Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f He was in the party and a strong person who was politically very active. |
r | | | SELF2 | PARTY-POLITICAL1^ | HEAVY2A^ | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | $INDEX1 |
l | | | |
m | | [MG] | stark | | und |
Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m He moved to Chile. |
r | | | TO1^* | |
l | $ALPHA1:C-H-I-L-E | | PARTY-POLITICAL1^ |
m | chile | | chile |
Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m People with money were able to flee the country to Switzerland or South America, like Chile. |
r | | | AMERICA1^ | | | $GEST^ |
l | $INDEX1* | DIRECTION3* | PARTY-POLITICAL1^ | $INDEX1* |
m | | | | chile | |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m The party (()) sent one of their comrades. They then were ten in total. |
r | PARTY-POLITICAL1 | GROUP1B* | $INDEX1 | PARTY-POLITICAL1^ | TO-MEET2A | TO-COME1* | ALL2C* |
l | | | | |
m | parteigruppe | für | alle genossen | [MG] | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f I already told my colleagues that I feel like they are talking badly about me. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | I1 | ALREADY1A | PARTY-POLITICAL1^ | PERSON1 | TO-REPLACE1 | I1 |
l | | | | | |
m | einmal | schon | kollege | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f I think a meeting with the colleagues would really help to detect misunderstandings. |
r | $GEST-OFF^ | TO-THINK1B* | $GEST-OFF^ | PARTY-POLITICAL1^ | SEMINAR1 | TO-SHOW1A | I1 |
l | | | | |
m | | | | kollege | seminar | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f My working situation hasn't changed in all those years. |
r | MY1 | SITUATION1 | TO-WORK1 | PARTY-POLITICAL1^ | LIKE-THIS4 | BETTER1* | HABIT2 |
l | | | |
m | | situation | arbeit | so | besser | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f I think that my colleagues who are engineers and technicians- sorry that I have to say this- have a bad social behavior in general. |
r | I1 | TO-BELIEVE2A* | MY1 | PARTY-POLITICAL1^ | RIGHT-OR-CORRECT1B* | ENGINEER1 | TECHNOLOGY1 |
l | | | | | |
m | ich | glaube | | kollegen | richtig | ingenieur | techniker |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Usually, while booking, hotels tell you a certain time during the afternoon when you can check in. |
r | I1 | TO-THINK1B | MOST1A | PARTY-POLITICAL1^ | LIKE7A* | TO-BOOK1 | PARTY-POLITICAL1^* |
l | | | | | |
m | | | meist{ens} | ho{tel} | wie | [MG] | hotel |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Typically it’s around two, three o’clock. |
r | | | CLOCK1 | PARTY-POLITICAL1^ | $ORAL^ | OFF1A | $NUM-CLOCK1A:1d* |
l | | | |
m | uhr | ho{tel} | meistens | ab | ein uhr |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m That’s normal for hotels. |
r | | | | PARTY-POLITICAL1^ | $INDEX1 | TYPICAL1 | $INDEX1 |
l | | | |
m | hotel | typisch | |
Berlin | dgskorpus_ber_06 | 31-45m At the prison, there was a magistrate, or rather, a Stasi operative, and an interpreter. |
r | GDR4* | POLICE1A* | DETECTIVE1C^* | PARTY-POLITICAL1^* | STASI1C* | POLICE1A* | IN-ADDITION1* |
l | | | | | | |
m | d-d-r | p{olizei} | pa{rtei} | po{lizei} | stasi | polizei | dazu |
Berlin | dgskorpus_ber_06 | 31-45m The Stasi official wasn’t amused, but because of the interpreter the court could understand me. Later I had to sign my confession. |
r | | | $INDEX1* | PARTY-POLITICAL1^* | $GEST-OFF^ | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | COURT1 |
l | $INDEX1 | $INDEX1 |
m | | stasi | [MG] | weiß | gericht |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m The party (()) sent one of their comrades. They then were ten in total. |
