07.118MA
Dipl.(d) Dolmetsch- und Übersetzungstechniken / Translatorische Übung II
(Laut STO von 1997: Seminar II / Übung)
Andrea Schaffers
Simultandolmetschen II
Eingangstest: Montag, 24.10.05,12:00 Uhr im weißen Saal
Zum Seminarthema:
Beim Simultandolmetschen handelt es sich um eine Dolmetschtechnik, bei der zwischen der Aufnahme der Ausgangssprache und der Reformulierung in der Zielsprache möglichst wenig Zeit vergehen soll. Es werden den TeilnehmerInnen laut- und gebärdensprachliche Übungsmaterialien aus unterschiedlichen Übersetzungssituationen zur Verfügung gestellt. Verdolmetschung, Analyse und Reflexion der Produkte stehen im Mittelpunkt des/r Seminars/Übung.
Ablauf:
Das Seminar findet wöchentlich im Sprachlabor der Ro.45 statt. Bitte planen Sie darüber hinaus einen wöchentlichen Eigenarbeitsaufwand von 5 Stunden im Labor oder zuhause ein.
Teilnahmevoraussetzung oder -beschränkung:
Das Seminar richtet sich an Studierende der Hauptphase, die den Besuch der Seminare Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen nachweisen können. Da das Seminar im Sprachlabor stattfindet, ist die derzeitige Verfügbarkeit von Laborplätzen (13) entscheidend für die Anzahl der TeilnehmerInnen. Zu Beginn dieses Seminars wird ein Eingangstest bezüglich der vorhandenen Gedächtnisleistung durchgeführt. Bitte melden Sie sich sowohl für die Eingangsprüfung als auch für das Seminar verbindlich bei Anette Zielke, Ro.45, Raum 105, an. Der Termin für den Eingangstest ist der Montag, der 24.10.05 um 12:00 Uhr im Weißen Saal. Bitte bringen Sie ein Diktiergerät und eine Tonkassette mit.
Scheinvergabe:
Neben der regelmäßige Teilnahme ist die Anfertigung einer Simultan - Übersetzung (Beurteilung: mindestens ausreichend) erforderlich, sowie die Produktion eines Vortrages im Tonstudio.