07.095

MA ((b) Gebärdensprachlinguistik / Seminar II
Dipl. (f) Gebärdensprachlinguistik / Seminar II

Chrissostomos Papaspyrou, Siegmund Prillwitz, Thomas Hanke

Kontrastive Syntax von DGS und Deutsch

Hörsaal Phil F
3std., Di 12-14, 1. VA: 09.04.02

Bei dieser Lehrveranstaltung handelt es sich um eine schöpferische vergleichende Betrachtung der wichtigsten syntaktischen Ansätze der deutschen Gebärdensprache einerseits und der deutschen Lautsprache andererseits aus der Perspektive kontrastiver Grammatik heraus. Dazu ist ein vorläufiger Überblick auf die wichtigsten grammatischen Theorien notwendig, um anschließend zu einem angemessenen theoretischen Modell zu gelangen, aus dem heraus die kontrastive Übertragung syntaktischer Aspekte von DGS und Deutsch aufeinander begründet werden kann. Es werden jeweils zwei theoretische Stützpunkte in Betracht gezogen, um den angemessenen gemeinsamen Nenner für die vergleichende Betrachtung herausfinden und anwenden zu können, nämlich auf der Ebene semantischer Äquivalenz und auf der Ebene pragmatischen multimedialen Umsetzung werden auch in Betracht gezogen und angewandt.
 
Diese Lehrveranstaltung hat zwei Ziele, nämlich ein theoretisches und ein praktisches Ziel. Einerseits wird beabsichtigt, vermittels gegenseitiger Übertragung syntaktischer Aspekte von DGS und Deutsch aufeinander die allgemeinen Thesen der generativen Syntax und der generativen Semantik auf einer tieferen Ebene zu stützen und sie miteinander abzustimmen. Andererseits wird die Erarbeitung eines praktischen Verfahrens beabsichtigt, das für die Vorhaben des Dolmetschens und Übersetzens von DGS und Deutsch aufeinander, wie auch der zweisprachigen Bildung in Gebärden- und Lautsprache sinnvoll und hilfreich angewandt werden kann.

Folgende Ansätze werden hierbei abgehandelt:
1. Der theoretische Hintergrund für eine zuverlässige vergleichende Betrachtung syntaktischer Aspekte von DGS und Deutsch: Überblick auf die wichtigsten grammatischen Theorien.
2. Semantische Kategorien, grammatische Kategorien und grammatische Funktionen.
3. Pragmatische Kategorien und pragmatische Zweckmäßigkeit.
4. Auf der Suche nach dem gemeinsamen Nenner für die kontrastive Syntax: Semantische Äquivalenz und pragmatische Äquivalenz.
5. Die Gebärdensprache allgemein als tertium comparationis?
7. Die kontrastive Syntax von DGS und Deutsch hinsichtlich des Deutschen.
8. Die Grenzen gegenseitiger Übertragbarkeit von DGS und Deutsch.
9. Formalisierung syntaktischer Übertragbarkeit von DGS und Deutsch.
10. Zusammenfassung des Inhalts und Darstellung offener Fragen.