOMAN1A* frau
00:11:31:13
00:11:31:27
HIS-HER1
00:11:31:27
00:11:31:35
00:11:31:35
00:11:31:49
… no, MDR television, I think that exists in East Germany. $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:11:31:49
00:11:32:02
$INDEX1*
00:11:32:02
00:11:32:08
00:11:32:08
00:11:32:20
NO1B* nein
00:11:32:20
00:11:32:23
00:11:32:23
00:11:32:40
TELEVISION1A fernseh
00:11:32:40
00:11:33:01
00:11:33:01
00:11:33:17
$INDEX1*
00:11:33:17
00:11:33:27
00:11:33:27
00:11:33:33
ARTICULATION1^* m-d-r
00:11:33:33
00:11:33:46
00:11:33:46
00:11:34:21
$ALPHA-SK:#
00:11:34:21
00:11:34:29
00:11:34:29
00:11:35:15
$ALPHA-SK:R
00:11:35:15
00:11:35:29
00:11:35:29
00:11:35:46
HIS-HER1*
00:11:35:46
00:11:36:09
00:11:36:09
00:11:36:12
TO-BELIEVE2B glaube
00:11:36:12
00:11:36:25
00:11:36:25
00:11:36:37
EAST1B* osten
00:11:36:37
00:11:36:41
00:11:36:41
00:11:36:48
HIS-HER1*
00:11:36:48
00:11:37:09
00:11:37:09
00:11:37:17
$INDEX1
00:11:37:17
00:11:37:49
I only kind of understand the signs the interpreters use there.
00:11:37:49
00:11:38:19
INTERPRETER1* dolmetschen
00:11:38:19
00:11:38:26
00:11:38:26
00:11:38:34
$INDEX1
00:11:38:34
00:11:38:39
00:11:38:39
00:11:38:46
I1
00:11:38:46
00:11:39:07
00:11:39:07
00:11:39:12
HARDLY1*
00:11:39:12
00:11:39:21
00:11:39:21
00:11:39:35
HALF1B halbe
00:11:39:35
00:11:39:44
00:11:39:44
00:11:40:05
NOT5 nicht
00:11:40:05
00:11:40:17
00:11:40:17
00:11:40:36
TO-UNDERSTAND1* verstanden
00:11:40:36
00:11:40:38
00:11:40:38
00:11:40:43
I1*
00:11:40:43
00:11:41:02
00:11:41:02
00:11:41:21
TO-SIGN1A*
00:11:41:21
00:11:41:28
00:11:41:28
00:11:42:03
I1
00:11:42:03
00:11:42:05
00:11:42:05
00:11:42:12
I prefer those from the west, I understand more than with those from the east.
00:11:42:12
00:11:42:20
||RATHER1* lieber
00:11:42:20
00:11:42:32
00:11:42:32
00:11:42:46
||WEST1A west
00:11:42:46
00:11:43:00
00:11:43:00
00:11:43:05
I1
00:11:43:05
00:11:43:12
00:11:43:12
00:11:43:24
TO-SIGN1A*
00:11:43:24
00:11:43:37
00:11:43:37
00:11:43:45
TO-UNDERSTAND1* verstehe
00:11:43:45
00:11:44:04
00:11:44:04
00:11:44:08
I1*
00:11:44:08
00:11:44:15
00:11:44:15
00:11:44:30
MORE1* mehr
00:11:44:30
00:11:44:40
00:11:44:40
00:11:45:02
AS-OR-THAN1C* als
00:11:45:02
00:11:45:09
00:11:45:09
00:11:45:19
$INDEX1
00:11:45:19
00:11:45:27
00:11:45:27
00:11:45:28
EAST1B osten
00:11:45:28
00:11:45:36
I know that.
00:11:45:36
00:11:45:44
00:11:45:44
00:11:46:01
I1
00:11:46:01
00:11:46:02
00:11:46:02
00:11:46:20
TO-KNOW-STH-OR-SB1A [MG]
00:11:46:20
00:11:46:21
00:11:46:21
00:11:46:29
East Berlin had a collaboration with the current second president of Brandenburg.
00:11:46:29
00:11:46:47
BERLIN1A berlin
00:11:46:47
00:11:47:06
00:11:47:06
00:11:47:22
EAST1A ost
00:11:47:22
00:11:47:27
00:11:47:27
00:11:47:37
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:11:47:37
00:11:47:43
00:11:47:43
00:11:47:48
$INDEX1
00:11:47:48
00:11:48:16
00:11:48:16
00:11:48:43
TO-LINK1B [MG]
00:11:48:43
00:11:49:06
00:11:49:06
00:11:49:32
NOW1 jetzt
00:11:49:32
00:11:49:43
00:11:49:43
00:11:50:10
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zweite
00:11:50:10
00:11:50:19
00:11:50:19
00:11:51:03
PRESIDENT1 präsident
00:11:51:03
00:11:51:22
00:11:51:22
00:11:52:04
MOUNTAIN1A^ brandenburg
00:11:52:04
00:11:52:44
00:11:52:44
00:11:53:12
Brandenburg? Yes, the second one of their regional associations for the Deaf.
00:11:53:12
00:11:54:26
$ORAL^ brandenburg
00:11:54:26
00:11:54:27
00:11:54:27
00:11:55:19
AREA1A [MG]
00:11:55:19
00:11:55:25
00:11:55:25
00:11:56:18
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
00:11:56:18
00:11:56:38
00:11:56:38
00:11:57:00
DEAF-LOST-HEARING1A gehörlosenverband
00:11:57:00
00:11:57:11
00:11:57:11
00:11:57:18
UNION2A
00:11:57:18
00:11:57:28
00:11:57:28
00:11:57:46
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zweite
00:11:57:46
00:11:58:02
00:11:58:02
00:11:58:06
The first president was Jochen Muhs.
00:11:58:06
00:11:58:34
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 erste
00:11:58:34
00:11:58:41
00:11:58:41
00:11:59:07
$ORAL^ jochen muhs
00:11:59:07
00:11:59:08
00:11:59:08
00:11:59:20
TO-COAT-STH2A^
00:11:59:20
00:11:59:33
00:11:59:33
00:11:59:39
PAST-OR-BACK-THEN1* [MG]
00:11:59:39
00:11:59:43
00:11:59:43
00:12:00:05
And from the then East, it was Thomas Zander.
00:12:00:05
00:12:00:22
$INDEX1
00:12:00:22
00:12:00:32
00:12:00:32
00:12:00:42
EAST1A*
00:12:00:42
00:12:00:49
00:12:00:49
00:12:01:07
EAST1A ost
00:12:01:07
00:12:01:15
00:12:01:15
00:12:01:29
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:12:01:29
00:12:01:43
00:12:01:43
00:12:03:15
$INDEX1 thomas zander
00:12:03:15
00:12:03:17
00:12:03:17
00:12:03:21
Thomas Zander often visited Muhs and signed for him.
00:12:03:21
00:12:03:25
OFTEN1A oft
00:12:03:25
00:12:03:33
00:12:03:33
00:12:03:44
FOR1 für
00:12:03:44
00:12:04:03
00:12:04:03
00:12:04:11
WEST1C* west
00:12:04:11
00:12:04:27
00:12:04:27
00:12:04:45
TO-SIGN1A* [MG]
00:12:04:45
00:12:05:17
You mean Thomas Zander.
00:12:05:17
00:12:05:22
$INDEX-ORAL1 thomas
00:12:05:22
00:12:05:24
00:12:05:24
00:12:05:32
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A besuchen
00:12:05:32
00:12:05:43
$NAME zander
00:12:05:43
00:12:05:49
TO-SIGN1A* [MG]
00:12:05:49
00:12:06:05
00:12:06:05
00:12:06:09
00:12:06:09
00:12:06:19
$GEST-ATTENTION1^
00:12:06:19
00:12:06:26
00:12:06:26
00:12:06:29
00:12:06:29
00:12:07:02
$NAME thomas
00:12:07:02
00:12:07:07
00:12:07:07
00:12:07:17
$INDEX1 zander
00:12:07:17
00:12:07:28
00:12:07:28
00:12:07:42
One can understand Thomas Zander well.
00:12:07:42
00:12:08:00
Yes, good. Zander did it well. GOOD1*
00:12:08:00
00:12:08:01
00:12:08:01
00:12:08:25
GOOD1 [MG]
00:12:08:25
00:12:08:32
GOOD1 gut
00:12:08:32
00:12:08:34
00:12:08:34
00:12:08:44
00:12:08:44
00:12:08:48
GOOD1 [MG] TO-UNDERSTAND1*
00:12:08:48
00:12:09:00
00:12:09:00
00:12:09:03
00:12:09:03
00:12:09:06
$INDEX2 [MG]
00:12:09:06
00:12:09:23
TO-SIGN1A*
00:12:09:23
00:12:09:29
00:12:09:29
00:12:09:33
YES2* ja
00:12:09:33
00:12:09:37
00:12:09:37
00:12:09:41
$INDEX1
00:12:09:41
00:12:09:43
GOOD1 [MG]
00:12:09:43
00:12:09:46
00:12:09:46
00:12:10:00
00:12:10:00
00:12:10:28
$INDEX2 [MG]
00:12:10:28
00:12:10:34
On TV, he signs very clearly. NOT5* nicht
00:12:10:34
00:12:10:40
00:12:10:40
00:12:11:00
I say that not everyone is the same, some are, but not everyone.
00:12:11:00
00:12:11:16
TELEVISION1A fernseh
00:12:11:16
00:12:11:18
I1 ich
00:12:11:18
00:12:11:28
00:12:11:28
00:12:11:29
TO-SAY1 sage
00:12:11:29
00:12:11:33
TO-SIGN1A
00:12:11:33
00:12:11:40
00:12:11:40
00:12:12:05
NOT3B*
00:12:12:05
00:12:12:10
00:12:12:10
00:12:12:15
00:12:12:15
00:12:12:25
NO1A
00:12:12:25
00:12:12:29
00:12:12:29
00:12:12:38
TO-SAY1 s{age}
00:12:12:38
00:12:12:44
00:12:12:44
00:12:13:00
ALL1A alle
00:12:13:00
00:12:13:36
Maybe he already knows it.
00:12:13:36
00:12:13:40
00:12:13:40
00:12:14:00
$ORAL^ vielleicht auch
00:12:14:00
00:12:14:10
EQUAL1A^* auch
00:12:14:10
00:12:14:19
00:12:14:19
00:12:14:25
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* du kennst
00:12:14:25
00:12:14:28
00:12:14:28
00:12:14:30
ALREADY1A* schon
00:12:14:30
00:12:14:45
00:12:14:45
00:12:15:11
SELECTION1D* [MG]
00:12:15:11
00:12:15:29
00:12:15:29
00:12:16:01
ALL1A nicht alle
00:12:16:01
00:12:16:05
$ORAL^ stimmt
00:12:16:05
00:12:16:15
EQUAL1A*
00:12:16:15
00:12:16:26
00:12:16:26
00:12:16:28
00:12:16:28
00:12:16:31
00:12:16:31
00:12:16:44
Right.
00:12:16:44
00:12:16:48
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt
00:12:16:48
00:12:17:03
00:12:17:03
00:12:17:09
$GEST-OFF^
00:12:17:09
00:12:17:17
You mean the interpreters, don‘t you?
00:12:17:17
00:12:17:26
Some understand them.
00:12:17:26
00:12:17:34
DISTINCT3* verschieden
00:12:17:34
00:12:17:45
00:12:17:45
00:12:18:04
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:12:18:04
00:12:18:13
00:12:18:13
00:12:18:21
ON-PERSON1
00:12:18:21
00:12:18:27
00:12:18:27
00:12:18:36
But I don’t understand them. I1 ich
00:12:18:36
00:12:18:45
00:12:18:45
00:12:19:03
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:12:19:03
00:12:19:15
00:12:19:15
00:12:19:24
ON-PERSON1
00:12:19:24
00:12:19:29
00:12:19:29
00:12:19:41
TO-SIGN1A*
00:12:19:41
00:12:19:47
00:12:19:47
00:12:20:06
NOT3B* nicht
00:12:20:06
00:12:20:44
00:12:20:44
00:12:21:15
Yes.
00:12:21:15
00:12:21:23
YES2 ja
00:12:21:23
00:12:22:00
00:12:22:00
00:12:22:34
I’m saying that I don’t understand the interpreters and their Eastern German signs.
00:12:22:34
00:12:22:40
I1 ich
00:12:22:40
00:12:23:05
00:12:23:05
00:12:23:12
OPINION1A meine
00:12:23:12
00:12:23:20
00:12:23:20
00:12:23:38
INTERPRETER1* dolmetscher
00:12:23:38
00:12:23:49
00:12:23:49
00:12:24:05
$INDEX1
00:12:24:05
00:12:24:14
00:12:24:14
00:12:24:19
I1
00:12:24:19
00:12:24:27
00:12:24:27
00:12:24:36
TO-UNDERSTAND1* verstehe
00:12:24:36
00:12:24:47
00:12:24:47
00:12:25:06
ON-PERSON1
00:12:25:06
00:12:25:13
00:12:25:13
00:12:25:23
NOT5 nicht
00:12:25:23
00:12:25:38
00:12:25:38
00:12:25:48
EAST1B ost
00:12:25:48
00:12:26:05
00:12:26:05
00:12:26:10
I1*
00:12:26:10
00:12:26:17
00:12:26:17
00:12:26:35
TO-SIGN1A* gebärden
00:12:26:35
00:12:26:43
00:12:26:43
00:12:26:48
I1
00:12:26:48
00:12:27:16
00:12:27:16
00:12:27:21
They sign very lively and only speak very little, maybe half of everything.
00:12:27:21
00:12:27:26
WITH1B* mit
00:12:27:26
00:12:27:31
00:12:27:31
00:12:27:46
INTERPRETER1* dolmetscher
00:12:27:46
00:12:28:11
00:12:28:11
00:12:28:15
TO2^ schnell
00:12:28:15
00:12:28:21
00:12:28:21
00:12:29:14
$PROD* [MG]
00:12:29:14
00:12:29:41
00:12:29:41
00:12:29:48
FULL2A* v{oll}
00:12:29:48
00:12:30:03
00:12:30:03
00:12:30:07
NO1A
00:12:30:07
00:12:30:14
00:12:30:14
00:12:30:33
HALF1A halb
00:12:30:33
00:12:30:41
00:12:30:41
00:12:31:05
TO-SPEAK2 sprechen
00:12:31:05
00:12:31:10
00:12:31:10
00:12:31:17
NOT5 nicht
00:12:31:17
00:12:31:25
00:12:31:25
00:12:31:31
MUCH-OR-MANY1A viel
00:12:31:31
00:12:31:37
00:12:31:37
00:12:31:49
$INDEX1
00:12:31:49
00:12:32:04
00:12:32:04
00:12:32:08
I prefer it to be more oral.
00:12:32:08
00:12:32:14
I1
00:12:32:14
00:12:32:27
00:12:32:27
00:12:32:38
$GEST^
00:12:32:38
00:12:33:06
00:12:33:06
00:12:33:13
I1
00:12:33:13
00:12:33:33
00:12:33:33
00:12:33:37
TO-LIKE4*
00:12:33:37
00:12:33:49
00:12:33:49
00:12:34:03
WITH1B* mit
00:12:34:03
00:12:34:11
00:12:34:11
00:12:34:31
ORAL1* oral
00:12:34:31
00:12:34:35
00:12:34:35
00:12:34:42
I1
00:12:34:42
00:12:35:18
I like that.
00:12:35:18
00:12:35:33
INVOLVED1A* dabei
00:12:35:33
00:12:35:45
00:12:35:45
00:12:36:06
BEEN1^
00:12:36:06
00:12:36:11
00:12:36:11
00:12:36:21
If they don’t speak simultaneously, I can’t understand it.
00:12:36:21
00:12:36:38
WITHOUT2 ohne
00:12:36:38
00:12:36:47
00:12:36:47
00:12:37:01
I1*
00:12:37:01
00:12:37:06
00:12:37:06
00:12:37:17
CAN1* [MG]
00:12:37:17
00:12:37:40
00:12:37:40
00:12:38:29
I don’t get it then.
00:12:38:29
00:12:38:33
I1
00:12:38:33
00:12:38:40
00:12:38:40
00:12:38:48
TO-COMPREHEND1 begreife
00:12:38:48
00:12:39:06
00:12:39:06
00:12:39:12
NOT5* nichts
00:12:39:12
00:12:39:17
00:12:39:17
00:12:39:22
I1
00:12:39:22
00:12:39:45
00:12:39:45
00:12:40:05
It’s different like that.
00:12:40:05
00:12:40:19
$GEST-OFF^
00:12:40:19
00:12:40:26
00:12:40:26
00:12:40:41
I2 bei mir
00:12:40:41
00:12:41:01
00:12:41:01
00:12:41:27
DISTINCT3* verschieden
00:12:41:27
00:12:41:43
00:12:41:43
00:12:42:01
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:12:42:01
00:12:43:06
00:12:43:06
00:12:46:42
Were you in favor of the fall of the Berlin Wall or were you worried?
00:12:46:42
00:12:47:15
It was alright.
00:12:47:15
00:12:47:20
$GEST-OFF^ [MG]
00:12:47:20
00:12:47:37
00:12:47:37
00:12:48:01
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:12:48:01
00:12:48:05
00:12:48:05
00:12:48:06
00:12:48:06
00:12:48:11
I see no difference between west and east.
00:12:48:11
00:12:48:20
EQUAL1A* gleich
00:12:48:20
00:12:48:37
00:12:48:37
00:12:48:47
WEST1A west
00:12:48:47
00:12:49:07
$ORAL^ und
00:12:49:07
00:12:49:18
EAST1A ost
00:12:49:18
00:12:49:27
00:12:49:27
00:12:49:45
TOGETHER5*
00:12:49:45
00:12:50:02
00:12:50:02
00:12:50:06
$GEST-OFF^
00:12:50:06
00:12:50:07
00:12:50:07
00:12:50:15
YES2*
00:12:50:15
00:12:50:17
00:12:50:17
00:12:50:34
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:12:50:34
00:12:51:24
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ [MG]
00:12:51:24
00:12:51:29
00:12:51:29
00:12:51:42
00:12:51:42
00:12:51:45
I/
00:12:51:45
00:12:52:04
You had heard that those from the east weren’t happy and wanted to get the wall back.
00:12:52:04
00:12:52:09
I1 ich
00:12:52:09
00:12:52:14
00:12:52:14
00:12:52:22
YOU1 du
00:12:52:22
00:12:52:28
$GEST^
00:12:52:28
00:12:52:29
00:12:52:29
00:12:52:49
00:12:52:49
00:12:53:08
TO-HEAR1 hör
00:12:53:08
00:12:53:21
00:12:53:21
00:12:53:36
TO-TAKE1A^
00:12:53:36
00:12:54:03
00:12:54:03
00:12:54:11
EAST1A ost
00:12:54:11
00:12:54:18
00:12:54:18
00:12:54:31
NOT3A nicht
00:12:54:31
00:12:54:46
00:12:54:46
00:12:55:08
SATISFIED2A zufrieden
00:12:55:08
00:12:55:16
00:12:55:16
00:12:55:18
IT-WORKS-OUT1^* lieber
00:12:55:18
00:12:55:22
No, I didn’t say that.
00:12:55:22
00:12:55:41
00:12:55:41
00:12:55:45
BACK1A* zurück $GEST-ATTENTION1^*
00:12:55:45
00:12:55:46
00:12:55:46
00:12:56:02
00:12:56:02
00:12:56:05
$INDEX1
00:12:56:05
00:12:56:17
WALL3 mauer
00:12:56:17
00:12:56:23
00:12:56:23
00:12:56:26
00:12:56:26
00:12:56:31
Oh dear.
00:12:56:31
00:12:56:35
I1* [MG]
00:12:56:35
00:12:56:37
$GEST-ATTENTION1^ nein
00:12:56:37
00:12:57:07
00:12:57:07
00:12:57:38
UH-OH1 [MG]
00:12:57:38
00:12:57:46
00:12:57:46
00:12:57:49
00:12:57:49
00:12:58:07
I1 ich
00:12:58:07
00:12:58:16
00:12:58:16
00:12:58:23
TO-SAY1 sag
00:12:58:23
00:12:58:25
00:12:58:25
00:12:58:29
00:12:58:29
00:12:58:37
Yes, you did talk about that. NOT3A nicht
00:12:58:37
00:12:58:46
But some want the wall back.
00:12:58:46
00:12:58:48
YES1A [MG]
00:12:58:48
00:12:59:04
$INDEX1 aber
00:12:59:04
00:12:59:07
00:12:59:07
00:12:59:08
00:12:59:08
00:12:59:13
$INDEX1 [MG]
00:12:59:13
00:12:59:21
00:12:59:21
00:12:59:22
I1* [MG] EITHER2* ent{weder}
00:12:59:22
00:12:59:29
00:12:59:29
00:12:59:36
TO-SIGN1A* [MG]
00:12:59:36
00:12:59:47
00:12:59:47
00:12:59:49
TO-SAY3 sag
00:12:59:49
00:13:00:03
00:13:00:03
00:13:00:11
I know that those from the east wanted the wall.
00:13:00:11
00:13:00:17
HERE1 [MG]
00:13:00:17
00:13:00:22
00:13:00:22
00:13:00:31
TO-WANT5* will
00:13:00:31
00:13:00:36
ALL1A||$INDEX1 [MG]
00:13:00:36
00:13:00:48
00:13:00:48
00:13:01:16
WALL3* mauer
00:13:01:16
00:13:01:17
00:13:01:17
00:13:01:34
00:13:01:34
00:13:01:40
EAST1A* ost $INDEX2
00:13:01:40
00:13:01:42
00:13:01:42
00:13:01:43
ALL1A*
00:13:01:43
00:13:01:45
00:13:01:45
00:13:02:04
00:13:02:04
00:13:02:08
TO-WANT5 will
00:13:02:08
00:13:02:10
Yes.
00:13:02:10
00:13:02:21
00:13:02:21
00:13:02:25
$INDEX1
00:13:02:25
00:13:02:28
WALL3 mauer
00:13:02:28
00:13:02:35
00:13:02:35
00:13:02:37
00:13:02:37
00:13:02:39
YES1A ja
00:13:02:39
00:13:02:45
I think that’s too bad.
00:13:02:45
00:13:03:00
00:13:03:00
00:13:03:15
I1* ich
00:13:03:15
00:13:03:18
00:13:03:18
00:13:03:22
What shall I say about that.
00:13:03:22
00:13:03:26
NOT3A* [MG]
00:13:03:26
00:13:03:31
00:13:03:31
00:13:03:37
I1*
00:13:03:37
00:13:03:46
UH-OH1 [MG]
00:13:03:46
00:13:04:12
$GEST-OFF^ [MG]
00:13:04:12
00:13:04:22
00:13:04:22
00:13:04:32
$GEST-NM-TO-SHRUG1^
00:13:04:32
00:13:05:06
00:13:05:06
00:13:05:08
00:13:05:08
00:13:05:17
Right. $ORAL^ aber
00:13:05:17
00:13:05:19
With the older people, it was solidified in their life, it became habit.
00:13:05:19
00:13:05:37
$GEST-NM-TO-SHRUG1^
00:13:05:37
00:13:05:46
00:13:05:46
00:13:05:49
YES1A ja
00:13:05:49
00:13:06:02
RIGHT-OR-AGREED1B stimmt
00:13:06:02
00:13:06:03
00:13:06:03
00:13:06:13
$ORAL^ aber
00:13:06:13
00:13:06:19
00:13:06:19
00:13:06:34
OLD9* alt
00:13:06:34
00:13:06:44
00:13:06:44
00:13:07:05
00:13:07:05
00:13:07:12
ALREADY1B schon
00:13:07:12
00:13:07:28
00:13:07:28
00:13:07:34
TO-LIVE1D leb
00:13:07:34
00:13:07:43
00:13:07:43
00:13:08:28
TO-INTERNALISE1 [MG]
00:13:08:28
00:13:08:39
00:13:08:39
00:13:09:19
HABIT2 gewohnheit
00:13:09:19
00:13:09:34
Through the fall of the wall they were torn.
00:13:09:34
00:13:10:05
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* mauerfall
00:13:10:05
00:13:10:21
00:13:10:21
00:13:11:07
UNDECIDED1 [MG]
00:13:11:07
00:13:11:21
00:13:11:21
00:13:12:00
What about the money, little pension, it’s their problem. MONEY1A* [MG]
00:13:12:00
00:13:12:06
00:13:12:06
00:13:12:20
COMPARISON2^
00:13:12:20
00:13:12:30
00:13:12:30
00:13:12:41
PENSION2 rente
00:13:12:41
00:13:13:01
00:13:13:01
00:13:13:17
FINISHED-EMPTY3^* [MG]
00:13:13:17
00:13:13:25
00:13:13:25
00:13:13:36
PROBLEM2B* problem
00:13:13:36
00:13:13:46
00:13:13:46
00:13:14:14
AREA1A* But a lot of people complain, saying “unemployment is shit”, but us people from the west can’t be held accountable for that either.
00:13:14:14
00:13:14:20
BUT1* aber
00:13:14:20
00:13:14:30
00:13:14:30
00:13:14:35
$INDEX1
00:13:14:35
00:13:14:43
00:13:14:43
00:13:15:02
MUCH-OR-MANY1A viel
00:13:15:02
00:13:15:11
00:13:15:11
00:13:15:25
TO-RANT1* schimpfen
00:13:15:25
00:13:15:38
00:13:15:38
00:13:15:45
$INDEX1
00:13:15:45
00:13:16:08
00:13:16:08
00:13:16:18
TO-WORK4* arbeitslos
00:13:16:18
00:13:16:32
$MORPH-LESS2*
00:13:16:32
00:13:16:42
00:13:16:42
00:13:16:45
SHIT3 scheiße
00:13:16:45
00:13:17:13
00:13:17:13
00:13:17:25
00:13:17:25
00:13:17:34
$GEST-OFF^
00:13:17:34
00:13:17:40
00:13:17:40
00:13:17:45
$INDEX1
00:13:17:45
00:13:18:03
00:13:18:03
00:13:18:19
TO-STAND1A^* kann n{icht dafür}
00:13:18:19
00:13:18:26
00:13:18:26
00:13:18:38
$INDEX-AREA1 wir
00:13:18:38
00:13:19:09
00:13:19:09
00:13:19:20
WEST1B westen
00:13:19:20
00:13:19:34
00:13:19:34
00:13:20:02
CAN2A* können
00:13:20:02
00:13:20:08
00:13:20:08
00:13:20:18
NOT3B nichts
00:13:20:18
00:13:20:20
00:13:20:20
00:13:20:31
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ dafür
00:13:20:31
00:13:20:48
00:13:20:48
00:13:21:07
It used to be better, now there’s an imbalance.
00:13:21:07
00:13:21:25
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:13:21:25
00:13:21:28
00:13:21:28
00:13:21:33
WAS1 war
00:13:21:33
00:13:21:45
00:13:21:45
00:13:22:07
BETTER2* besser
00:13:22:07
00:13:22:20
00:13:22:20
00:13:22:28
NOW1* jetzt
00:13:22:28
00:13:22:29
Slowly, it’s being reconstructed. The government takes care of it.
00:13:22:29
00:13:22:37
SLOW2
00:13:22:37
00:13:23:01
$GEST-OFF^ [MG]
00:13:23:01
00:13:23:11
00:13:23:11
00:13:23:23
DIFFERENCE2^*
00:13:23:23
00:13:23:25
00:13:23:25
00:13:23:28
00:13:23:28
00:13:23:38
TO-BUILD-UP1 immer auf
00:13:23:38
00:13:24:01
$GEST-OFF^
00:13:24:01
00:13:24:36
00:13:24:36
00:13:24:48
00:13:24:48
00:13:25:25
GOVERNMENT2 regierung
00:13:25:25
00:13:25:33
00:13:25:33
00:13:26:04
MISERY1* muss kümmern
00:13:26:04
00:13:26:16
00:13:26:16
00:13:26:32
$GEST-DECLINE1^
00:13:26:32
00:13:28:07
00:13:28:07
00:13:31:04
00:13:31:04
00:13:51:19
In Eastern Germany, there used to be communist system, while Western Germany had a democracy. You spoke about the furtherance of sports and the upbringing being better in the east. What is better?
00:13:51:19
00:13:52:01
00:13:52:01
00:13:52:29
I was told something extreme.
00:13:52:29
00:13:52:38
$GEST-ATTENTION1^*
00:13:52:38
00:13:53:00
00:13:53:00
00:13:53:42
VERY7* [MG]
00:13:53:42
00:13:54:01
00:13:54:01
00:13:54:11
TO-LET-KNOW1A^* [MG]
00:13:54:11
00:13:54:20
00:13:54:20
00:13:54:33
TO-SIGN1B* [MG]
00:13:54:33
00:13:54:37
00:13:54:37
00:13:55:04
In the east, a seven-, eight-year-old boy was forced to train on a sports team.
00:13:55:04
00:13:55:21
EAST1A ost
00:13:55:21
00:13:55:30
00:13:55:30
00:13:55:44
$ORAL^ was
00:13:55:44
00:13:56:08
00:13:56:08
00:13:56:15
LAD3* bub
00:13:56:15
00:13:56:29
00:13:56:29
00:13:56:39
SMALL3
00:13:56:39
00:13:57:04
00:13:57:04
00:13:57:14
$NUM-ONE-TO-TEN1B:7 sieben
00:13:57:14
00:13:57:20
00:13:57:20
00:13:57:27
$NUM-ONE-TO-TEN1B:8d acht
00:13:57:27
00:13:57:33
00:13:57:33
00:13:57:45
$ORAL^ jahr
00:13:57:45
00:13:58:21
00:13:58:21
00:13:58:36
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 [MG]
00:13:58:36
00:13:58:47
00:13:58:47
00:13:59:03
COMPULSION1* [MG]
00:13:59:03
00:13:59:20
00:13:59:20
00:13:59:41
WORKOUT1 train{ing}
00:13:59:41
00:14:00:01
00:14:00:01
00:14:00:20
SPORTS1* sport
00:14:00:20
00:14:00:25
00:14:00:25
00:14:00:38
$GEST-NM^
00:14:00:38
00:14:01:14
He had to grit his teeth.
00:14:01:14
00:14:01:33
||TO-STRUGGLE-THROUGH3* [MG]
00:14:01:33
00:14:01:48
00:14:01:48
00:14:02:20
He received money and accepted it.
00:14:02:20
00:14:03:09
TO-PAY3
00:14:03:09
00:14:03:23
00:14:03:23
00:14:04:06
$GEST^
00:14:04:06
00:14:04:25
Those were their rules.
00:14:04:25
00:14:04:40
PRESCRIPTION1A
00:14:04:40
00:14:05:06
00:14:05:06
00:14:05:24
TO-BELONG1^ so
00:14:05:24
00:14:05:40
00:14:05:40
00:14:06:04
That didn’t exist in the west.
00:14:06:04
00:14:06:14
||WEST1A west
00:14:06:14
00:14:06:23
00:14:06:23
00:14:06:33
NONE9 [MG]
00:14:06:33
00:14:06:37
00:14:06:37
00:14:07:02
They came at twelve, thirteen, fourteen years old.
00:14:07:02
00:14:07:12
OFF2* ab
00:14:07:12
00:14:07:21
00:14:07:21
00:14:07:35
$GEST^ [MG]
00:14:07:35
00:14:07:49
00:14:07:49
00:14:08:05
$NUM-TAPPING1:2 zwölf
00:14:08:05
00:14:08:11
00:14:08:11
00:14:08:17
$NUM-TEEN1:3d* drei{zehn}
00:14:08:17
00:14:08:19
00:14:08:19
00:14:08:30
$NUM-TEEN1:4 vier{zehn}
00:14:08:30
00:14:09:02
00:14:09:02
00:14:09:12
||TO-COME1* komm
00:14:09:12
00:14:09:19
That’s too late for competitive sports.
00:14:09:19
00:14:09:21
||$INDEX1
00:14:09:21
00:14:09:32
00:14:09:32
00:14:09:38
LATE1 spät
00:14:09:38
00:14:10:12
00:14:10:12
00:14:10:22
TO-LIVE1C^ leis{tung}
00:14:10:22
00:14:10:33
00:14:10:33
00:14:10:44
NONE8 [MG]
00:14:10:44
00:14:10:46
00:14:10:46
00:14:11:10
||$GEST-OFF^* [MG]
00:14:11:10
00:14:11:21
Comparing that, the east was more extreme.
00:14:11:21
00:14:11:34
YOU-PLURAL1A
00:14:11:34
00:14:11:47
00:14:11:47
00:14:12:18
VERY7* [MG]
00:14:12:18
00:14:12:26
00:14:12:26
00:14:13:24
$GEST-OFF^
00:14:13:24
00:14:13:47
That way, they were able to beat the rest of the world during the Olympic games, easy.
00:14:13:47
00:14:14:23
THEN2B* dann
00:14:14:23
00:14:14:34
00:14:14:34
00:14:14:41
OLYMPIA1 olympia
00:14:14:41
00:14:14:47
00:14:14:47
00:14:15:01
$GEST-OFF^
00:14:15:01
00:14:15:08
00:14:15:08
00:14:15:28
WORLD1* welt
00:14:15:28
00:14:15:37
00:14:15:37
00:14:16:02
EASY2 [MG]
00:14:16:02
00:14:16:09
00:14:16:09
00:14:16:17
TO-BEAT1*
00:14:16:17
00:14:16:23
00:14:16:23
00:14:16:29
That’s over with, it has changed.
00:14:16:29
00:14:16:31
NOW1 jetzt
00:14:16:31
00:14:16:44
00:14:16:44
00:14:17:07
$GEST^
00:14:17:07
00:14:17:11
00:14:17:11
00:14:17:28
GONE-TO-VANISH1 [MG]
00:14:17:28
00:14:17:37
00:14:17:37
00:14:18:06
OVER3* vorbei
00:14:18:06
00:14:18:29
00:14:18:29
00:14:18:44
TO-CHANGE1A* um
00:14:18:44
00:14:19:09
00:14:19:09
00:14:19:16
The pressure came with the communism.
00:14:19:16
00:14:19:29
BUT1* aber
00:14:19:29
00:14:19:49
00:14:19:49
00:14:20:22
HIS-HER1
00:14:20:22
00:14:20:33
00:14:20:33
00:14:20:48
TO-PRESSURE1* [MG]
00:14:20:48
00:14:21:05
00:14:21:05
00:14:21:34
COMMUNISM1 kommunismus
00:14:21:34
00:14:21:46
00:14:21:46
00:14:22:08
In the west we had the democracy and were free.
00:14:22:08
00:14:22:12
MY1
00:14:22:12
00:14:22:21
00:14:22:21
00:14:22:37
WEST1A
00:14:22:37
00:14:23:09
00:14:23:09
00:14:23:38
DEMOCRACY-$CANDIDATE-MUE53 demokratie
00:14:23:38
00:14:23:48
00:14:23:48
00:14:24:23
FREE1
00:14:24:23
00:14:24:41
00:14:24:41
00:14:25:14
FREE1 frei
00:14:25:14
00:14:25:29
00:14:25:29
00:14:25:32
FREE2A*
00:14:25:32
00:14:25:37
00:14:25:37
00:14:26:08
FREE1 frei
00:14:26:08
00:14:26:49
00:14:26:49
00:14:28:01
00:14:28:01
00:14:28:13
In the west, they didn’t get paid as they did in the east.
00:14:28:13
00:14:28:19
ATTENTION1* und
00:14:28:19
00:14:28:27
00:14:28:27
00:14:28:49
TO-PAY2*
00:14:28:49
00:14:29:08
TO-PAY9 bezahl nicht
00:14:29:08
00:14:29:13
00:14:29:13
00:14:29:24
$INDEX1
00:14:29:24
00:14:29:40
00:14:29:40
00:14:29:45
$INDEX1
00:14:29:45
00:14:30:06
00:14:30:06
00:14:30:23
TO-PAY9 bezahlen
00:14:30:23
00:14:30:38
00:14:30:38
00:14:31:14
ATTENTION1*
00:14:31:14
00:14:31:26
But East Germans earned very little, the party only gave a small bonus if you did a good job.
00:14:31:26
00:14:31:31
LITTLE-BIT4 aber
00:14:31:31
00:14:31:39
00:14:31:39
00:14:31:48
$GEST-OFF^
00:14:31:48
00:14:32:09
00:14:32:09
00:14:32:19
TO-EARN1* ver{dienen}
00:14:32:19
00:14:32:27
00:14:32:27
00:14:32:35
LITTLE-BIT4 [MG]
00:14:32:35
00:14:33:22
00:14:33:22
00:14:33:29
DETECTIVE1A^ partei
00:14:33:29
00:14:33:37
00:14:33:37
00:14:33:40
$INDEX1
00:14:33:40
00:14:33:43
00:14:33:43
00:14:33:48
MAIN1C^ leistung
00:14:33:48
00:14:34:02
00:14:34:02
00:14:34:06
PERFORMANCE2*
00:14:34:06
00:14:34:19
00:14:34:19
00:14:34:38
TO-PAY9
00:14:34:38
00:14:34:48
00:14:34:48
00:14:35:19
$PROD* [MG]
00:14:35:19
00:14:35:27
00:14:35:27
00:14:36:05
INCREASE3*
00:14:36:05
00:14:36:08
00:14:36:08
00:14:36:23
In the democratic West they needed to pay for school and education themselves. In exchange, they earned good money through their work.
00:14:36:23
00:14:36:32
||$INDEX1 west
00:14:36:32
00:14:36:38
WEST1A*
00:14:36:38
00:14:36:49
00:14:36:49
00:14:37:18
$GEST-OFF^ [MG]
00:14:37:18
00:14:37:30
00:14:37:30
00:14:37:47
DEMOCRACY-$CANDIDATE-MUE53 demok{ratie}
00:14:37:47
00:14:38:20
00:14:38:20
00:14:38:33
TO-OWN1 [MG]
00:14:38:33
00:14:38:41
00:14:38:41
00:14:39:09
EDUCATION1 aus{bildung}
00:14:39:09
00:14:39:19
00:14:39:19
00:14:39:33
TO-GROW2A^* schule
00:14:39:33
00:14:40:12
00:14:40:12
00:14:40:22
SELF1A* selb{st}
00:14:40:22
00:14:40:35
00:14:40:35
00:14:41:01
TO-PAY5* [MG]
00:14:41:01
00:14:41:02
00:14:41:02
00:14:41:11
$ORAL^ und
00:14:41:11
00:14:41:19
00:14:41:19
00:14:41:25
TO-GROW2A^*
00:14:41:25
00:14:41:38
00:14:41:38
00:14:41:47
PROFESSION1A beruf
00:14:41:47
00:14:42:07
00:14:42:07
00:14:42:21
TO-GROW2A^*
00:14:42:21
00:14:42:31
00:14:42:31
00:14:42:49
TO-BELONG1* [MG]
00:14:42:49
00:14:43:15
Those were the differences.
00:14:43:15
00:14:43:23
DIFFERENCE2*
00:14:43:23
00:14:43:35
00:14:43:35
00:14:44:02
We came together and mixed, east and west.
00:14:44:02
00:14:44:27
TO-INTERLOCK1A* [MG]
00:14:44:27
00:14:44:45
00:14:44:45
00:14:46:44
$PROD* [MG]
00:14:46:44
00:14:47:24
00:14:47:24
00:14:47:49
OVERLAP1^ [MG]
00:14:47:49
00:14:48:09
00:14:48:09
00:14:48:13
Integration.
00:14:48:13
00:14:48:27
INTEGRATION1* integration
00:14:48:27
00:14:48:30
00:14:48:30
00:14:49:34
ALL1A*
00:14:49:34
00:14:49:35
00:14:49:35
00:14:49:43
HERE1*
00:14:49:43
00:14:50:18
00:14:50:18
00:14:51:14
00:14:51:14
00:14:51:20
I’ve experienced this.
00:14:51:20
00:14:52:30
$GEST-NM-TO-WIGGLE-ONES-HEAD1^ [MG]
00:14:52:30
00:14:53:04
00:14:53:04
00:14:53:14
TO-HAVE-TO-OWN1* habe
00:14:53:14
00:14:53:27
00:14:53:27
00:14:53:40
TO-LIVE1D erlebt
00:14:53:40
00:14:54:31
00:14:54:31
00:15:00:28
00:15:00:28
00:15:04:32
You wanted to talk about Gallaudet before.
00:15:04:32
00:15:05:09
When I was done with practical grammar school [outdated German school form] with 16, I really wanted to keep on studying.
00:15:05:09
00:15:05:28
$GEST-TO-PONDER1^
00:15:05:28
00:15:06:15
00:15:06:15
00:15:06:36
00:15:06:36
00:15:06:47
I1
00:15:06:47
00:15:07:08
00:15:07:08
00:15:07:20
PAST1^ als
00:15:07:20
00:15:07:34
00:15:07:34
00:15:08:38
I2 [MG]
00:15:08:38
00:15:09:03
00:15:09:03
00:15:09:32
$NUM-TEEN2A:6d sechsze{hn}
00:15:09:32
00:15:09:47
00:15:09:47
00:15:10:05
SCHOOL7* sch{ule}
00:15:10:05
00:15:10:18
00:15:10:18
00:15:10:19
HEARING1A* hörend
00:15:10:19
00:15:10:29
00:15:10:29
00:15:10:42
TINNITUS1^
00:15:10:42
00:15:11:05
00:15:11:05
00:15:11:15
SCHOOL7 schule
00:15:11:15
00:15:11:26
00:15:11:26
00:15:11:37
$GEST^
00:15:11:37
00:15:12:19
00:15:12:19
00:15:12:44
CONVENIENT1* praktisch
00:15:12:44
00:15:13:08
00:15:13:08
00:15:13:22
ABOVE2A^* oberschule
00:15:13:22
00:15:13:38
00:15:13:38
00:15:13:44
EQUAL2^*
00:15:13:44
00:15:14:02
00:15:14:02
00:15:14:25
TO-DISMISS1*
00:15:14:25
00:15:14:26
00:15:14:26
00:15:14:35
LATE1^ [MG]
00:15:14:35
00:15:14:41
00:15:14:41
00:15:14:48
DONE1A
00:15:14:48
00:15:15:18
00:15:15:18
00:15:15:46
$GEST-NM-TO-WIGGLE-ONES-HEAD1^ [MG]
00:15:15:46
00:15:16:04
00:15:16:04
00:15:16:11
$ORAL^ will
00:15:16:11
00:15:16:12
00:15:16:12
00:15:16:37
FURTHER1B* weiter
00:15:16:37
00:15:16:48
00:15:16:48
00:15:17:03
SCHOOL9* schu{le}
00:15:17:03
00:15:17:18
00:15:17:18
00:15:17:26
I learned a profession, got married and became a mother.
00:15:17:26
00:15:17:39
BUT1^* [MG]
00:15:17:39
00:15:17:49
00:15:17:49
00:15:18:25
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:15:18:25
00:15:18:38
00:15:18:38
00:15:19:04
PROFESSION1A* beruf
00:15:19:04
00:15:19:21
00:15:19:21
00:15:19:31
$GEST-DECLINE1^
00:15:19:31
00:15:19:35
00:15:19:35
00:15:19:43
THEN2B dann
00:15:19:43
00:15:20:03
00:15:20:03
00:15:20:17
I1 ich doch
00:15:20:17
00:15:20:33
00:15:20:33
00:15:21:02
||TO-MARRY4 [MG]
00:15:21:02
00:15:21:16
00:15:21:16
00:15:21:41
CHILD2* kind
00:15:21:41
00:15:22:17
00:15:22:17
00:15:23:47
00:15:23:47
00:15:24:21
Then I read through the German deaf newspaper, found something that I wanted to do and showed it to my mother.
00:15:24:21
00:15:24:41
GERMAN1* deutsche gehörlosen zeitung
00:15:24:41
00:15:25:07
00:15:25:07
00:15:25:13
DEAF-LOST-HEARING1A*
00:15:25:13
00:15:25:25
00:15:25:25
00:15:25:41
NEWSPAPER1A
00:15:25:41
00:15:26:00
00:15:26:00
00:15:27:20
$INDEX1* [MG]
00:15:27:20
00:15:28:27
00:15:28:27
00:15:28:30
$INDEX1 [MG]
00:15:28:30
00:15:28:33
00:15:28:33
00:15:29:26
$INDEX1 [MG]
00:15:29:26
00:15:29:35
00:15:29:35
00:15:29:38
I1
00:15:29:38
00:15:29:49
00:15:29:49
00:15:30:05
MUM7* mama
00:15:30:05
00:15:30:16
00:15:30:16
00:15:30:19
$INDEX1
00:15:30:19
00:15:30:25
00:15:30:25
00:15:30:44
TO-SAY5
00:15:30:44
00:15:31:05
00:15:31:05
00:15:31:18
MOTHER2 mutter
00:15:31:18
00:15:31:29
00:15:31:29
00:15:31:37
TO-SAY5
00:15:31:37
00:15:32:00
00:15:32:00
00:15:32:37
REASON4A^
00:15:32:37
00:15:32:47
00:15:32:47
00:15:33:01
I1 [MG]
00:15:33:01
00:15:33:10
00:15:33:10
00:15:33:27
TO-WANT5* [MG]
00:15:33:27
00:15:33:29
00:15:33:29
00:15:33:36
She called them, I wanted to try to go to America and study at the university.
00:15:33:36
00:15:33:39
$INDEX1
00:15:33:39
00:15:34:07
00:15:34:07
00:15:34:42
PHONE1 [MG]
00:15:34:42
00:15:35:03
00:15:35:03
00:15:35:37
TO-TRY1* versuch
00:15:35:37
00:15:35:48
00:15:35:48
00:15:36:03
I1
00:15:36:03
00:15:36:13
00:15:36:13
00:15:36:33
TO-PLACE1 nach
00:15:36:33
00:15:36:44
00:15:36:44
00:15:37:05
AMERICA1* amerika
00:15:37:05
00:15:37:17
00:15:37:17
00:15:37:26
TO-LEARN1^* sch{ule}
00:15:37:26
00:15:37:32
00:15:37:32
00:15:37:47
TO-STUDY2* studieren
00:15:37:47
00:15:38:07
00:15:38:07
00:15:38:11
I wanted to learn more.
00:15:38:11
00:15:38:15
I1
00:15:38:15
00:15:38:21
00:15:38:21
00:15:39:14
TO-WANT5* [MG]
00:15:39:14
00:15:39:23
00:15:39:23
00:15:39:45
MORE7B [MG]
00:15:39:45
00:15:40:06
00:15:40:06
00:15:40:17
TEACHER5* lernen
00:15:40:17
00:15:40:37
00:15:40:37
00:15:41:41
00:15:41:41
00:15:41:45
But leaving my son in Germany and going to America for four or five years broke my heart.
00:15:41:45
00:15:42:19
$GEST^ aber
00:15:42:19
00:15:42:40
00:15:42:40
00:15:43:18
SMALL3* bub
00:15:43:18
00:15:43:37
00:15:43:37
00:15:44:03
TO-LET1*
00:15:44:03
00:15:44:11
00:15:44:11
00:15:44:17
||I2
00:15:44:17
00:15:44:28
00:15:44:28
00:15:44:39
||TO-DRIVE3*
00:15:44:39
00:15:45:13
00:15:45:13
00:15:45:23
YEAR1A*
00:15:45:23
00:15:45:26
00:15:45:26
00:15:45:41
YEAR1A*
00:15:45:41
00:15:45:48
00:15:45:48
00:15:46:05
NOT3A*
00:15:46:05
00:15:46:18
00:15:46:18
00:15:46:27
LOVE1C^*
00:15:46:27
00:15:46:38
00:15:46:38
00:15:46:44
HEART2* [MG]
00:15:46:44
00:15:46:48
00:15:46:48
00:15:47:01
TO-BREAK1*
00:15:47:01
00:15:47:09
00:15:47:09
00:15:47:18
I gave up on it and stayed, heavy-heartedly.
00:15:47:18
00:15:48:01
$PROD* [MG]
00:15:48:01
00:15:48:11
00:15:48:11
00:15:48:12
I1 muss
00:15:48:12
00:15:48:21
00:15:48:21
00:15:48:38
TO-STAY1 bleiben
00:15:48:38
00:15:49:06
00:15:49:06
00:15:49:31
$GEST^ [MG]
00:15:49:31
00:15:49:45
00:15:49:45
00:15:50:28
00:15:50:28
00:15:53:28
Was that your dream?
00:15:53:28
00:15:53:31
Yes. Now I could do it, however I like.
00:15:53:31
00:15:54:29
$GEST^ [MG]
00:15:54:29
00:15:56:06
00:15:56:06
00:15:56:17
NOW2* jetzt
00:15:56:17
00:15:56:26
00:15:56:26
00:15:56:33
TIME7C* neu
00:15:56:33
00:15:56:41
00:15:56:41
00:15:56:43
I1
00:15:56:43
00:15:57:01
00:15:57:01
00:15:57:15
CASE-OR-PLUNGE1B^ kann
00:15:57:15
00:15:57:27
00:15:57:27
00:15:57:31
I2
00:15:57:31
00:15:57:47
00:15:57:47
00:15:58:13
NEW1A* neu
00:15:58:13
00:15:58:30
00:15:58:30
00:15:59:06
$GEST-NM^ [MG]
00:15:59:06
00:15:59:15
00:15:59:15
00:15:59:22
Now I could take the child with me to America.
00:15:59:22
00:15:59:31
CAN1 kann
00:15:59:31
00:15:59:35
00:15:59:35
00:16:00:03
CHILD2* kind
00:16:00:03
00:16:00:16
00:16:00:16
00:16:00:45
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* mitnehmen
00:16:00:45
00:16:01:01
00:16:01:01
00:16:01:19
TO-LET1* amerika
00:16:01:19
00:16:01:37
00:16:01:37
00:16:01:49
But that wasn’t possible 40, no, 55 years ago.
00:16:01:49
00:16:02:09
BEFORE2 vor
00:16:02:09
00:16:02:20
00:16:02:20
00:16:02:31
$GEST-OFF^* [MG] It used to be different in the past.
00:16:02:31
00:16:02:40
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:16:02:40
00:16:02:49
00:16:02:49
00:16:03:04
BIT4 bisschen
00:16:03:04
00:16:03:09
00:16:03:09
00:16:03:19
DIFFERENT1* anders
00:16:03:19
00:16:03:28
00:16:03:28
00:16:03:36
00:16:03:36
00:16:04:03
$NUM-TENS2A:4 vierz{ig}
00:16:04:03
00:16:04:16
00:16:04:16
00:16:04:32
$NUM-TENS2A:4 vierz{ig}
00:16:04:32
00:16:04:47
00:16:04:47
00:16:05:09
BEFORE2
00:16:05:09
00:16:05:19
00:16:05:19
00:16:05:34
NO1B nein
00:16:05:34
00:16:05:46
00:16:05:46
00:16:06:17
$NUM-TENS2A:5* fünf fünf{zig} jahre
00:16:06:17
00:16:06:24
00:16:06:24
00:16:06:40
BEFORE2
00:16:06:40
00:16:06:45
00:16:06:45
00:16:07:26
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:16:07:26
00:16:07:30
00:16:07:30
00:16:08:13
$GEST-OFF^ [MG]
00:16:08:13
00:16:08:22
Now it’s better, one could take the child with them.
00:16:08:22
00:16:08:44
NOW2* jetzt
00:16:08:44
00:16:09:07
00:16:09:07
00:16:09:20
BETTER1* besser
00:16:09:20
00:16:09:31
00:16:09:31
00:16:09:38
CHILD2* kind
00:16:09:38
00:16:09:48
00:16:09:48
00:16:10:30
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
00:16:10:30
00:16:10:39
00:16:10:39
00:16:10:44
A lot of women have children and no husband.
00:16:10:44
00:16:10:48
MUCH-OR-MANY1A* viele
00:16:10:48
00:16:11:01
00:16:11:01
00:16:11:24
ALL3^
00:16:11:24
00:16:12:00
00:16:12:00
00:16:12:14
WOMAN2C frau
00:16:12:14
00:16:12:23
00:16:12:23
00:16:12:27
$INDEX1 haben
00:16:12:27
00:16:12:31
00:16:12:31
00:16:12:47
CHILD2* kind
00:16:12:47
00:16:13:08
00:16:13:08
00:16:13:16
WITHOUT1 ohne
00:16:13:16
00:16:13:28
00:16:13:28
00:16:13:34
MAN1 mann
00:16:13:34
00:16:13:42
00:16:13:42
00:16:14:06
Bringing the child to a kindergarten group, while one goes to university; I would have loved that.
00:16:14:06
00:16:14:23
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* mit
00:16:14:23
00:16:14:40
00:16:14:40
00:16:14:45
GARDEN1* kindergarten
00:16:14:45
00:16:15:03
00:16:15:03
00:16:15:16
INDEX1^*
00:16:15:16
00:16:15:34
00:16:15:34
00:16:15:37
GROUP1A*
00:16:15:37
00:16:15:42
00:16:15:42
00:16:16:15
TOGETHER2C^ gruppe
00:16:16:15
00:16:16:28
00:16:16:28
00:16:16:31
I1
00:16:16:31
00:16:16:38
00:16:16:38
00:16:16:40
TO-GO-THERE1
00:16:16:40
00:16:17:01
00:16:17:01
00:16:17:25
TO-LEARN2A^ studieren
00:16:17:25
00:16:17:36
00:16:17:36
00:16:17:40
I1*
00:16:17:40
00:16:18:00
00:16:18:00
00:16:18:08
LOVE1A^ [MG]
00:16:18:08
00:16:18:23
00:16:18:23
00:16:18:34
That used to be my dream.
00:16:18:34
00:16:19:08
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:16:19:08
00:16:19:15
00:16:19:15
00:16:19:18
MY1* mein
00:16:19:18
00:16:19:30
00:16:19:30
00:16:20:37
TO-PONDER1^ traum traum
00:16:20:37
00:16:20:44
00:16:20:44
00:16:21:11
$GEST-OFF^
00:16:21:11
00:16:21:16
00:16:21:16
00:16:21:33
The times have changed a lot.
00:16:21:33
00:16:21:44
TIME5A* zeit
00:16:21:44
00:16:22:04
00:16:22:04
00:16:22:38
TO-ALTER1
00:16:22:38
00:16:23:11
00:16:23:11
00:16:23:21
NOW2* jetzt
00:16:23:21
00:16:23:28
00:16:23:28
00:16:24:01
VERY7* [MG]
00:16:24:01
00:16:24:29
00:16:24:29
00:16:26:28
00:16:26:28
00:16:30:28
Did you have a dream job?
00:16:30:28
00:16:31:29
A dream job? $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:16:31:29
00:16:31:49
TO-PONDER1^* traum
00:16:31:49
00:16:32:04
00:16:32:04
00:16:32:12
WAS1 war
00:16:32:12
00:16:32:18
00:16:32:18
00:16:32:28
PROFESSION1A beruf
00:16:32:28
00:16:32:39
00:16:32:39
00:16:32:44
I1
00:16:32:44
00:16:33:06
00:16:33:06
00:16:33:21
$GEST-OFF^ [MG]
00:16:33:21
00:16:34:45
00:16:34:45
00:16:34:47
I don’t know either.
00:16:34:47
00:16:35:16
$ORAL^ weiß ich auch nicht
00:16:35:16
00:16:35:34
$GEST-OFF^
00:16:35:34
00:16:36:12
00:16:36:12
00:16:37:28
00:16:37:28
00:16:37:35
How did you decide which job to take on?
00:16:37:35
00:16:37:43
What should I say?
00:16:37:43
00:16:37:49
SHALL1 soll
00:16:37:49
00:16:38:07
00:16:38:07
00:16:38:15
TO-SAY1 sagen
00:16:38:15
00:16:38:18
00:16:38:18
00:16:38:24
I1
00:16:38:24
00:16:39:39
00:16:39:39
00:16:40:09
00:16:40:09
00:16:40:22
There wasn’t anything special back in the day, right?
00:16:40:22
00:16:40:39
I1 ich
00:16:40:39
00:16:40:47
00:16:40:47
00:16:41:05
$GEST-OFF^
00:16:41:05
00:16:41:13
00:16:41:13
00:16:41:23
PAST-OR-BACK-THEN1* frü{her}
00:16:41:23
00:16:41:35
00:16:41:35
00:16:42:05
$GEST-ATTENTION1^ ja
00:16:42:05
00:16:42:17
00:16:42:17
00:16:42:33
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:16:42:33
00:16:42:40
00:16:42:40
00:16:43:00
THERE-IS3* gibt
00:16:43:00
00:16:43:05
00:16:43:05
00:16:43:17
NOT5* nichts
00:16:43:17
00:16:43:31
00:16:43:31
00:16:43:44
SPECIAL-OR-PARTICULARLY1B besonders
00:16:43:44
00:16:43:49
00:16:43:49
00:16:44:31
$GEST-OFF^*
00:16:44:31
00:16:45:01
00:16:45:01
00:16:45:10
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:16:45:10
00:16:45:18
00:16:45:18
00:16:45:26
THERE-IS3* gibt
00:16:45:26
00:16:45:29
00:16:45:29
00:16:45:40
NOT1* nichts
00:16:45:40
00:16:46:01
00:16:46:01
00:16:46:12
SPECIAL-OR-PARTICULARLY1B besonders
00:16:46:12
00:16:46:22
00:16:46:22
00:16:46:29
RIGHT-OR-AGREED1A
00:16:46:29
00:16:46:40
00:16:46:40
00:16:46:44
Laundress or dressmaker, nothing else.
00:16:46:44
00:16:47:01
$LIST1:1of1d
00:16:47:01
00:16:47:11
00:16:47:11
00:16:47:18
END1^ nur
00:16:47:18
00:16:47:41
00:16:47:41
00:16:48:12
TO-WASH1A*
00:16:48:12
00:16:48:26
00:16:48:26
00:16:48:42
TO-WASH1A wäsche
00:16:48:42
00:16:49:05
00:16:49:05
00:16:49:08
$LIST1:2of2d*
00:16:49:08
00:16:49:19
00:16:49:19
00:16:49:43
TO-SEW1^* damenschneider
00:16:49:43
00:16:50:03
00:16:50:03
00:16:50:16
$LIST1:3of3d
00:16:50:16
00:16:50:24
00:16:50:24
00:16:50:31
END1^* [MG]
00:16:50:31
00:16:50:34
00:16:50:34
00:16:51:16
$GEST-OFF^
00:16:51:16
00:16:51:28
00:16:51:28
00:16:52:02
Yes. Men/ For women, there’s embroidery. $GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG] NEW1A* neues
00:16:52:02
00:16:52:08
00:16:52:08
00:16:52:16
$GEST-OFF^
00:16:52:16
00:16:52:17
00:16:52:17
00:16:52:27
No, not back in the day.
00:16:52:27
00:16:52:43
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:16:52:43
00:16:52:49
00:16:52:49
00:16:53:05
I1
00:16:53:05
00:16:53:09
00:16:53:09
00:16:53:18
00:16:53:18
00:16:53:33
NO1A
00:16:53:33
00:16:53:42
MISTER1* herr
00:16:53:42
00:16:54:00
00:16:54:00
00:16:54:16
$GEST-TO-PONDER1^ [MG]
00:16:54:16
00:16:54:26
00:16:54:26
00:16:54:38
WOMAN1A* für frauen
00:16:54:38
00:16:54:48
NO1A
00:16:54:48
00:16:55:09
00:16:55:09
00:16:55:27
TO-BELONG1*
00:16:55:27
00:16:55:28
00:16:55:28
00:16:55:34
00:16:55:34
00:16:55:40
$GEST-OFF^* Nothing.
00:16:55:40
00:16:55:45
00:16:55:45
00:16:56:04
NOTHING1A*
00:16:56:04
00:16:56:19
00:16:56:19
00:16:56:35
TO-SEW1* stickerei NOTHING1A
00:16:56:35
00:16:56:47
00:16:56:47
00:16:57:12
00:16:57:12
00:16:57:19
Yes, embroidery, stitching, but nothing else.
00:16:57:19
00:16:57:29
$INDEX1
00:16:57:29
00:16:57:37
00:16:57:37
00:16:57:40
$GEST-OFF^
00:16:57:40
00:16:57:47
00:16:57:47
00:16:58:08
TO-STICH-$CANDIDATE-MUE20 sticken
00:16:58:08
00:16:58:13
00:16:58:13
00:16:58:25
00:16:58:25
00:16:58:30
$GEST-OFF^
00:16:58:30
00:16:58:34
00:16:58:34
00:16:58:48
$GEST^
00:16:58:48
00:16:59:09
00:16:59:09
00:16:59:16
$LIST1:2of2d
00:16:59:16
00:16:59:27
00:16:59:27
00:17:00:00
TO-SEW1* nähen
00:17:00:00
00:17:00:10
00:17:00:10
00:17:00:17
$LIST1:2of2d*
00:17:00:17
00:17:00:29
00:17:00:29
00:17:01:01
$GEST-TO-PONDER1^
00:17:01:01
00:17:01:40
00:17:01:40
00:17:02:08
DIVERSITY1* [MG]
00:17:02:08
00:17:02:30
00:17:02:30
00:17:02:42
Now there are a lot of new jobs, like prosthetic dentistry.
00:17:02:42
00:17:03:10
Now there’s a lot of variety.
00:17:03:10
00:17:03:11
NEW1A* neu
00:17:03:11
00:17:03:14
$INDEX1*
00:17:03:14
00:17:03:19
00:17:03:19
00:17:03:30
00:17:03:30
00:17:03:49
$PROD* DIVERSITY1* [MG]
00:17:03:49
00:17:04:13
00:17:04:13
00:17:04:21
TO-CHANGE1B*
00:17:04:21
00:17:04:28
00:17:04:28
00:17:04:33
MORE1 mehr
00:17:04:33
00:17:04:37
00:17:04:37
00:17:04:39
I/
00:17:04:39
00:17:04:46
TOOTH1 zahntechnik
00:17:04:46
00:17:04:47
00:17:04:47
00:17:05:03
I1*
00:17:05:03
00:17:05:17
TECHNOLOGY1
00:17:05:17
00:17:05:25
00:17:05:25
00:17:05:28
I had no idea about that when I was younger.
00:17:05:28
00:17:05:36
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:17:05:36
00:17:05:39
00:17:05:39
00:17:05:44
I1
00:17:05:44
00:17:06:02
00:17:06:02
00:17:06:03
NONE5B* keine ahnung
00:17:06:03
00:17:06:05
00:17:06:05
00:17:06:08
In the past, a lot of women worked as dental technicians.
00:17:06:08
00:17:06:13
00:17:06:13
00:17:06:16
YOU1 [MG]
00:17:06:16
00:17:06:26
NO-CLUE1
00:17:06:26
00:17:06:32
00:17:06:32
00:17:06:41
00:17:06:41
00:17:06:49
$GEST^
00:17:06:49
00:17:07:04
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:17:07:04
00:17:07:05
00:17:07:05
00:17:07:16
00:17:07:16
00:17:07:20
WOMAN2C frau
00:17:07:20
00:17:07:27
Wait!
00:17:07:27
00:17:07:35
00:17:07:35
00:17:07:43
TOOTH1 zahn
00:17:07:43
00:17:07:46
$GEST-ATTENTION1^
00:17:07:46
00:17:08:08
00:17:08:08
00:17:08:11
TECHNOLOGY1* techn{iker}
00:17:08:11
00:17:08:19
00:17:08:19
00:17:08:20
MOMENT3 moment
00:17:08:20
00:17:08:33
00:17:08:33
00:17:08:34
00:17:08:34
00:17:08:39
PAST-OR-BACK-THEN1* frü{her}
00:17:08:39
00:17:08:41
Not back then, I was completely inexperienced.
00:17:08:41
00:17:08:42
I1
00:17:08:42
00:17:08:46
00:17:08:46
00:17:09:02
00:17:09:02
00:17:09:05
TOGETHER3A [MG]
00:17:09:05
00:17:09:11
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:17:09:11
00:17:09:16
I1*
00:17:09:16
00:17:09:21
00:17:09:21
00:17:09:26
I1 ich
00:17:09:26
00:17:09:35
00:17:09:35
00:17:09:40
TIME7C* zur zeit
00:17:09:40
00:17:09:44
00:17:09:44
00:17:09:46
A lot of people from my school/ No, you can’t, you were extremely shy.
00:17:09:46
00:17:09:49
TO-WORK2
00:17:09:49
00:17:10:14
I1
00:17:10:14
00:17:10:15
00:17:10:15
00:17:10:21
00:17:10:21
00:17:10:28
I1 ich
00:17:10:28
00:17:10:35
TIME5A* schulzeit ich
00:17:10:35
00:17:10:41
00:17:10:41
00:17:10:48
I1*
00:17:10:48
00:17:11:06
NOT3A nicht
00:17:11:06
00:17:11:20
00:17:11:20
00:17:11:24
I1
00:17:11:24
00:17:11:35
00:17:11:35
00:17:11:41
TIME5A* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* unerfahren
00:17:11:41
00:17:12:02
00:17:12:02
00:17:12:09
I1* [MG]
00:17:12:09
00:17:12:18
00:17:12:18
00:17:12:24
I1*
00:17:12:24
00:17:12:38
00:17:12:38
00:17:12:49
00:17:12:49
00:17:13:10
$GEST-DECLINE1^ ne{in}
00:17:13:10
00:17:13:12
00:17:13:12
00:17:13:29
YOU1 du
00:17:13:29
00:17:13:38
00:17:13:38
00:17:13:47
REASON4A^ kann
00:17:13:47
00:17:14:10
00:17:14:10
00:17:14:36
$PROD* [MG]
00:17:14:36
00:17:15:01
00:17:15:01
00:17:15:10
MUST1A* muss
00:17:15:10
00:17:15:14
00:17:15:14
00:17:15:19
Your mother or a teacher would’ve had to help you.
00:17:15:19
00:17:15:33
MUM7* mama
00:17:15:33
00:17:15:42
00:17:15:42
00:17:16:00
OR4A* oder
00:17:16:00
00:17:16:11
00:17:16:11
00:17:16:15
TEACHER2* leh{rer}
00:17:16:15
00:17:16:21
00:17:16:21
00:17:16:27
My mother was very inexperienced, too, she knew nothing about deaf people.
00:17:16:27
00:17:16:36
TO-HELP1* helfen
00:17:16:36
00:17:16:42
MY1 mein
00:17:16:42
00:17:16:46
00:17:16:46
00:17:17:04
00:17:17:04
00:17:17:20
MOTHER2 mutter
00:17:17:20
00:17:17:27
00:17:17:27
00:17:17:43
00:17:17:43
00:17:18:03
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* unerfahren
00:17:18:03
00:17:18:28
00:17:18:28
00:17:18:37
TO-BELONG1^ von
00:17:18:37
00:17:18:45
00:17:18:45
00:17:19:07
DEAF-LOST-HEARING1B gehörlosen
00:17:19:07
00:17:19:22
That’s why.
00:17:19:22
00:17:19:25
$GEST-OFF^
00:17:19:25
00:17:19:30
00:17:19:30
00:17:19:38
HENCE1* [MG]
00:17:19:38
00:17:20:06
NOTHING1A nichts
00:17:20:06
00:17:20:27
00:17:20:27
00:17:20:29
$GEST-DECLINE1^
00:17:20:29
00:17:20:32
00:17:20:32
00:17:20:37
My mother introduced me to the option of becoming a dental technician.
00:17:20:37
00:17:20:39
00:17:20:39
00:17:20:48
MY1 mein
00:17:20:48
00:17:21:01
NOTHING1A*
00:17:21:01
00:17:21:07
00:17:21:07
00:17:21:12
MOTHER2* mutter
00:17:21:12
00:17:21:24
00:17:21:24
00:17:21:28
TO-RECOMMEND1A* empfehl
00:17:21:28
00:17:21:39
00:17:21:39
00:17:22:02
00:17:22:02
00:17:22:06
TOOTH1 zahntechnik
00:17:22:06
00:17:22:16
00:17:22:16
00:17:22:20
TECHNOLOGY1*
00:17:22:20
00:17:22:35
00:17:22:35
00:17:22:49
I really didn’t want to do that. $GEST-NM^ [MG]
00:17:22:49
00:17:23:04
00:17:23:04
00:17:23:13
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:17:23:13
00:17:23:15
00:17:23:15
00:17:23:17
I2
00:17:23:17
00:17:23:29
00:17:23:29
00:17:24:08
DONT-LIKE1*
00:17:24:08
00:17:24:13
00:17:24:13
00:17:24:17
TO-LIKE3* mag
00:17:24:17
00:17:24:27
00:17:24:27
00:17:24:42
NOT3B
00:17:24:42
00:17:24:45
00:17:24:45
00:17:25:12
I would’ve liked to become a teacher.
00:17:25:12
00:17:25:43
TEACHER5 lehrer
00:17:25:43
00:17:26:07
00:17:26:07
00:17:26:09
GLADLY1* ge{rn}
00:17:26:09
00:17:26:17
00:17:26:17
00:17:26:31
TEACHER5* lehrer
00:17:26:31
00:17:26:43
00:17:26:43
00:17:27:23
$GEST-OFF^ [MG]
00:17:27:23
00:17:27:32
00:17:27:32
00:17:27:44
Then I thought about doing something in fashion.
00:17:27:44
00:17:27:46
TO-ACCEPT-STH1B [MG]
00:17:27:46
00:17:28:06
00:17:28:06
00:17:28:21
$GEST-TO-PONDER2^ [MG]
00:17:28:21
00:17:28:29
00:17:28:29
00:17:28:34
$GEST-ATTENTION1^
00:17:28:34
00:17:28:42
00:17:28:42
00:17:29:19
SIGN-OR-DRAWING3^ mode
00:17:29:19
00:17:29:22
00:17:29:22
00:17:29:28
Sewing, cutting, not just drawing up designs.
00:17:29:28
00:17:29:32
MUST1A muss
00:17:29:32
00:17:29:42
00:17:29:42
00:17:30:06
COHERENCE1A [MG]
00:17:30:06
00:17:30:13
00:17:30:13
00:17:30:31
TO-SEW1* [MG]
00:17:30:31
00:17:30:44
00:17:30:44
00:17:31:14
TO-CUT-WITH-SCISSORS2*
00:17:31:14
00:17:31:27
00:17:31:27
00:17:31:31
$INDEX1 [MG]
00:17:31:31
00:17:31:41
00:17:31:41
00:17:32:08
SIGN-OR-DRAWING1A* [MG]
00:17:32:08
00:17:32:15
00:17:32:15
00:17:32:19
NOT3A
00:17:32:19
00:17:33:08
00:17:33:08
00:17:33:11
It only worked together, one needed to be able to cut and sew, too. MUST1A muss
00:17:33:11
00:17:33:20
00:17:33:20
00:17:34:06
TOGETHER-PERSON1^
00:17:34:06
00:17:34:28
00:17:34:28
00:17:35:08
TO-CUT-WITH-SCISSORS2
00:17:35:08
00:17:35:30
00:17:35:30
00:17:36:03
TO-SEW1*
00:17:36:03
00:17:36:10
00:17:36:10
00:17:36:15
MUST1A* muss
00:17:36:15
00:17:36:23
00:17:36:23
00:17:37:04
$GEST-NM^ [MG]
00:17:37:04
00:17:37:29
Later on, I got my diploma in Munich.
00:17:37:29
00:17:38:08
LATER7* später
00:17:38:08
00:17:38:16
00:17:38:16
00:17:38:33
IN1 in
00:17:38:33
00:17:39:01
00:17:39:01
00:17:39:07
MUNICH1A* münchen
00:17:39:07
00:17:39:31
00:17:39:31
00:17:40:02
DIPLOMA1A diplom
00:17:40:02
00:17:40:19
00:17:40:19
00:17:40:21
I2
00:17:40:21
00:17:40:28
00:17:40:28
00:17:40:29
Got it, sure, I experienced other things in the monastery than you did with regular teachers.
00:17:40:29
00:17:40:38
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:17:40:38
00:17:40:41
00:17:40:41
00:17:41:12
00:17:41:12
00:17:41:18
TO-UNDERSTAND1*
00:17:41:18
00:17:41:23
00:17:41:23
00:17:41:29
CLEAR1B klar
00:17:41:29
00:17:41:35
00:17:41:35
00:17:41:39
I1
00:17:41:39
00:17:42:01
00:17:42:01
00:17:42:23
VEIL1^ kloster
00:17:42:23
00:17:42:33
00:17:42:33
00:17:42:38
$INDEX1
00:17:42:38
00:17:43:00
00:17:43:00
00:17:43:12
DIFFERENT1 anders
00:17:43:12
00:17:43:22
00:17:43:22
00:17:43:39
EXPERIENCE1A* erlebt
00:17:43:39
00:17:43:45
00:17:43:45
00:17:44:00
$INDEX1*
00:17:44:00
00:17:44:16
00:17:44:16
00:17:44:27
AS-OR-THAN4||YOU1* als
00:17:44:27
00:17:44:43
00:17:44:43
00:17:45:01
USUAL1* normal
00:17:45:01
00:17:45:26
00:17:45:26
00:17:45:43
TEACHER5* lehrer
00:17:45:43
00:17:46:07
00:17:46:07
00:17:46:25
Not me, though. I went to a private one.
00:17:46:25
00:17:46:29
I1
00:17:46:29
00:17:46:41
The sisters were weird.
00:17:46:41
00:17:46:46
NOT3A [MG] $GEST-OFF^
00:17:46:46
00:17:46:49
00:17:46:49
00:17:47:01
00:17:47:01
00:17:47:07
$INDEX1
00:17:47:07
00:17:47:21
00:17:47:21
00:17:47:27
PRIVATE3* privat
00:17:47:27
00:17:47:32
NURSE1 schwester
00:17:47:32
00:17:47:49
00:17:47:49
00:17:48:17
00:17:48:17
00:17:48:36
WEIRD3 [MG]
00:17:48:36
00:17:49:03
00:17:49:03
00:17:49:13
00:17:49:13
00:17:50:35
Did they select a career for you or could you decide for yourself?
00:17:50:35
00:17:51:23
I was told that only those existed.
00:17:51:23
00:17:51:36
LIKE-THIS1 so
00:17:51:36
00:17:52:01
00:17:52:01
00:17:52:08
HIS-HER1
00:17:52:08
00:17:52:25
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:17:52:25
00:17:52:27
00:17:52:27
00:17:52:36
I1
00:17:52:36
00:17:53:07
00:17:53:07
00:17:53:12
TO-SAY1 sag
00:17:53:12
00:17:53:19
00:17:53:19
00:17:53:29
THERE-IS3* gibt
00:17:53:29
00:17:53:36
00:17:53:36
00:17:53:45
END1^* nur
00:17:53:45
00:17:54:26
00:17:54:26
00:17:56:02
00:17:56:02
00:17:56:08
“There’s only dressmaker or embroiderer“, they said, “nothing else.” They didn’t tell me about anything else.
00:17:56:08
00:17:56:16
THERE-IS3* gibt
00:17:56:16
00:17:56:23
00:17:56:23
00:17:56:28
END1^ nur
00:17:56:28
00:17:56:36
00:17:56:36
00:17:57:05
TAILOR1 schneider
00:17:57:05
00:17:57:09
00:17:57:09
00:17:57:15
END1^
00:17:57:15
00:17:57:24
00:17:57:24
00:17:57:31
MORE5* mehr
00:17:57:31
00:17:57:40
00:17:57:40
00:17:58:02
NOT3B nicht
00:17:58:02
00:17:58:16
00:17:58:16
00:17:58:39
TO-STICH-$CANDIDATE-MUE20 oder sticken
00:17:58:39
00:17:59:01
00:17:59:01
00:17:59:07
END1A ende
00:17:59:07
00:17:59:19
00:17:59:19
00:17:59:27
MORE5* mehr
00:17:59:27
00:17:59:34
00:17:59:34
00:17:59:44
NOT3B nicht
00:17:59:44
00:18:00:09
00:18:00:09
00:18:00:15
TO-SAY1
00:18:00:15
00:18:00:29
00:18:00:29
00:18:01:03
TO-LIST1B* [MG]
00:18:01:03
00:18:01:18
00:18:01:18
00:18:01:28
NOTHING1A nichts
00:18:01:28
00:18:01:41
Oh, be happy.
00:18:01:41
00:18:01:49
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:18:01:49
00:18:02:20
00:18:02:20
00:18:02:31
BODY1^ sei froh
00:18:02:31
00:18:03:07
00:18:03:07
00:18:03:26
We used to have a lot of great artisans.
00:18:03:26
00:18:03:32
BACK-THEN1* dam{als}
00:18:03:32
00:18:03:41
Back then/
00:18:03:41
00:18:03:47
00:18:03:47
00:18:04:05
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:18:04:05
00:18:04:13
ALL1B^* haben viel
00:18:04:13
00:18:04:19
00:18:04:19
00:18:04:29
00:18:04:29
00:18:04:39
00:18:04:39
00:18:05:05
HAND2*
00:18:05:05
00:18:05:14
00:18:05:14
00:18:05:25
GOOD1* war
00:18:05:25
00:18:05:37
00:18:05:37
00:18:06:07
GOOD1* sehr gut
00:18:06:07
00:18:06:12
00:18:06:12
00:18:07:32
$PROD* handwerker
00:18:07:32
00:18:07:38
00:18:07:38
00:18:08:12
Sewing, knitting, painting.
00:18:08:12
00:18:08:30
TO-SEW1*
00:18:08:30
00:18:08:39
00:18:08:39
00:18:09:02
AND-SO-ON5* [MG]
00:18:09:02
00:18:09:19
00:18:09:19
00:18:09:35
TO-KNIT1 [MG]
00:18:09:35
00:18:10:04
00:18:10:04
00:18:10:25
TO-PAINT3B*
00:18:10:25
00:18:10:38
00:18:10:38
00:18:11:00
NO3B^*
00:18:11:00
00:18:11:07
00:18:11:07
00:18:11:14
Now it’s different, the boys don’t work in handicraft anymore.
00:18:11:14
00:18:11:19
NOW1 jetzt
00:18:11:19
00:18:11:39
00:18:11:39
00:18:12:04
TO-CHANGE1A um
00:18:12:04
00:18:12:25
00:18:12:25
00:18:12:30
YOUNG2* jung
00:18:12:30
00:18:12:41
00:18:12:41
00:18:13:33
NONE9 [MG]
00:18:13:33
00:18:13:43
00:18:13:43
00:18:14:21
$PROD* handwerker
00:18:14:21
00:18:14:25
00:18:14:25
00:18:14:33
They have computers and machines./
00:18:14:33
00:18:15:01
COMPUTER2* computer
00:18:15:01
00:18:15:14
00:18:15:14
00:18:15:28
$GEST-OFF^
00:18:15:28
00:18:15:36
Yes, I’d prefer to work in an office, too, rather than the shit we used to do.
00:18:15:36
00:18:15:43
YES2
00:18:15:43
00:18:16:01
00:18:16:01
00:18:16:07
I1
00:18:16:07
00:18:16:08
00:18:16:08
00:18:16:22
00:18:16:22
00:18:16:27
$PROD [MG] TO-LET1^*
00:18:16:27
00:18:16:32
00:18:16:32
00:18:16:49
RATHER1 lieber
00:18:16:49
00:18:17:06
00:18:17:06
00:18:17:11
I1*
00:18:17:11
00:18:17:19
00:18:17:19
00:18:17:25
$GEST-OFF^*
00:18:17:25
00:18:17:30
00:18:17:30
00:18:17:39
RATHER1 lieber
00:18:17:39
00:18:17:41
00:18:17:41
00:18:17:45
… Yes, back then.
00:18:17:45
00:18:18:05
00:18:18:05
00:18:18:26
MOMENT3 OFFICE1* büro
00:18:18:26
00:18:18:35
00:18:18:35
00:18:18:39
$GEST-OFF^*
00:18:18:39
00:18:18:48
00:18:18:48
00:18:19:05
AS-OR-THAN4 als
00:18:19:05
00:18:19:09
00:18:19:09
00:18:19:22
PAST-OR-BACK-THEN1 früher
00:18:19:22
00:18:19:25
00:18:19:25
00:18:19:36
TO-POO1* scheiße
00:18:19:36
00:18:19:40
$INDEX1
00:18:19:40
00:18:19:48
00:18:19:48
00:18:20:02
00:18:20:02
00:18:20:15
$GEST-OFF^
00:18:20:15
00:18:20:28
BEFOREHAND4* früher
00:18:20:28
00:18:20:44
00:18:20:44
00:18:21:03
00:18:21:03
00:18:21:06
Nowadays it’s colossal.
00:18:21:06
00:18:21:16
TODAY2* heute
00:18:21:16
00:18:21:24
00:18:21:24
00:18:22:32
VERY7* [MG]
00:18:22:32
00:18:22:41
00:18:22:41
00:18:23:02
Even the hearing people valued handicraft, but now, it slowly disappears.
00:18:23:02
00:18:23:09
ATTENTION1A^*
00:18:23:09
00:18:23:31
00:18:23:31
00:18:23:48
SAME2A selbe
00:18:23:48
00:18:24:10
00:18:24:10
00:18:24:19
HEARING1A* hörend
00:18:24:19
00:18:24:33
00:18:24:33
00:18:24:39
ALSO1A* auch
00:18:24:39
00:18:25:07
00:18:25:07
00:18:25:30
HAND1B* handwerk
00:18:25:30
00:18:25:43
00:18:25:43
00:18:26:13
VERY6 [MG]
00:18:26:13
00:18:26:24
00:18:26:24
00:18:26:30
NOW1 jetzt
00:18:26:30
00:18:26:42
00:18:26:42
00:18:27:08
GONE-TO-VANISH1 [MG]
00:18:27:08
00:18:27:13
00:18:27:13
00:18:27:19
$GEST-OFF^ [MG]
00:18:27:19
00:18:27:25
00:18:27:25
00:18:27:40
The cloth is layered onto the machine.
00:18:27:40
00:18:27:41
COMPUTER2 computer
00:18:27:41
00:18:27:49
00:18:27:49
00:18:28:08
$INDEX2*
00:18:28:08
00:18:28:38
00:18:28:38
00:18:29:01
LEG1B* stoff
00:18:29:01
00:18:29:18
00:18:29:18
00:18:29:42
ON1A*
00:18:29:42
00:18:30:00
00:18:30:00
00:18:30:02
We used to have to cut it with scissors, per hand, nowadays a computer does that. TO-CUT-WITH-SCISSORS2*
00:18:30:02
00:18:30:13
00:18:30:13
00:18:30:21
PAST-OR-BACK-THEN1* früh
00:18:30:21
00:18:30:34
00:18:30:34
00:18:31:16
TO-CUT-WITH-SCISSORS2 [MG]
00:18:31:16
00:18:31:21
00:18:31:21
00:18:31:32
NOW2* jetzt
00:18:31:32
00:18:31:40
00:18:31:40
00:18:31:44
$INDEX1
00:18:31:44
00:18:32:10
00:18:32:10
00:18:32:30
MOUSE-COMPUTER1^ computer
00:18:32:30
00:18:32:38
00:18:32:38
00:18:34:10
$PROD* [MG]
00:18:34:10
00:18:34:27
00:18:34:27
00:18:35:10
$GEST-OFF^
00:18:35:10
00:18:35:23
Germany doesn’t really sew clothes anymore.
00:18:35:23
00:18:35:26
ATTENTION1*
00:18:35:26
00:18:35:37
00:18:35:37
00:18:35:49
CLOTHES2
00:18:35:49
00:18:36:08
00:18:36:08
00:18:36:27
SEWING-MACHINE1 [MG]
00:18:36:27
00:18:36:44
00:18:36:44
00:18:37:20
WE1A wir
00:18:37:20
00:18:37:34
00:18:37:34
00:18:37:40
GERMAN1 deu{tsch}
00:18:37:40
00:18:38:03
00:18:38:03
00:18:38:47
$PROD* [MG]
00:18:38:47
00:18:39:04
00:18:39:04
00:18:39:06
A lot of women who worked as tailors or dressmakers are now unemployed.
00:18:39:06
00:18:39:29
MUCH-OR-MANY9 viel
00:18:39:29
00:18:39:36
00:18:39:36
00:18:39:44
WOMAN1A frau
00:18:39:44
00:18:40:05
00:18:40:05
00:18:40:09
SHALL1 soll
00:18:40:09
00:18:40:29
00:18:40:29
00:18:40:34
PROFESSION1A* beruf
00:18:40:34
00:18:40:42
00:18:40:42
00:18:40:49
TAILOR1*
00:18:40:49
00:18:41:07
00:18:41:07
00:18:41:35
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* [MG]
00:18:41:35
00:18:41:40
00:18:41:40
00:18:42:04
$MORPH-LESS3* arbeits{los}
00:18:42:04
00:18:42:16
00:18:42:16
00:18:42:23
TO-WORK2*
00:18:42:23
00:18:42:26
00:18:42:26
00:18:42:36
$MORPH-LESS3
00:18:42:36
00:18:42:49
00:18:42:49
00:18:43:07
$MORPH-LESS3* arbeitslo{s}
00:18:43:07
00:18:43:09
00:18:43:09
00:18:43:23
WHERE1A wo
00:18:43:23
00:18:43:33
00:18:43:33
00:18:43:37
The German economy is smart.
00:18:43:37
00:18:43:43
$INDEX1
00:18:43:43
00:18:44:02
00:18:44:02
00:18:44:10
GERMAN1 deutsche
00:18:44:10
00:18:44:20
00:18:44:20
00:18:44:28
ECONOMY3* wirt{schaft}
00:18:44:28
00:18:44:40
00:18:44:40
00:18:45:06
SMART4 schlau
00:18:45:06
00:18:45:28
00:18:45:28
00:18:46:03
Paying you, a tailor, is expensive.
00:18:46:03
00:18:46:15
TO-PAY7 bez{ahlen}
00:18:46:15
00:18:46:21
00:18:46:21
00:18:46:26
TOWARDS9 zu
00:18:46:26
00:18:46:29
00:18:46:29
00:18:46:43
EXPENSIVE1 teuer
00:18:46:43
00:18:47:01
00:18:47:01
00:18:47:13
PERSON1
00:18:47:13
00:18:47:31
00:18:47:31
00:18:48:00
The cloth gets cut in Germany and then sent to India, Turkey, Romania or Croatia.
00:18:48:00
00:18:48:12
||OFF-OR-AWAY1 [MG]
00:18:48:12
00:18:48:22
00:18:48:22
00:18:48:38
FABRIC7 stoff
00:18:48:38
00:18:49:08
00:18:49:08
00:18:49:18
HERE1 deutschland
00:18:49:18
00:18:49:27
00:18:49:27
00:18:49:32
GERMAN1
00:18:49:32
00:18:49:45
00:18:49:45
00:18:50:06
$PROD [MG]
00:18:50:06
00:18:50:15
00:18:50:15
00:18:50:23
DONE1B fertig
00:18:50:23
00:18:50:40
00:18:50:40
00:18:51:36
TO-DELIVER1A*
00:18:51:36
00:18:52:03
00:18:52:03
00:18:52:20
INDIA2 indien
00:18:52:20
00:18:53:44
00:18:53:44
00:18:53:49
TURKEY1 türkei
00:18:53:49
00:18:54:11
00:18:54:11
00:18:55:29
$GEST-TO-PONDER1^
00:18:55:29
00:18:55:33
00:18:55:33
00:18:56:01
$ORAL^ moment
00:18:56:01
00:18:56:12
00:18:56:12
00:18:57:02
$GEST-TO-PONDER1^ [MG]
00:18:57:02
00:18:57:08
00:18:57:08
00:18:57:16
DENMARK1^ rumänien
00:18:57:16
00:18:57:23
00:18:57:23
00:18:57:45
$GEST-OFF^*
00:18:57:45
00:18:58:13
00:18:58:13
00:18:58:49
$ALPHA1:K kroatien
00:18:58:49
00:18:59:04
00:18:59:04
00:18:59:13
It’s cheap there.
00:18:59:13
00:18:59:31
CHEAP2 billig
00:18:59:31
00:18:59:48
00:18:59:48
00:19:00:03
They get paid two or three euros an hour there.
00:19:00:03
00:19:00:24
$GEST-OFF^
00:19:00:24
00:19:00:40
00:19:00:40
00:19:01:13
HOUR1A* stunde
00:19:01:13
00:19:01:18
00:19:01:18
00:19:01:40
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:19:01:40
00:19:01:43
00:19:01:43
00:19:02:06
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei
00:19:02:06
00:19:02:09
00:19:02:09
00:19:02:17
EURO1 euro
00:19:02:17
00:19:02:30
00:19:02:30
00:19:02:44
TO-PAY1 bezahlen
00:19:02:44
00:19:03:15
00:19:03:15
00:19:03:46
00:19:03:46
00:19:04:11
Germany has a smart economy.
00:19:04:11
00:19:04:22
GERMAN1 deutsch
00:19:04:22
00:19:04:37
00:19:04:37
00:19:05:06
SMART4 schlau
00:19:05:06
00:19:05:20
00:19:05:20
00:19:05:33
ECONOMY3* wirtschaft
00:19:05:33
00:19:06:01
00:19:06:01
00:19:07:22
00:19:07:22
00:19:07:39
We were both dressmakers.
00:19:07:39
00:19:08:06
WE2* wir
00:19:08:06
00:19:08:16
00:19:08:16
00:19:08:27
PAST-OR-BACK-THEN1* früh
00:19:08:27
00:19:08:37
00:19:08:37
00:19:08:46
TAILOR1 schneid
00:19:08:46
00:19:09:01
You know it, we received 20 DM an hour.
00:19:09:01
00:19:09:07
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* kenn
00:19:09:07
00:19:09:13
00:19:09:13
00:19:09:19
YOU1 du
00:19:09:19
00:19:09:30
00:19:09:30
00:19:09:44
HOUR1A* stunde
00:19:09:44
00:19:10:00
00:19:10:00
00:19:10:16
$GEST-OFF^ [MG]
00:19:10:16
00:19:10:28
00:19:10:28
00:19:10:45
$NUM-TENS1:2 zwanzig
00:19:10:45
00:19:11:24
00:19:11:24
00:19:11:32
GERMAN1 deutsch mark
00:19:11:32
00:19:11:43
00:19:11:43
00:19:12:06
TO-PAY7^
00:19:12:06
00:19:12:14
00:19:12:14
00:19:12:24
||PAST-OR-BACK-THEN1* damals
00:19:12:24
00:19:13:03
00:19:13:03
00:19:15:49
00:19:15:49
00:19:16:15
Now, we’re both happy with our pension.
00:19:16:15
00:19:16:27
NOW2 jetzt
00:19:16:27
00:19:16:46
00:19:16:46
00:19:17:13
WE2* sind wir
00:19:17:13
00:19:17:26
00:19:17:26
00:19:17:38
SATISFIED2A* zufrie{den}
00:19:17:38
00:19:17:49
00:19:17:49
00:19:18:09
PENSION1* mit
00:19:18:09
00:19:18:20
00:19:18:20
00:19:19:01
PENSION4 rente
00:19:19:01
00:19:19:12
00:19:19:12
00:19:19:19
Young people will have to worry in the future.
00:19:19:19
00:19:19:35
FUTURE2 zukunft
00:19:19:35
00:19:19:45
00:19:19:45
00:19:20:05
YOU-PLURAL1A
00:19:20:05
00:19:20:13
00:19:20:13
00:19:20:16
YOUNG2* jung
00:19:20:16
00:19:20:25
00:19:20:25
00:19:20:30
I2^* haben
00:19:20:30
00:19:20:46
00:19:20:46
00:19:21:06
TO-WORRY6* auch
00:19:21:06
00:19:21:17
00:19:21:17
00:19:21:32
YOU-PLURAL1A wo
00:19:21:32
00:19:21:36
00:19:21:36
00:19:21:37
What should they do for work? They just wait.