r | ALL2C* | TO-BELIEVE2A* | $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 | PARTY-POLITICAL1^* | TO-LET1^* |
l | | |
m | [MG] | glaube | zehn | genossen | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Maybe later, when the prince is dead, there will be a statement. |
r | MAYBE2* | LATER6* | $ALPHA2:W* | PARTY-POLITICAL1^* | $INDEX1* | TO-DIE2* | TO-COME1 |
l | | | | | |
m | vielleicht | [MG] | wenn | prinz | | [MG] | kommt |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Usually, while booking, hotels tell you a certain time during the afternoon when you can check in. |
r | PARTY-POLITICAL1^ | LIKE7A* | TO-BOOK1 | PARTY-POLITICAL1^* | $INDEX1 | MOST1A* | AFTER1* |
l | | | | | |
m | ho{tel} | wie | [MG] | hotel | | meistens | nachmittag |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f The father was kicked out of the party right away. |
r | | | | PARTY-POLITICAL1 | FATHER1* | IMMEDIATELY1B | TO-KICK-OUT2 |
l | | | |
m | partei | vater | sof{ort} | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f The party wanted its member‘s children to be well behaved. That was common back then. |
r | | $INDEX1 | $INDEX1 | PARTY-POLITICAL1 | MUST1 | GOOD1^* | EDUCATION-OR-UPBRINGING2A |
l | | | | |
m | [MG] | partei | muss | gut | er{zieh}ung |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m Many people are in favor of The Greens right now because their party is against nuclear [energy]. |
r | AREA1A^* | FOR1 | GREEN12B | PARTY-POLITICAL1 | $INDEX1* | GREEN12B | $INDEX1* |
l | | | | | | | |
m | bürger | für | grüne | partei | weil | grün | |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m Maybe they work together with The Greens. |
r | TO-WORK1 | WITH1A | GREEN12B | PARTY-POLITICAL1 | TO-COME1^* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | … | mit | grün | partei | |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m But if there were a party that took care of issues relating to deaf people, e.g. that there were interpreters for the deaf everywhere, I'd vote for them immediately. |
r | BUT1* | $GEST^* | $GEST^* | PARTY-POLITICAL1 | IN1* | $GEST^* | FOR1 |
l | | | |
m | | wie | | partei | in | | für |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m Sadly there isn't a political Party of the Deaf. |
r | $GEST^* | UNFORTUNATELY1 | DEAF1A | PARTY-POLITICAL1 | $INDEX2 |
l | | | |
m | | leider | | partei | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m There is no deaf party. But if there were, which would be named Party of the Deaf, then/ |
r | BUT1 | THERE-IS3* | DEAF1A | PARTY-POLITICAL1 | MEAN-OR-BE-CALLED4 | $GEST^* | DEAF1A |
l | | | | | | |
m | aber | gibt es nicht | gehörlos | partei | heißt | | taub |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m There is no deaf party. But if there were, which would be named Party of the Deaf, then/ |
r | MEAN-OR-BE-CALLED4 | $GEST^* | DEAF1A | PARTY-POLITICAL1 | REALLY2* |
l | | | | |
m | heißt | | taub | partei | |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m The party The Left is not as popular in the West [of Germany], more so in the East [of Germany]. |
r | | | $ALPHA1:L* | PARTY-POLITICAL1 | PRIMARILY1* | EAST1A | AREA1A* |
l | | | | | |
m | links | partei | [MG] | osten |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m I wasn't a member of any party back then. |
r | $GEST-OFF^* | I1 | I1 | PARTY-POLITICAL1 | $MORPH-LESS1 | I1 |
l | | | | | |
m | zwar | selber | parteilos |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m I wasn't a member of any party. |
r | | | WAS1 | PARTY-POLITICAL1 | $MORPH-LESS1 |
l | | |
m | war | parteilos |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m The party (()) sent one of their comrades. They then were ten in total. |
