07.117MA
Dipl. (d) Dolmetsch- und Übersetzungstechniken / Translatorische Übung II
Claudia Blume
Simultandolmetschen I (DGS - Deutsch)
Institut für Deutsche Gebärdensprache (Rothenbaumchaussee 45, Sprachlabor)
2std., Mo 8-10
Teilnahmevoraussetzung / Zielgruppe :
Die Lehrveranstaltung ist eine einführende Übung in die Technik des Simultandolmetschens, vorgesehen für Studierende im Hauptstudium. Erfolgreiche Teilnahme an den Lehrveranstaltungen Konsekutiv-dolmetschen und Vom-Blatt-Übersetzen ist obligatorisch. Eine gute Gedächtnisleistung ist Voraussetzung für das Erlernen der Technik Simultandolmetschen. Es gibt daher eine Eingangsprüfung, um die Gedächt-niskapazität der Interessierten zu ermitteln. Der Termin findet statt am 13.10.03 um 10 Uhr im weißen Saal Ro 45. Die Kandidaten bekommen nach der Überprüfung der Gedächtnisleistung eine Mitteilung, ob eine Teilnahme an dieser Lehrveranstaltung grundsätzlich leistbar ist.
Die Lehrveranstaltung muss im Sprachlabor stattfinden. Daher ist die Zahl der Teilnehmer begrenzt auf die zur Verfügung stehenden Laborplätze (derzeit 15).
Bitte tragen Sie sich in eine Anmeldeliste bei Wanja Menzel ein.
Lehrinhalt :
Simultandolmetschen ist eine der meistgeforderten Dolmetschtechniken für Gebärdensprachdolmetscher-Innen. Als einführende Lehrveranstaltung in diesen Bereich soll vorwiegend die Verdolmetschung von Deutscher Gebärdensprache in Deutsch trainiert werden. Es werden einfache ausgangssprachliche Texte vom Band oder live präsentiert, die es zu verdolmetschen gilt. Neben der Verdolmetschung soll eine Ana-lyse der Textart und der rethorischen Qualität der Texte erfolgen, sowie eine Reflexion der anzuwendenden Register bei der Verdolmetschung.
Leistungsnachweis :
Regelmäßige Teilnahme ist erforderlich. Als Grundlage für einen benoteten Schein dient eine Verdol-metschung eines gebärdensprachlichen Ausgangstextes von mindestens 10 Minuten.