dgskorpus_hb_07: Frog Story

Topics Frog Story (Retelling, part 6)

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:16
The two lean forward and see two frogs.
00:00:00:16
00:00:00:21
$INDEX1
00:00:00:21
00:00:00:36
00:00:00:36
00:00:01:15
$PROD*
00:00:01:15
00:00:01:35
00:00:01:35
00:00:02:08
TO-SPOT1 [MG]
00:00:02:08
00:00:02:23
00:00:02:23
00:00:02:45
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:02:45
00:00:03:09
00:00:03:09
00:00:03:13
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zwei
00:00:03:13
00:00:03:25
00:00:03:25
00:00:03:43
FROG1B frosch
00:00:03:43
00:00:03:45
00:00:03:45
00:00:03:49
The boy and the dog are happy to see the frogs.
00:00:03:49
00:00:04:04
DOG3* hu{nd}
00:00:04:04
00:00:04:08
00:00:04:08
00:00:04:13
DOG3 hund
00:00:04:13
00:00:04:16
00:00:04:16
00:00:04:21
TO-LOOK-AT2 [MG]
00:00:04:21
00:00:04:33
00:00:04:33
00:00:04:35
TO-SPOT1 [MG]
00:00:04:35
00:00:04:39
00:00:04:39
00:00:05:01
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:05:01
00:00:05:10
00:00:05:10
00:00:05:15
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 zwei
00:00:05:15
00:00:05:26
00:00:05:26
00:00:05:31
GOOD1
00:00:05:31
00:00:05:35
00:00:05:35
00:00:05:47
Just as they approach them, a lot of frog children turn up.
00:00:05:47
00:00:06:39
TO-GO2A*
00:00:06:39
00:00:07:01
00:00:07:01
00:00:07:06
SUDDENLY4* [MG]
00:00:07:06
00:00:07:27
00:00:07:27
00:00:07:38
TO-COME2 kommen
00:00:07:38
00:00:07:49
00:00:07:49
00:00:08:06
MUCH-OR-MANY1A viele
00:00:08:06
00:00:08:16
00:00:08:16
00:00:08:29
CHILD2* kinder
00:00:08:29
00:00:08:35
00:00:08:35
00:00:09:14
FROG1B frosch
00:00:09:14
00:00:09:20
00:00:09:20
00:00:09:24
So the frog couple got children.
00:00:09:24
00:00:09:30
MEANING1 bedeutet
00:00:09:30
00:00:09:44
00:00:09:44
00:00:10:06
COUPLE1* paar
00:00:10:06
00:00:10:26
00:00:10:26
00:00:10:38
NEW1A neu
00:00:10:38
00:00:10:41
00:00:10:41
00:00:10:48
They were able to get together through the frog’s getaway.
00:00:10:48
00:00:11:04
THROUGH2B* durch
00:00:11:04
00:00:11:10
00:00:11:10
00:00:11:17
FLIGHT1A fliehen
00:00:11:17
00:00:11:37
00:00:11:37
00:00:11:45
THEN1A
00:00:11:45
00:00:12:01
00:00:12:01
00:00:12:11
NEW1A neu
00:00:12:11
00:00:12:25
00:00:12:25
00:00:12:39
COUPLE1 paar
00:00:12:39
00:00:12:46
The babies are really cute.
00:00:12:46
00:00:13:00
$INDEX1 [MG]
00:00:13:00
00:00:13:16
00:00:13:16
00:00:13:24
SWEET1 süß
00:00:13:24
00:00:13:37
00:00:13:37
00:00:13:46
TOGETHER1B*
00:00:13:46
00:00:14:15
00:00:14:15
00:00:14:26
The boy thinks to himself, ‘I want to take a tiny frog with me.‘
00:00:14:26
00:00:14:30
I1 ich
00:00:14:30
00:00:14:34
00:00:14:34
00:00:14:39
TO-WANT1B will
00:00:14:39
00:00:15:01
00:00:15:01
00:00:15:11
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* mitnehmen
00:00:15:11
00:00:15:16
00:00:15:16
00:00:15:22
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:00:15:22
00:00:15:27
00:00:15:27
00:00:15:32
FROG1B* fr{osch}
00:00:15:32
00:00:15:45
00:00:15:45
00:00:16:15
SMALL11* [MG]
00:00:16:15
00:00:16:26
The frogs are a happy couple.
00:00:16:26
00:00:16:31
BOTH2A zwei
00:00:16:31
00:00:16:38
00:00:16:38
00:00:16:43
TOGETHER1B*
00:00:16:43
00:00:16:49
00:00:16:49
00:00:17:07
LUCK2 glücklich
00:00:17:07
00:00:17:27
00:00:17:27
00:00:17:34
LOVE1C liebe
00:00:17:34
00:00:17:40
00:00:17:40
00:00:17:44
LUCK2* glück
00:00:17:44
00:00:18:05
00:00:18:05
00:00:18:15
TO-SHOO1^ [MG]
00:00:18:15
00:00:18:24
The boy takes a frog and goes back home.
00:00:18:24
00:00:18:29
I1 ich
00:00:18:29
00:00:18:45
00:00:18:45
00:00:19:21
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* mitnehmen
00:00:19:21
00:00:19:30
00:00:19:30
00:00:20:26
GO-HOME1 nach hause
00:00:20:26
00:00:20:46

Download Options

iLex File ELAN file Movie A Movie B Movie Total SRT File Movie AB