r | $GEST-OFF^* | $INDEX-ORAL1 | $GEST-SYLLABLE1^* | PARTY-POLITICAL1 | GROUP1B* | $INDEX1 | PARTY-POLITICAL1^ |
l | | | | | | |
m | [MG] | ?? | parteigruppe | für | alle genossen |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m Then one of them was elected leader of the party. |
r | | | SELECTION1A* | PARTY-POLITICAL1 | TO-GUIDE1B | TO-BELONG1^* | TO-BELONG1^* |
l | | | |
m | [MG] | parteileiter |
Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m He was a member of the Nazi party and extremely strict. |
r | | | $INDEX1 | PARTY-POLITICAL1 | NAZI2* | $INDEX1 | STRICT2* |
l | | | | |
m | [MG] | [MG] | nazi | streng streng |
Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m They expected all the teachers to be members of the party. |
r | | TEACHER2* | | |
l | ALL2B | MUST1* | PARTY-POLITICAL1 |
m | alle | lehrer | muss | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m The father, the headmaster, stayed stubborn and said, “No, I’m a social democrat. |
r | | | $INDEX1 | | NO2B* | HARD1A | |
l | $INDEX1 | FATHER1* | | PARTY-POLITICAL1 | SOCIAL1C |
m | … | [MG] | hart | sozialdemokrat |
Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m Of course a new headmaster came who was a party member. |
r | | | NEW1A | PARTY-POLITICAL1 | SCHOOL1C* | MINUTE1^ | TO-HIRE1A |
l | | | |
m | neu | partei | schuldirektor | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Deaf people couldn’t join a political party. |
r | WHY3B* | | CAN2A* | PARTY-POLITICAL1 | TO-JOIN1B* |
l | DEAF1A | |
m | warum | | kann nicht | partei | eintreten |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m When their master’s exam came closer, the examinees had to become members of the party. |
r | SOON7 | TO-CLOSE-IN1 | | PARTY-POLITICAL1 | MEMBER2* |
l | | DUTY5* | |
m | bald | | parteimitglied |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m No one who wasn’t a member of the party was allowed to become a foreman. |
r | IF-OR-WHEN1A | YOU1 | NOT4 | PARTY-POLITICAL1 | MEMBER2* | MATERIAL2A^* | NOT3A* |
l | | | | | |
m | wenn | du | nicht | parteimitglied | | darf nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m All of my colleagues who were foreman were members of the party. |
r | | MASTER3 | | |
l | $INDEX1* | ALL1A | PARTY-POLITICAL1 |
m | … | meister | alle | partei |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Usually those who were really active in the party would get more activist decorations. |
r | | | $ORAL^ | | FIGHT1B* | FIGHT1A* | |
l | PARTY-POLITICAL1 | PARTY-POLITICAL1 |
m | wer | partei | kampfgruppe | kampfpartei |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Usually those who were really active in the party would get more activist decorations. |
r | | FIGHT1B* | FIGHT1A* | | | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
l | PARTY-POLITICAL1 | PARTY-POLITICAL1 | ALWAYS3* | AWARD2^* |
m | partei | kampfgruppe | kampfpartei | immer | aktivist | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m The Left is - so to speak- “attractive”. |
r | QUOTATION-MARKS1^ | $GEST^* | LEFT2A | PARTY-POLITICAL1* | TO-PULL5^* | ALSO3A* | QUOTATION-MARKS1* |
l | | |
m | auch | | linkspartei | [MG] | auch | |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m And people who were party members were then allowed to work as a foreman. |
r | | | FIRST1B | PARTY-POLITICAL1* | MEMBER2* | FIRST1B | PARTY-POLITICAL1* |
l | | | | |
m | erst | parteimitglied | erst | parteimitglied |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m And people who were party members were then allowed to work as a foreman. |
r | PARTY-POLITICAL1* | MEMBER2* | FIRST1B | PARTY-POLITICAL1* | MEMBER2* | THEN1A* | ALLOWED1* |
l | | | | | |
m | parteimitglied | erst | parteimitglied | dann | darf |