München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f We asked a farmer family how they liked it, with and without the wall. |
r | | I1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | FARMER2 | FAMILY1* | QUESTION1 | LIKE7B |
l | | | | |
m | ich | hab eine | bauersfamilie | gefragt | wie |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In Germany, the sign is FARMER. |
r | TO-SIGN1A* | I1* | AREA1A* | FARMER2 |
l | | | |
m | … | | | bauer |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In Germany, you sign FARMER. |
r | | GERMAN1* | TO-SIGN1A* | FARMER2 |
l | | |
m | deutsch | | bauer |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In former times, a farmer had cows dragging carts. |
r | | | | FARMER2 | TO-SAY1* | PAST-OR-BACK-THEN1* | COW1* |
l | | | |
m | bauer | | früher | kuh |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In other countries, there is no such word as ‘Bauer’, but a different one. |
r | | ABROAD1* | | | | DIFFERENT2 | $INDEX1 |
l | $INDEX1 | TO-BELONG1 | FARMER2 | WORD1 | WORD1 |
m | | ausland | | bauer | | anders | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f One of those farmer’s trailers. |
r | | | | FARMER2 | WAGGON3* | LIKE4A* |
l | | |
m | bauer | | wie |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m One knew who was just a farmer simply by the look of the thicker fabric. |
r | | $PROD | TO-COMPREHEND1 | FARMER2* | $GEST-DECLINE1^ |
l | | |
m | [MG] | | bauer |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f But she didn't want to go with them, because she loved the farm so much with its pigs and geese. |
r | | MOTHER2* | GLADLY1 | FARMER2* | COURTYARD2 | BEAUTIFUL1A | $GEST^ |
l | | | | | |
m | mutter | gern | bauernhof | schön |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f It fell down on a field, and a farmer on his tractor/ |
r | | $INDEX1 | FIELD3 | FARMER2* | TRACTOR1 |
l | | |
m | | feld | bauer | traktor |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f The farmer was driving his tractor and found my note. |
r | | | $INDEX1 | FARMER2* | TRACTOR1 | TO-FIND1A | TO-HOLD-PAPER1A |
l | | | |
m | | bauer | traktor | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m A lot of the vineyards, no I mean, a lot of the vintner’s have/ |
r | ALSO3A | TO-BELONG1^* | WINE2 | FARMER2* | TO-BELONG1^* |
l | | | | | |
m | | haben | weinbauer | haben |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In Italy, the corresponding sign for ‘farmer’/ |
r | | | | FARMER2* | |
l | $INDEX1 | ITALY1 | | $INDEX1 |
m | | italien | bauer | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m The sign FARMER is related to that. |
r | | | | | COHERENCE1A |
l | FARMER2* |
m | bauer bauer | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m Something - yes, for instance the word ‘farmer’. You cannot combine the sign FARMER [DGS] with the mouthing “farmer”. It’s not possible. |
r | $GEST^ | | HEADING1^ | FARMER2* | $GEST-OFF^ | POSSIBLE1* |
l | YOU1* | |
m | | | farmer | farmer | | |