This article deals with elaborating a data base of alignments of parallel Franch-LSF segments. This data base is meant to be searched using a concordancer which we are also designing. We wish to equip Sign Language translators with tools similar to those used in text-to-text translation. To do so, we need language resources to feed them. Already existing Sign Language corpora can be found, but do not match our needs: working around a Sign Language concordancer, the corpus must be a parallel one and provide various examples of vocabulary and grammatical construction. We started with a parallel corpus of 40 short news and 120 SL videos , which we aligned manually by segments of various length. We described the methodology we used, how we define our segments and alignments. The last part concerns how we hope to allow the data base to keep growing in a near future.
Marion Kaczmarek, Michael Filhol. 2020. Alignment Data base for a Sign Language Concordancer. In Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pages 6069–6072, Marseille, France. European Language Resources Association (ELRA).
BibTeX Export
@inproceedings{kaczmarek-filhol-2020-alignment:lrec,
author = {Kaczmarek, Marion and Filhol, Michael},
title = {Alignment Data base for a Sign Language Concordancer},
pages = {6069--6072},
editor = {Calzolari, Nicoletta and Fr{\'e}d{\'e}ric B{\'e}chet and Blache, Philippe and Choukri, Khalid and Cieri, Christopher and Declerck, Thierry and Goggi, Sara and Isahara, Hitoshi and Maegaard, Bente and Mariani, Joseph and Mazo, H{\'e}l{\`e}ne and Moreno, Asuncion and Odijk, Jan and Piperidis, Stelios},
booktitle = {12th International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2020)},
publisher = {{European Language Resources Association (ELRA)}},
address = {Marseille, France},
day = {11--16},
month = may,
year = {2020},
isbn = {979-10-95546-34-4},
language = {english},
url = {https://aclanthology.org/2020.lrec-1.744}
}