00:19:21:37
00:19:21:45
$ORAL^ was
00:19:21:45
00:19:21:46
00:19:21:46
00:19:22:03
TO-MAKE1* machen
00:19:22:03
00:19:22:13
00:19:22:13
00:19:22:26
PROFESSION1A* beruf
00:19:22:26
00:19:22:31
00:19:22:31
00:19:22:39
TO-WORK1* arbeiten
00:19:22:39
00:19:23:08
00:19:23:08
00:19:23:43
TO-WAIT1A* warten wart
00:19:23:43
00:19:23:48
00:19:23:48
00:19:24:28
If they don’t find anything, they go into retraining or study.
00:19:24:28
00:19:25:09
NOT1^* [MG]
00:19:25:09
00:19:25:24
00:19:25:24
00:19:25:37
TO-CHANGE1A* um
00:19:25:37
00:19:26:05
00:19:26:05
00:19:26:08
TO-LEARN1^*
00:19:26:08
00:19:26:25
00:19:26:25
00:19:26:33
SCHOOL7*
00:19:26:33
00:19:26:45
00:19:26:45
00:19:27:14
TO-CHANGE2A* um
00:19:27:14
00:19:27:20
00:19:27:20
00:19:27:35
SCHOOL7 schule
00:19:27:35
00:19:28:17
00:19:28:17
00:19:28:28
PROFESSION1A*
00:19:28:28
00:19:28:37
00:19:28:37
00:19:29:02
TO-LEARN1^ studium
00:19:29:02
00:19:29:21
00:19:29:21
00:19:29:31
TO-CHANGE1A
00:19:29:31
00:19:29:40
00:19:29:40
00:19:29:49
What will their occupational future look like?
00:19:29:49
00:19:30:05
PROFESSION1A* beruf
00:19:30:05
00:19:30:15
00:19:30:15
00:19:30:47
FUTURE2* zukunft
00:19:30:47
00:19:31:13
00:19:31:13
00:19:31:43
$GEST-OFF^
00:19:31:43
00:19:31:47
00:19:31:47
00:19:32:08
Later, at around 30, 35, maybe they’ll get a job.
00:19:32:08
00:19:32:18
ATTENTION1* [MG]
00:19:32:18
00:19:32:34
00:19:32:34
00:19:33:01
LATE1 spät
00:19:33:01
00:19:33:16
00:19:33:16
00:19:33:31
BEGINNING1A*
00:19:33:31
00:19:33:39
00:19:33:39
00:19:33:48
$GEST-OFF^ spät
00:19:33:48
00:19:34:00
00:19:34:00
00:19:34:20
WHAT1A^ mit
00:19:34:20
00:19:34:36
00:19:34:36
00:19:34:49
$NUM-TENS2A:3d dreißig
00:19:34:49
00:19:35:13
00:19:35:13
00:19:35:14
$NUM-ONE-TO-TEN1B:5* fünfunddrei{ßig}
00:19:35:14
00:19:35:16
00:19:35:16
00:19:35:24
$NUM-TENS1:3d
00:19:35:24
00:19:35:35
00:19:35:35
00:19:36:00
TO-WORK2* arbeit
00:19:36:00
00:19:36:05
00:19:36:05
00:19:36:19
TO-OBTAIN3 bekommen
00:19:36:19
00:19:36:42
00:19:36:42
00:19:39:28
00:19:39:28
00:19:43:19
You wanted to work in an office?
00:19:43:19
00:19:43:28
Yes, gladly.
00:19:43:28
00:19:43:32
00:19:43:32
00:19:43:39
I1 ja
00:19:43:39
00:19:44:01
00:19:44:01
00:19:44:12
GLADLY1* gern
00:19:44:12
00:19:44:18
00:19:44:18
00:19:44:30
It used to be my dream.
00:19:44:30
00:19:44:38
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:19:44:38
00:19:44:48
00:19:44:48
00:19:45:07
BEEN1* gewesen
00:19:45:07
00:19:45:12
00:19:45:12
00:19:45:24
TO-PONDER1^* traum
00:19:45:24
00:19:45:26
00:19:45:26
00:19:45:31
I1*
00:19:45:31
00:19:45:41
00:19:45:41
00:19:46:00
I was disappointed that it wasn’t possible there.
00:19:46:00
00:19:46:15
TO-MISS-OUT-ON-STH2^ enttäuscht
00:19:46:15
00:19:46:25
00:19:46:25
00:19:46:29
I1
00:19:46:29
00:19:46:35
00:19:46:35
00:19:46:40
$GEST^
00:19:46:40
00:19:46:49
00:19:46:49
00:19:47:16
$GEST-OFF^
00:19:47:16
00:19:47:41
00:19:47:41
00:19:48:03
THERE-IS3 gibt
00:19:48:03
00:19:48:07
00:19:48:07
00:19:48:28
NOT1* nicht
00:19:48:28
00:19:48:39
00:19:48:39
00:19:48:44
My mother was inexperienced. MY1 mein
00:19:48:44
00:19:49:03
00:19:49:03
00:19:49:12
MOTHER2 mutter
00:19:49:12
00:19:49:21
00:19:49:21
00:19:49:28
$MORPH-UN3* unerfahren
00:19:49:28
00:19:49:30
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A^*
00:19:49:30
00:19:49:35
00:19:49:35
00:19:50:09
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C*
00:19:50:09
00:19:50:10
00:19:50:10
00:19:50:18
Many who used to work as tailors were retrained to become a member of auxiliary staff, a menial worker, office workers or they do voluntary work, but only part time.
00:19:50:18
00:19:50:23
$GEST^
00:19:50:23
00:19:50:29
00:19:50:29
00:19:50:34
$INDEX1 [MG]
00:19:50:34
00:19:50:46
00:19:50:46
00:19:51:10
00:19:51:10
00:19:51:23
PAST-OR-BACK-THEN1* frü{her}
00:19:51:23
00:19:51:42
00:19:51:42
00:19:52:06
TAILOR1
00:19:52:06
00:19:52:13
00:19:52:13
00:19:52:16
$GEST^ [MG]
00:19:52:16
00:19:52:21
00:19:52:21
00:19:52:32
$GEST-DECLINE1^ brauch {nicht}
00:19:52:32
00:19:53:00
00:19:53:00
00:19:53:08
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:19:53:08
00:19:53:20
00:19:53:20
00:19:53:32
TO-CHANGE1A um
00:19:53:32
00:19:53:43
00:19:53:43
00:19:54:02
TO-CHANGE1A um
00:19:54:02
00:19:54:15
00:19:54:15
00:19:54:26
DIFFERENT2* ander{s}
00:19:54:26
00:19:54:36
00:19:54:36
00:19:54:48
AS-OR-THAN1C* als
00:19:54:48
00:19:55:07
00:19:55:07
00:19:55:27
TO-HELP1 hilfskraft
00:19:55:27
00:19:55:33
00:19:55:33
00:19:56:06
FORCE2A*
00:19:56:06
00:19:56:21
00:19:56:21
00:19:56:31
TO-HELP1 hilfsarbeiter
00:19:56:31
00:19:56:37
00:19:56:37
00:19:57:09
TO-WORK1
00:19:57:09
00:19:57:21
00:19:57:21
00:19:57:41
OFFICE1* büro
00:19:57:41
00:19:58:00
00:19:58:00
00:19:58:04
ALSO3A* auch
00:19:58:04
00:19:58:16
00:19:58:16
00:19:58:25
$GEST-DECLINE1^ arbeiten
00:19:58:25
00:19:58:43
00:19:58:43
00:19:59:00
$GEST-OFF^
00:19:59:00
00:19:59:24
00:19:59:24
00:19:59:37
TO-HONOR1A ehrenamt
00:19:59:37
00:19:59:41
00:19:59:41
00:20:00:02
OCCUPIED-OR-OWNED1A^
00:20:00:02
00:20:00:12
00:20:00:12
00:20:00:17
BUT1* aber
00:20:00:17
00:20:00:24
00:20:00:24
00:20:01:08
TO-PUSH-TO-THE-SIDE2^ nebenbei
00:20:01:08
00:20:01:19
00:20:01:19
00:20:01:24
One had to make money to survive.
00:20:01:24
00:20:01:41
TO-EARN1* verdie{nen}
00:20:01:41
00:20:01:48
00:20:01:48
00:20:02:03
MUST1A* muss
00:20:02:03
00:20:02:13
00:20:02:13
00:20:02:25
TO-LIVE1D leben
00:20:02:25
00:20:02:34
00:20:02:34
00:20:02:46
They would also help in the hospital with the care, additionally/ it’s complicated now.
00:20:02:46
00:20:03:03
ALSO3A* auch
00:20:03:03
00:20:03:14
00:20:03:14
00:20:03:21
SICK1* krankenhaus
00:20:03:21
00:20:03:33
00:20:03:33
00:20:03:36
$INDEX2*
00:20:03:36
00:20:03:44
00:20:03:44
00:20:04:08
HOUSE1B
00:20:04:08
00:20:04:13
00:20:04:13
00:20:04:24
TO-HELP1 helfen
00:20:04:24
00:20:04:29
00:20:04:29
00:20:04:49
CARE5A pfle{ge}
00:20:04:49
00:20:05:10
00:20:05:10
00:20:05:33
IN-ADDITION1 auch dazu
00:20:05:33
00:20:05:47
00:20:05:47
00:20:06:07
SOCIAL2A*
00:20:06:07
00:20:06:11
00:20:06:11
00:20:06:20
$GEST-OFF^
00:20:06:20
00:20:07:02
00:20:07:02
00:20:07:11
$GEST-OFF^
00:20:07:11
00:20:07:23
00:20:07:23
00:20:07:39
COMPLICATED1B [MG]
00:20:07:39
00:20:07:49
00:20:07:49
00:20:08:22
NOW1*
00:20:08:22
00:20:09:09
00:20:09:09
00:20:09:11
00:20:09:11
00:20:09:23
I don’t want to do that anymore, either.
00:20:09:23
00:20:09:27
NOW1* jetzt
00:20:09:27
00:20:09:30
00:20:09:30
00:20:09:35
I1
00:20:09:35
00:20:09:40
00:20:09:40
00:20:09:45
ALREADY1A schon
00:20:09:45
00:20:10:05
00:20:10:05
00:20:10:13
TO-HAVE-TO-OWN1* habe
00:20:10:13
00:20:10:21
00:20:10:21
00:20:10:31
NONE2* keine lust
00:20:10:31
00:20:10:44
00:20:10:44
00:20:11:00
$GEST-DECLINE1^
00:20:11:00
00:20:11:04
Not you.
00:20:11:04
00:20:11:05
I’m retired, have three children.
00:20:11:05
00:20:11:12
ALREADY1A schon
00:20:11:12
00:20:11:17
00:20:11:17
00:20:11:22
YOU1*
00:20:11:22
00:20:11:37
PENSION1 rente
00:20:11:37
00:20:11:39
00:20:11:39
00:20:11:45
00:20:11:45
00:20:12:02
NO1B
00:20:12:02
00:20:12:07
RIGHT-OR-AGREED1A
00:20:12:07
00:20:12:17
00:20:12:17
00:20:12:20
CLEAR1B klar
00:20:12:20
00:20:12:24
00:20:12:24
00:20:12:25
The young ones.
00:20:12:25
00:20:12:36
YOU1*
00:20:12:36
00:20:12:40
I1
00:20:12:40
00:20:12:46
ALL2A^* ||$INDEX1
00:20:12:46
00:20:13:03
00:20:13:03
00:20:13:13
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei
00:20:13:13
00:20:13:21
00:20:13:21
00:20:13:34
CHILD2* kinder
00:20:13:34
00:20:13:43
00:20:13:43
00:20:13:48
00:20:13:48
00:20:14:08
PRESENT-OR-HERE1* da
00:20:14:08
00:20:14:10
00:20:14:10
00:20:14:15
And now I’m supposed to work extra? I don’t want to do that.
00:20:14:15
00:20:14:19
I1
00:20:14:19
00:20:14:29
00:20:14:29
00:20:14:40
TO-LET1^ noch
00:20:14:40
00:20:15:01
00:20:15:01
00:20:15:10
EXTRA1 extra
00:20:15:10
00:20:15:18
00:20:15:18
00:20:15:33
TO-WORK2 arbeit
00:20:15:33
00:20:15:38
00:20:15:38
00:20:15:41
I1
00:20:15:41
00:20:16:00
00:20:16:00
00:20:16:08
DONT-FEEL-LIKE-IT1* keine lust
00:20:16:08
00:20:16:15
00:20:16:15
00:20:16:20
I1
00:20:16:20
00:20:17:04
00:20:17:04
00:20:18:12
00:20:18:12
00:20:18:29
That’s obvious.
00:20:18:29
00:20:18:34
TO-UNDERSTAND1*
00:20:18:34
00:20:18:39
00:20:18:39
00:20:18:49
CLEAR1B*
00:20:18:49
00:20:19:43
00:20:19:43
00:20:20:01
||$GEST-DECLINE1^*
00:20:20:01
00:20:20:13

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB