dgskorpus_hb_01: Warning and Prohibition Signs

Topics Caution (Person on Platform falling towards Tracks)

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:03
Yes, I know that, that’s a danger sign.
00:00:00:03
00:00:00:43
YES2 [MG]
00:00:00:43
00:00:01:07
00:00:01:07
00:00:01:17
CAREFUL1 vorsicht
00:00:01:17
00:00:01:25
00:00:01:25
00:00:01:33
$GEST-TO-PONDER1^ [MG]
00:00:01:33
00:00:01:37
00:00:01:37
00:00:01:38
You know that line on the ground for the safety gap.
00:00:01:38
00:00:01:40
$INDEX1
00:00:01:40
00:00:01:44
00:00:01:44
00:00:01:45
With trains, right.
00:00:01:45
00:00:02:03
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B||RAILWAY1* [MG]
00:00:02:03
00:00:02:08
00:00:02:08
00:00:02:09
TRAIN2B zug
00:00:02:09
00:00:02:17
PROTECTION1A* schutz
00:00:02:17
00:00:02:23
00:00:02:23
00:00:02:39
NARROW1B^ [MG]
00:00:02:39
00:00:02:42
You have to be careful, because when you’re standing too close to the tracks, you can fall into them and get run over by the train.
00:00:02:42
00:00:02:48
00:00:02:48
00:00:03:01
YES2 [MG]
00:00:03:01
00:00:03:07
WHITE1A*
00:00:03:07
00:00:03:11
00:00:03:11
00:00:03:14
$PROD*
00:00:03:14
00:00:03:24
There’s always that white line.
00:00:03:24
00:00:03:31
WHITE1A* weiß
00:00:03:31
00:00:03:34
00:00:03:34
00:00:03:39
00:00:03:39
00:00:04:05
TO-FALL2B* [MG]
00:00:04:05
00:00:04:13
NARROW1B^*
00:00:04:13
00:00:04:25
00:00:04:25
00:00:04:30
$PROD* [MG]
00:00:04:30
00:00:04:47
With the train going by so fast, it creates an undertow which can pull you with it.
00:00:04:47
00:00:05:05
00:00:05:05
00:00:05:14
YES2 [MG]
00:00:05:14
00:00:05:23
||$PROD* [MG]
00:00:05:23
00:00:05:24
00:00:05:24
00:00:05:25
00:00:05:25
00:00:05:31
Exactly, there’s a white line.
00:00:05:31
00:00:05:36
WHITE1A weiß
00:00:05:36
00:00:05:40
$PROD* [MG]
00:00:05:40
00:00:06:01
00:00:06:01
00:00:06:29
NARROW1B^ [MG]
00:00:06:29
00:00:06:30
00:00:06:30
00:00:06:35
00:00:06:35
00:00:06:36
YES2 [MG]
00:00:06:36
00:00:07:16
$PROD* [MG]
00:00:07:16
00:00:07:27
00:00:07:27
00:00:07:36
00:00:07:36
00:00:07:43
00:00:07:43
00:00:07:44
00:00:07:44
00:00:08:08
Right.
00:00:08:08
00:00:08:20
YES3B* [MG]
00:00:08:20
00:00:08:31
00:00:08:31
00:00:08:33
00:00:08:33
00:00:08:43
Yes, exactly.
00:00:08:43
00:00:09:09
||YES2 [MG]
00:00:09:09
00:00:09:24
00:00:09:24
00:00:11:25
00:00:11:25
00:00:11:29
Those kinds of signs are typical to show that something is very dangerous.
00:00:11:29
00:00:11:37
$INDEX-TO-SCREEN1 [MG]
00:00:11:37
00:00:11:43
00:00:11:43
00:00:11:49
SQUARE2^* schild
00:00:11:49
00:00:12:03
00:00:12:03
00:00:12:09
TYPICAL1* typisch
00:00:12:09
00:00:12:17
00:00:12:17
00:00:12:33
WARNING1 warnen
00:00:12:33
00:00:12:46
Yes, exactly, the yellow color is typical, true.
00:00:12:46
00:00:12:47
YES2
00:00:12:47
00:00:13:06
HIGH3A hoch
00:00:13:06
00:00:13:09
00:00:13:09
00:00:13:12
00:00:13:12
00:00:13:13
RIGHT-OR-CORRECT1B [MG]
00:00:13:13
00:00:13:22
$INDEX-TO-SCREEN1 [MG]
00:00:13:22
00:00:13:23
00:00:13:23
00:00:13:30
00:00:13:30
00:00:13:42
TYPICAL1* typisch
00:00:13:42
00:00:14:00
00:00:14:00
00:00:14:06
YELLOW5* gelb
00:00:14:06
00:00:14:12
00:00:14:12
00:00:14:20
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:14:20
00:00:14:31

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB