Project staff
Prof. Dr. Christian Rathmann
Christian Rathmann is the project
leader of the DGS-Corpus project. He is a member of the executive team
and acts in management. To his wide scope of duties belongs the
linguistic supervision of the project, data collection building up a
network of contact persons and the promotion of junior scientists. His
further field of tasks are public relations on various stages and
representing the DGS-Corpus project on international meetings.
Thomas Hanke
Thomas Hanke is a member of the executive team
since the project started. He holds the position of the project manager
and is primarily responsible for the development of transcription tools
and -conventions and the technical implementation of HamNoSys in these
systems. Within his scope of duties he is also engaged in legal and
ethic aspects of sign language corpora.
Susanne König
Susanne König has worked in the development of
sign language dictionaries for technical terms for specialised areas
since 1997. She has been a scientific project worker at the Institute
for German Sign Language and Communication of the Deaf of the University
of Hamburg since 2002. Since the DGS-Corpus project started she has
been a member of the executive team. Her tasks are public relations,
supervision and training of regional contact persons and training of
student assistants amongst others.
Dr. Reiner Konrad
Reiner Konrad has been a research assistant at
the Institute for German Sign Language and Communication of the Deaf of
the University of Hamburg since 1993. He has been a member of the
executive team of the DGS-Corpus project since the project started. His
key activities are language documentation, corpus linguistic,
lexicography and lexicology of sign languages and corpus-based
lexicography of sign language dictionaries for technical terms for
specialised areas. In 2009 he received his doctor´s degree.
Gabriele Langer
Gabriele Langer belongs to the executive team
of the DGS-Corpus project from the very first. Her tasks within this
project are the development of elicitation materials and -methods. She
is also busy with conceptional enhancements in transcription, analysis
and lexicographical description. Futhermore she develops training
materials, does training courses and supervises the student assistants.
Another task of hers is the documentation of the DGS-Corpus project.
Patricia Barbeito Rey-Geißler
Patricia
Barbeito Rey-Geißler is state approved lecturer for Sign Language. She has taught German Sign Language and International Sign at various universities and other institutes. Dolly Blanck
Dolly Blanck has been a member of the
DGS-Corpus team since 2009. Before that she worked in the development of
sign language dictionaries for technical
terms for specialised areas at the Institute of German Sign Language and
Communication of the Deaf at the University of Hamburg.
She is engaged in HamNoSys, a transciption system for signs and offers trainings in that. Moreover she is working in transcription within the DGS-Corpus project and is supervising and training student assistants working in that field.
Andreas Hanß
Andreas Hanß has been working for the DGS Corpus project since December 2012. He is responsible for IT support as well as for the maintenance of database and video server infrastructure. Additionally, editing and archiving digital videos, co-developing of transcription tools and SQL querying the transcription database also fall into his scope of work.
Ilona Hofmann
Ilona Hofmann has worked as a lecturer for sign
language and in various projects on sign language dictionaries for
technical terms for specialised areas at the Institute for German Sign
Language and Communication of the Deaf of the University of Hamburg. Her
focuses were census, transcription and analysis. She was also an actor
for sign language videos. She joined the DGS-Corpus team at the project
start in 2009. Her tasks are transcription and supervising the student
assistants.
Rekha jayaprakash
Rekha Jayaprakash joined the DGS-corpus project as a research assistant at the Institute of German Sign Language and Communication of the Deaf in April 2012. She holds a Bachelor’s degree in Computer Science Engineering and a Master’s in Mechatronics Engineering. She worked as a Computer Vision scientist in sign language gesture recognition and analysis at CSIR-CMERI, India from August 2010 until March 2012. Her responsibilities in the DGS-corpus project are developing Computer Vision techniques for continuous sign language segmentation in video data in order to speed up the annotation process.
Olga Jeziorski
Olga Jeziorski is a member of the DGS-Corpus
team right from the start. Her activities within the project besides
transcription are the training and supervising of the student assistants
working in the field of transcription. Furthermore she does the
illustrations for the elicitation materials.
Lutz König
Lutz König has been a member of the DGS-Corpus
team since 2009. His tasks are the training and supervision of contact
persons and the support at censuses regarding technical issues and
content. He supervises the student assistants and does quality checks of
the transcriptions. Before he joined the team of the DGS-Corpus project
he had worked in the development of various sign language dictionaries
for technical terms for specialised areas at the Institute for German
Sign Language and Communication of the Deaf of the University of
Hamburg.
Silke Matthes
Silke Matthes studied Sign Languages at the university of Hamburg and holds a Master's degree. Since 2009 she has been a research assistant at the Institute of German Sign Language and Communication of the Deaf. At first, she worked in the EU project Dicta-Sign. In April 2012 she joined the DGS-corpus team. The focus of her work is on the development of a dictionary of basic vocabulary in DGS. Also, she is engaged in the development and refinement of transcription conventions.
Anja Regen

Anja Regen holds a Master's degree in Sign Languages, Russian and Business Administration from the university of Hamburg. In 2010 she joined the EU project Dicta-Sign and has been part of the DGS-corpus team since April 2012. She is primarily involved in transcription and especially in the development and documentation of transcription methods. Also, the realization of the transcription conventions in the transcripts, the classification of problems and the work of the student co-workers are supervised by her.
Uta Salden
Since 2007 Uta Salden holds a diploma as sign language interpreter (University of Hamburg). As a researcher she was involved in a sign language project and since August 2012 she has been part of the DGS Corpus staff. Her task is to manage the translation of a substantial part of the DGS data into written German.
Sven Wagner
Sven Wagner received his degree in phonetics
from the University of Hamburg at the end of 2008. He joined the
DGS-Corpus project in February 2010. His key activities within the
project are the iLex-database and the development of complex
SQL queries. He is also busy with the management of the corpus. This
covers the enhancement of the iLex database (esp. metadata) and the
development of mechanisms for consistency checks.