AUS4^
| |
= AUS4 (1 Token) |
|||||||
Übersetzungsäquivalente: Abseits; Ball im Aus | |||||||
1251308-… mvp08 | 46-60m Ich meine vor allem, dass der Ausdruck typisch für Gehörlose war. | |||||||
r | AUS4* | DRUCK1B* | SEHEN1 | TAUB-GEHÖRLOS1B | |||
l | |||||||
m | ausdruck |
| |
= AUS4 (1 Token) |
|||||||
Übersetzungsäquivalente: Abseits; Ball im Aus | |||||||
1251308-… mvp08 | 46-60m Ich meine vor allem, dass der Ausdruck typisch für Gehörlose war. | |||||||
r | AUS4* | DRUCK1B* | SEHEN1 | TAUB-GEHÖRLOS1B | |||
l | |||||||
m | ausdruck |
Types-ID | Glosse | HamNoSys | Mund | iLex | ELAN | SRT | Video frontal | Video schräg von vorne | Video seitlich | Video von oben | Pose |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
27421 | AUS4^ | | ∅ | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |